XVI. Пожароопасные работы
а) производить составление и разбавление всех видов лаков и красок в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках, осуществлять подачу окрасочных материалов в готовом виде централизованно, размещать лакокрасочные материалы на рабочем месте в количестве, не превышающем сменной потребности, плотно закрывать и хранить тару из-под лакокрасочных материалов на приспособленных площадках;
б) оснащать электрокрасящие устройства при окрашивании в электростатическом поле защитной блокировкой, исключающей возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местной вытяжной вентиляции или неподвижном конвейере;
в) не превышать сменную потребность горючих веществ на рабочем месте, открывать емкости с горючими веществами только перед использованием, а по окончании работы закