Что сделать перед выстрелом пиротехнического инструмента
Перейти к содержимому

Что сделать перед выстрелом пиротехнического инструмента

  • автор:

XI. Требования охраны труда при работе с ручным пиротехническим инструментом

113. Работы с ручным пиротехническим инструментом должны производятся в соответствии с письменным распоряжением — нарядом-допуском на производство работ повышенной опасности, рекомендуемый образец которого предусмотрен приложением к Правилам.

Порядок проведения работ с ручным пиротехническим инструментом устанавливается локальным нормативным актом работодателя.

114. Перед началом работ ручной пиротехнический инструмент должен осматриваться и проверяться. Работник должен убедиться, что предохранительные устройства находятся в исправном состоянии, поршень ручного пиротехнического инструмента не поврежден, патроны не заклиниваются.

115. Перед началом пристрелок работник должен убедиться, что в опасной зоне, куда могут вылетать дюбели и осколки материалов, нет людей и выставлены защитные ограждения.

Запрещается нахождение посторонних лиц в зоне производства работ. Зона производства работ должна быть обозначена предупредительными знаками.

116. Работнику, допущенному к самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом запрещается:

1) демонтировать или заменять блокировочно-предохранительный механизм ручного пиротехнического инструмента;

2) направлять ручной пиротехнический инструмент на себя или в сторону других лиц, даже если он не заряжен патроном;

3) оставлять ручной пиротехнический инструмент и патроны к нему без надзора;

4) передавать ручной пиротехнический инструмент и патроны к нему другим лицам;

5) заряжать ручной пиротехнический инструмент до полной подготовки рабочего места;

6) разряжать ручной пиротехнический инструмент сразу после спуска ударника, если выстрела не произошло («осечка»). Разряжать ручной пиротехнический инструмент допускается по истечении не менее 1 минуты. Извлекать патрон с «осечкой» при несрабатывании выбрасывателя допускается только с помощью шомпольного извлекателя;

7) производить разборку и ремонт ручного пиротехнического инструмента.

117. Работать с ручным пиротехническим инструментом с приставных лестниц или стремянок запрещается.

При работе на высоте необходимо прикреплять ручной пиротехнический инструмент к поясу на комплектный ремень, исключающий случайное падение ручного пиротехнического инструмента.

118. При производстве выстрела необходимо прижимать ручной пиротехнический инструмент строго перпендикулярно к рабочей поверхности. Перекос ручного пиротехнического инструмента может вызвать рикошет дюбеля и травмирование работника.

В момент выстрела рука, поддерживающая пристреливаемую деталь, должна находиться на расстоянии не менее 150 мм от точки забивки дюбеля.

Точка забивки дюбеля обозначается двумя взаимно перпендикулярными линиями.

119. Если дюбель после выстрела из ручного пиротехнического инструмента зашел не полностью и шляпка возвышается над поверхностью пристреливаемой детали, необходимо сделать дополнительно повторный выстрел. Повторный выстрел производится без дюбеля. При нормальной забивке дюбель должен «поджать» пристреливаемую деталь.

120. Запрещается использование ручного пиротехнического инструмента при работе с особо прочными и хрупкими материалами, такими как: высокопрочная сталь, закаленная сталь, чугун, мрамор, гранит, стекло, шифер, керамическая плитка.

Перед забивкой дюбеля в стальное основание необходимо проверить его твердость — острие дюбеля должно оставить царапину на поверхности основания.

121. Во избежание травмирования работника в результате сколов и разрушения строительных оснований при производстве работ с применением ручного пиротехнического инструмента должны выдерживаться следующие расстояния от точки забивки дюбеля до края строительного основания и пристреливаемой к нему детали:

1) строительное основание:

бетон, кирпичная кладка — не менее 100 мм;

сталь — не менее 15 мм;

2) пристреливаемая деталь:

сталь, алюминий — не менее 10 мм;

дерево, пластик — не менее 15 мм.

122. При перерывах в работе ручной пиротехнический инструмент следует разрядить, при этом ствол ручного пиротехнического инструмента должен быть опущен вниз.

Не допускается хранить и транспортировать заряженный ручной пиротехнический инструмент. Переносить патроны необходимо в специальной сумке отдельно от других предметов.

123. Перед тем как передать ручной пиротехнический инструмент работнику, назначенному работодателем ответственным за безопасную эксплуатацию ручного пиротехнического инструмента, либо сдать ручной пиротехнический инструмент на склад работник, выполнявший работы с ручным пиротехническим инструментом, обязан убедиться, что ручной пиротехнический инструмент разряжен (патрон изъят).

Запрещается передавать ручной пиротехнический инструмент посторонним лицам.

5.5. Требования безопасности при работе с ручным пиротехническим инструментом

5.5.1. По мере возможности следует использовать низкоскорострельный пиротехнический инструмент (монтажный пистолет).

5.5.2. Ручной пиротехнический инструмент должен иметь:

а) защитное устройство или экран;

б) устройство, предохраняющее от случайного выстрела;

в) устройство, предохраняющее от выстрела, если насадка пистолета не уперта в рабочую поверхность.

5.5.3. Работа ручного пиротехнического инструмента сопровождается громким звуком (выстрелом), значительной отдачей на руку монтажника, а также возможным разлетом осколков бетона, кирпича, металлической окалины и рикошетом дюбеля или прострелом им навылет строительной конструкции.

5.5.4. Перед каждым выстрелом ручной пиротехнический инструмент должен быть осмотрен и проверен:

а) находятся ли предохранительные устройства в исправном состоянии;

б) находятся ли все движущиеся части в исправном состоянии;

в) патроны не заклиниваются.

5.5.5. Не допускается хранить патроны и применять ручной пиротехнический инструмент:

а) в местах или в окружающей среде, где возможен самопроизвольный выстрел;

б) во взрывоопасной атмосфере.

5.5.6. Не допускается хранение заряженного ручного пиротехнического инструмента.

5.5.7. К работам с применением ручного пиротехнического инструмента должны допускаться работники, обученные по безопасному его применению.

5.5.8. Перед допуском к работе с ручным пиротехническим инструментом работники должны пройти курс обучения с практическим применением каждого типа пиротехнического инструмента и получить удостоверение на право работы с ручным пиротехническим инструментом.

5.5.9. Периодичность проверки знаний правил безопасного применения ручного пиротехнического инструмента — не реже одного раза в год.

5.5.10. К самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом поршневого типа допускаются работники не моложе 18 лет, проработавшие в организации не менее 1 года, имеющие квалификацию не ниже третьего разряда, прошедшие курс обучения по утвержденной программе, сдавшие экзамены квалификационной комиссии и получившие удостоверение на право работы с ручным пиротехническим инструментом поршневого типа.

5.5.11. Мастера, прорабы, механики и другие специалисты, связанные с эксплуатацией ручного пиротехнического инструмента, должны проходить курс обучения по программе для специалистов и получить удостоверение на право руководства этими работами.

5.5.12. Перед началом работы работник, допущенный к самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом (оператор), должен получить:

а) наряд-допуск на право производства работ;

б) пиротехнический инструмент;

в) патроны (не более установленной нормы);

г) средство индивидуальной защиты (защитную каску, противошумные наушники, защитный щиток, кожаные перчатки или рукавицы).

5.5.13. Техническое состояние ручного пиротехнического инструмента (исправность) должно проверяться при получении его из кладовой.

5.5.14. Оператору ручного пиротехнического инструмента не разрешается:

а) устранять или заменять блокировочно-предохранительный механизм инструмента;

б) направлять инструмент на себя или в сторону других лиц, даже если он не заряжен патроном;

в) оставлять инструмент и патроны к нему без надзора;

г) передавать инструмент и патроны к нему другим лицам, в том числе имеющим удостоверение на право работы с этим инструментом;

д) заряжать инструмент до полной подготовки рабочего места;

е) разряжать инструмент сразу после спуска ударника, если выстрела не произошло; разряжать инструмент можно по истечении не менее 1 минуты;

ж) производить разборку и чистку инструмента.

5.5.15. Перед тем как сдать в ремонт или произвести осмотр ручного пиротехнического инструмента, а также перед тем как перевозить его или возвратить в кладовую, оператор обязан проверить и убедиться, что инструмент разряжен (патрон изъят).

5.5.16. Ручной пиротехнический инструмент можно передать в руки только кладовщику (который выдал инструмент) и ответственному лицу, которому администрацией организации поручен контроль за правильным применением пиротехнического инструмента.

5.5.17. Не допускается работать с ручным пиротехническим инструментом во взрыво- и пожароопасных помещениях, с приставных лестниц и вблизи границы перепада высот без предохранительного пояса и страховочного каната, без каски, при неустойчивом положении опорных поверхностей и элементов строительных конструкций, без реализации мероприятий по обеспечению безопасности, предусмотренных нарядом-допуском.

5.5.18. Для производства работ в помещениях такого класса необходимо оформить специальное разрешение руководителя работ и произвести соответствующие мероприятия.

5.5.19. При работе с пороховой оправкой типа ОДП-6 оператор должен занять удобное и устойчивое положение с таким расчетом, чтобы ось оправки и зарядного штока и траектория отдачи инструмента не пересекались с телом оператора и исключалась возможность удара рукой в расположенные поблизости предметы и детали конструкций.

5.5.20. Не допускается забивка дюбеля в строительные основания, прочность которых выше прочности дюбеля, а также в основания, обладающие хрупкостью.

5.5.21. При работе с пороховой ударной колонкой типа УК-6 следует держать ее строго перпендикулярно к стене или перекрытию (основанию), в котором предстоит пробить отверстие.

5.5.22. До начала работ по пробивке отверстий необходимо уточнить места расположения пустот в бетоне.

5.5.23. Во время зарядки направляющий цилиндр пороховой ударной колонки необходимо держать за цилиндрическую часть так, чтобы при случайном выстреле не произошло травмирования руки.

5.5.24. Перед выстрелом необходимо проверить надежность запора пороховой ударной колонки, занять удобное устойчивое положение (во время выстрела на руки будут переданы значительные усилия отдачи), а на лицо должен быть надет защитный щиток.

5.5.25. При работе с пороховыми прессами типа ППО-95 М и др. не следует применять пороховой заряд (патрон) большей мощности, чем это рекомендовано в инструкции.

5.5.26. Перед выстрелом необходимо проверить, что пороховой пресс заперт, а наконечник или жила кабеля полностью находятся в гнезде матрицы и зажаты кожухом.

5.5.27. Стрелять из порохового пресса не допускается, если наконечник или кабельная жила не зажаты кожухом или неплотно им прижаты.

5.5.28. При выстреле оператор должен занимать устойчивое и удобное положение; если выстрела не произошло, перезарядить пресс можно по истечении не менее 1 минуты.

Требования безопасности при работе с ручным пиротехническим инструментом

Ручной электрифицированный инструмент должен удовлетворять требованиям действующих технических нормативных правовых актов в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением требований Межотраслевой типовой инструкции и Межотраслевых правил по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом.

Все ручные электрические машины выпускаются следующих классов:

I – все детали находящиеся под напряжением, имеют изоляцию, а штепсельная вилка – заземляющий контакт. У электроинструмента I класса все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали – с двойной или усиленной изоляцией.

II – все детали находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.

Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более:

220 В – для электроинструмента постоянного тока;

380 В – для электроинструмента переменного тока.

III – номинальное напряжение не выше 42 В. Внутренние и внешние цепи не находятся под другим напряжением.

Электроинструмент класса III предназначен для питания от безопасного низкого напряжения.

К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и проверку знаний в установленном порядке. Перед началом работ с электроинструментом следует производить:

· проверку комплектности и надежности крепления деталей;

· проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличия защитных кожухов и их исправности; у электроинструмента класса I, кроме того, проверить исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки);

· проверку четкости работы выключателя;

· проверку работы на холостом ходу.

При пользовании электроинструментом его провод или кабель должен по возможности подвешиваться. Соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

При работе с электроинструментом I класса следует пользоваться средствами индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, коврики и т.п.). Допускается работать с электроинструментом I класса без применения средств индивидуальной защиты, если инструмент, и при этом только один, получает питание от разделительного трансформатора, автономный двигатель – генераторной установки, преобразователя частоты с раздельными обмотками или через защитно-отключающее устройство.

Лицам, использующим электроинструмент, запрещается:

— передавать электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим лицам;

· разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт;

· держаться за провод электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента;

· работать с приставных лестниц;

· удалять руками стружку или опилки во время работы до полной остановки электродвигателя;

· вносить внутрь металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;

· оставлять электроинструмент без надзора и включенный в электросеть.

При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментом или при перерыве в работе электроинструмент отсоединяется от электросети.

Для контроля за сохранностью и исправностью электроинструмент подвергается периодической проверке и испытаниям в сроки, установленные технической документацией.

Требования охраны труда при работе с пневматическим инструментом

1. При работе с пневматическим инструментом (далее — пневмоинструмент) работник обязан следить за тем, чтобы:

1) рабочая часть пневмоинструмента была правильно заточена и не имела повреждений, трещин, выбоин и заусенцев;

2) боковые грани пневмоинструмента не имели острых ребер;

3) хвостовик был ровным, без сколов и трещин, соответствовал размерам втулки во избежание самопроизвольного выпадения, был плотно пригнан и правильно центрирован.

Применять подкладки (заклинивать) или работать с пневмоинструментом при наличии люфта во втулке запрещается.

2. Для пневмоинструмента применяются гибкие шланги. Использовать шланги, имеющие повреждения, запрещается.

Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой каким-либо иным способом запрещается.

Места присоединения шлангов к пневмоинструменту и трубопроводу, а также места соединения шлангов между собой не должны пропускать воздух.

3. До присоединения шланга к пневмоинструменту воздушная магистраль должна продуваться, а после присоединения шланга к магистрали должен продуваться и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен закрепляться.

Пневмоинструмент должен присоединяться к шлангу после прочистки сетки в футорке.

4. Подключение шланга к воздушной магистрали и пневмоинструменту, а также его отсоединение должны производиться при закрытой запорной арматуре. Шланг должен размещаться так, чтобы была исключена возможность случайного его повреждения или наезда на него транспортом.

5. Натягивать и перегибать шланги пневмоинструмента во время работы запрещается. Не допускается также пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами газосварки.

6. Подавать воздух к пневмоинструменту следует только после установки его в рабочее положение.

Работа пневмоинструмента на холостом ходу допускается лишь при его опробовании перед началом работы.

7. При работе с пневмоинструментом запрещается:

1) работать с приставных лестниц и со стремянок;

2) держать пневмоинструмент за его рабочую часть;

3) исправлять, регулировать и менять рабочую часть пневмоинструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;

4) использовать для переноса пневмоинструмента шланг или рабочую часть инструмента. Переносить пневматический инструмент следует только за рукоятку;

5) работать с пневмоинструментом ударного действия без устройств, исключающих самопроизвольный вылет рабочей части при холостых ударах.

8. При обрыве шлангов следует немедленно прекратить доступ сжатого воздуха к пневмоинструменту закрытием запорной арматуры.

9. Работник, назначенный работодателем ответственным за содержание пневмоинструмента в исправном состоянии, не реже одного раза в 6 месяцев независимо от состояния и условий работы пневмоинструмента должен разбирать его, промывать, смазывать детали и заправлять роторные лопатки, а обнаруженные при осмотре поврежденные или изношенные части заменять новыми.

После сборки пневмоинструмента должна производиться регулировка частоты вращения шпинделя в соответствии с технической документацией организации-изготовителя и проверка работы пневмоинструмента на холостом ходу в течение 5 минут.

Результаты проверки заносятся в журнал.

10. В процессе эксплуатации пневмоинструмента по мере необходимости должны подтягиваться его крепежные детали. По окончании работы пневмоинструмент должен очищаться от загрязнений и сдаваться на склад.

Требования безопасности при работе с ручным пиротехническим инструментом

1. По мере возможности следует использовать низкоскорострельный пиротехнический инструмент (монтажный пистолет).

2. Ручной пиротехнический инструмент должен иметь:

а) защитное устройство или экран;

б) устройство, предохраняющее от случайного выстрела;

в) устройство, предохраняющее от выстрела, если насадка пистолета не уперта в рабочую поверхность.

3. Работа ручного пиротехнического инструмента сопровождается громким звуком (выстрелом), значительной отдачей на руку монтажника, а также возможным разлетом осколков бетона, кирпича, металлической окалины и рикошетом дюбеля или прострелом им навылет строительной конструкции.

4. Перед каждым выстрелом ручной пиротехнический инструмент должен быть осмотрен и проверен:

а) находятся ли предохранительные устройства в исправном состоянии;

б) находятся ли все движущиеся части в исправном состоянии;

в) патроны не заклиниваются.

5. Не допускается хранить патроны и применять ручной пиротехнический инструмент:

а) в местах или в окружающей среде, где возможен самопроизвольный выстрел;

б) во взрывоопасной атмосфере.

6. Не допускается хранение заряженного ручного пиротехнического инструмента.

7. К работам с применением ручного пиротехнического инструмента должны допускаться работники, обученные по безопасному его применению.

8. Перед допуском к работе с ручным пиротехническим инструментом работники должны пройти курс обучения с практическим применением каждого типа пиротехнического инструмента и получить удостоверение на право работы с ручным пиротехническим инструментом.

9. Периодичность проверки знаний правил безопасного применения ручного пиротехнического инструмента — не реже одного раза в год.

10. К самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом поршневого типа допускаются работники не моложе 18 лет, проработавшие в организации не менее 1 года, имеющие квалификацию не ниже третьего разряда, прошедшие курс обучения по утвержденной программе, сдавшие экзамены квалификационной комиссии и получившие удостоверение на право работы с ручным пиротехническим инструментом поршневого типа.

11. Мастера, прорабы, механики и другие специалисты, связанные с эксплуатацией ручного пиротехнического инструмента, должны проходить курс обучения по программе для специалистов и получить удостоверение на право руководства этими работами.

12. Перед началом работы работник, допущенный к самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом (оператор), должен получить:

а) наряд-допуск на право производства работ;

б) пиротехнический инструмент;

в) патроны (не более установленной нормы);

г) средство индивидуальной защиты (защитную каску, противошумные наушники, защитный щиток, кожаные перчатки или рукавицы).

13. Техническое состояние ручного пиротехнического инструмента (исправность) должно проверяться при получении его из кладовой.

14. Оператору ручного пиротехнического инструмента не разрешается:

а) устранять или заменять блокировочно-предохранительный механизм инструмента;

б) направлять инструмент на себя или в сторону других лиц, даже если он не заряжен патроном;

в) оставлять инструмент и патроны к нему без надзора;

г) передавать инструмент и патроны к нему другим лицам, в том числе имеющим удостоверение на право работы с этим инструментом;

д) заряжать инструмент до полной подготовки рабочего места;

е) разряжать инструмент сразу после спуска ударника, если выстрела не произошло; разряжать инструмент можно по истечении не менее 1 минуты;

ж) производить разборку и чистку инструмента.

15. Перед тем как сдать в ремонт или произвести осмотр ручного пиротехнического инструмента, а также перед тем как перевозить его или возвратить в кладовую, оператор обязан проверить и убедиться, что инструмент разряжен (патрон изъят).

16. Ручной пиротехнический инструмент можно передать в руки только кладовщику (который выдал инструмент) и ответственному лицу, которому администрацией организации поручен контроль за правильным применением пиротехнического инструмента.

17. Не допускается работать с ручным пиротехническим инструментом во взрыво- и пожароопасных помещениях, с приставных лестниц и вблизи границы перепада высот без предохранительного пояса и страховочного каната, без каски, при неустойчивом положении опорных поверхностей и элементов строительных конструкций, без реализации мероприятий по обеспечению безопасности, предусмотренных нарядом-допуском.

18. Для производства работ в помещениях такого класса необходимо оформить специальное разрешение руководителя работ и произвести соответствующие мероприятия.

5.5.19. При работе с пороховой оправкой типа ОДП-6 оператор должен занять удобное и устойчивое положение с таким расчетом, чтобы ось оправки и зарядного штока и траектория отдачи инструмента не пересекались с телом оператора и исключалась возможность удара рукой в расположенные поблизости предметы и детали конструкций.

20. Не допускается забивка дюбеля в строительные основания, прочность которых выше прочности дюбеля, а также в основания, обладающие хрупкостью.

21. При работе с пороховой ударной колонкой типа УК-6 следует держать ее строго перпендикулярно к стене или перекрытию (основанию), в котором предстоит пробить отверстие.

22. До начала работ по пробивке отверстий необходимо уточнить места расположения пустот в бетоне.

23. Во время зарядки направляющий цилиндр пороховой ударной колонки необходимо держать за цилиндрическую часть так, чтобы при случайном выстреле не произошло травмирования руки.

24. Перед выстрелом необходимо проверить надежность запора пороховой ударной колонки, занять удобное устойчивое положение (во время выстрела на руки будут переданы значительные усилия отдачи), а на лицо должен быть надет защитный щиток.

25. При работе с пороховыми прессами типа ППО-95 М и др. не следует применять пороховой заряд (патрон) большей мощности, чем это рекомендовано в инструкции.

26. Перед выстрелом необходимо проверить, что пороховой пресс заперт, а наконечник или жила кабеля полностью находятся в гнезде матрицы и зажаты кожухом.

27. Стрелять из порохового пресса не допускается, если наконечник или кабельная жила не зажаты кожухом или неплотно им прижаты.

28. При выстреле оператор должен занимать устойчивое и удобное положение; если выстрела не произошло, перезарядить пресс можно по истечении не менее 1 минуты.

Дата добавления: 2020-12-12 ; просмотров: 304 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Перед работой пневмоинструментдолжен быть подвергнуть внешнему осмотру и проверке на холостом ходу.

При внешнем осмотре проверить и убедиться в том, что:

• пневматический инструмент смазан;

• отсутствуют трещины и другие повреждения на корпусе;

• вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи, зенкеры и т.п.) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов;

• абразивный круг на шлифовальной машинке надежно огражден защитным кожухом;

• пневмозубило-молоток имеет устройство, исключающее обратный вылет инструмента;

• шланги пневмоинструмента находятся в исправном состоянии.

На холостом ходу проверить:

• плотность присоединения шлангов к пневмоинструменту, трубопроводам, соединения между собой (шланги должны быть присоединены при помощи инвентарных специальных ниппелей, штуцеров и хомутов);

• четкость работы пускового устройства;

• наличие повышенного шума, стука и вибрации;

• отсутствие самопроизвольного движения рабочего органа

Требования охраны труда во время работы

Пневмоинструментом разрешается производить только ту работу, для которой он предназначен.

Перед присоединением гибкого трубопровода к инструменту спустить конденсат из воздушной магистрали.

Незначительным давлением продуть гибкий трубопровод сжатым воздухом.

При работе пневмоинструментом персонал обязан:

• подключать гибкие трубопроводы пневмоинструмента к трубопроводам сжатого воздуха только через вентили, установленные на воздухораспределительных коробках или отводах от магистрали;

• подавать воздух только после установки инструмента в рабочее положение;

• следить, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения гибкого трубопровода;

• применять вставной инструмент с хвостовиком, соответствующим размерам втулки ствола;

• при работе пневмозубилом, шлифовальной машинкой и другими подобными инструментами пользоваться защитными очками или щитком для защиты глаз и лица;

• при работе с тяжелым пневмоинструментом подвешивать его на специальные подвески;

• обрабатываемые изделия устанавливать устойчиво, согласно технологической карте;

• при работе шлифовальным кругом убедиться в его исправности и надежности крепления;

• при работе ударным и рубящим инструментом пользоваться противошумными наушниками;

• следить, чтобы пневмошланги не пересекались с транспортными коммуникациями: рельсами железнодорожных путей и дорогами, кабелями и гибкими трубопроводами сварочной аппаратуры, тросами, а также не соприкасались с горячими и масляными поверхностями;

• устанавливать и снимать вставной инструмент, а также его регулировать только после полной остановки шпинделя и отключения от магистрали;

• принять меры к предупреждению попадания подводящего гибкого трубопровода под режущую часть инструмента;

• при прекращении подачи воздуха или временном перерыве в работе перекрыть вентиль воздушной магистрали и вынуть вставной инструмент, а на сверлильных машинах перевести пусковую муфту в нерабочее положение;

• при длительных перерывах пневмоинструмент уложить в специально предназначенное место;

• при появлении вибрации, вызванной работой пневмоинструмента, применять резиновые, войлочные или стеганые маты;

• в случае срыва гибкого трубопровода немедленно выключить подачу сжатого воздуха.

При работе пневмоинструментом запрещается:

• присоединять воздушный шланг к пневмоинструменту при открытом кране воздушной магистрали;

• тормозить вращающийся шпиндель нажимом на него каким-либо предметом или руками;

• стоять во время работы на обратываемом изделии;

• обрабатывать деталь, находящуюся на весу или свисающую с упора;

• использовать массу тела для создания дополнительного давления на инструмент;

• работать у неогражденных или незакрытых люков и проемов, а также с переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок;

• самостоятельно устранять неисправности пневматического инструмента (необходимо сдавать его в ремонт);

• переносить его, держа за шланг;

• оставлять без присмотра, подвергать его ударам;

• применять подкладки при наличии люфта во втулке;

• держать за вставной инструмент;

• приступать к зачистке неостывших сварных швов;

• вырубать канавки при направлении рабочей части инструмента на себя;

• удалять стружку из отверстий и от вращающегося режущего инструмента руками (для этого необходимо применять специальные крючки или щетки);

• работать со сверлильным и другим вращающимся инструментом в рукавицах;

• держать руки вблизи вращающегося инструмента;

• прекращать подачу сжатого воздуха перекручиванием и перегибанием шланга;

• снимать с машины средства виброзащиты, управления, глушитель шума;

• пользоваться погнутыми оправками, шпинделями и шпильками, а также забитыми шайбами;

• крепить абразивный круг без картонных прокладок;

• снимать защитные кожухи с машинок, работающих абразивными кругами с отверстием;

• работать боковыми (торцовыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

К самостоятельной работе с пиротехническим инструментом поршневого типа допускаются работники не моложе 18 лет, проработавшие в монтажной организации не менее 1 года, имеющие квалификацию не ниже III разряда, прошедшие курс обучения по утвержденной программе, сдавшие экзамены квалификационной комиссии и получившие удостоверение на право работы с пиротехническим инструментом поршневого типа, с получением удостоверения на право пользования соответствующим пиротехническим инструментом. Периодичность проверки знанийправил безопасного применения пиротехнического инструмента и производственной инструкции один раз в 12 месяцев.

Перед началом работы, допущенное к самостоятельной работе с пиротехническим инструментом (оператор)должно получить:

• наряд-допуск в 2-х экземплярах. на производство работ (выдача нарядов предоставляется специалистам, уполномоченным на это приказом руководителя организации);

• патроны (не более установленной нормы);

• СИЗ (защитную каску, противошумные наушники, защитный щиток, кожаные перчатки или рукавицы).

Проверить исправность пиротехнического инструмента.

При проведении работ с применением пиротехнического инструмента пользоваться защитным щитком, противошумными наушниками, рукавицами.

Ручной пиротехнический инструмент должен иметь:

• защитное устройство или экран;

• устройство, предохраняющее от случайного выстрела;

• устройство, предохраняющее от выстрела, если насадка пистолета не уперта в рабочую поверхность.

Для производства работ с пиротехническим инструментом во взрыво- и пожароопасных помещениях получить специальное разрешение руководителя работ и провести соответствующие мероприятия.

Перед каждым выстрелом ручной пиротехнический инструмент должен быть осмотрен и проверен:

• находятся ли предохранительные устройства в исправном состоянии;

• находятся ли все движущиеся части в исправном состоянии;

• патроны не заклиниваются.

Не допускается хранение заряженного ручного пиротехнического инструмента.

Нельзя разрежать колонку ранее чем через 1 мин, если выстрел не произошел.

Оператору пиротехнического инструмента запрещается:

• устранять или заменять блокировочно- предохранительный механизм инструмента;

• направлять пиротехнический инструмент на себя или в сторону других лиц, даже если он не заряжен патроном;

• оставлять пиротехнический инструмент и патроны к нему без надзора;

• передавать пиротехнический инструмент и патроны к нему другим лицам, в том числе имеющим удостоверение на право применения этого инструмента;

• заряжать инструмент до полной подготовки рабочего места;

• разряжать инструмент сразу после спуска ударника, если выстрела не произошло. Разряжать можно только через 1 мин.

• производить разборку и чистку пиротехнического инструмента.

Перед тем как сдать в ремонт или произвести осмотр или возвратить в кладовую, оператор обязан проверить и убедиться, что инструмент разряжен (патрон изъят).

Пиротехнический инструмент можно передать в руки только кладовщику (который выдал инструмент) или ответственному лицу, которому администрацией организации поручен контроль за правильным применением пиротехнического инструмента.

К самостоятельной работе со слесарным инструментом допускается обученный персонал, прошедший вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности и усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

Инструмент, предназначенный для работы в агрессивной среде, должен быть устойчив к воздействию этой среды.

Инструмент, предназначенный для работы в среде горючих и взрывоопасных веществ, должен быть искробезопасным.

В процессе работы запрещается:

• стоять и проходить под поднятым грузом;

• проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

• заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

• снимать и перемещать ограждения опасных зон;

• мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

Требования охраны труда перед началом работы

Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.

В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

• молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на (без трещин) исправную рукоятку;

• зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;

• набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключ не подходит к гайкам, пользоваться раздвижными ключами;

• губки гаечных ключей должны быть параллельны, а рабочие поверхности не иметь битых и смятых граней;

• напильники, шаберы, отвертки, ножовки должны иметь рукоятки длиной не менее 150 мм;

• насаженные деревянные рукоятки инструмента должны быть прочно насажены и оборудованы бандажными кольцами;

• полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений;

• угол заточки острия зубил должен соответствовать обрабатываемому металлу.

При осмотре тисков следует убедиться:

• в надежности крепления к верстаку;

• что губки их параллельны, а насечка не стерта и не сбита;

• в исправности работы затяжного винта.

Во время работы персонал обязан:

• пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;

• при работе инструментом для рубки металла использовать защитные очки;

• при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;

• обрабатываемую деталь закреплять в тисках прочно и надежно;

• срезаемый или срубаемый материал направлять в сторону от себя;

• при работе с листовым материалом использовать рукавицы;

• при обрубке деталей из твердого или крупногабаритного материала применять заградительные сетки (ширмы).

При работе со слесарным инструментом запрещается:

• пользоваться трубой для удлинения рычага при зажиме детали в тисках;

• работать в тисках с заедающим червяком, а также со сработанной резьбой во втулке или на червяке;

• применять прокладки для устранения зазора между плоскостями губок ключей и головок болтов или гаек;

• пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В.

Билет № 18

Проверка герметичности внутридомовой газовой разводки. Сроки и порядок проведения.

Проверка герметичности (контрольная опрессовка) газовой разводки проводится при проведении плановом техническом обслуживании внутридомовой газовой системы и газового оборудования.

ПТО выполняется по графику утвержденному руководителем УГГ. Утвержденный график выдается собственнику газового оборудования.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *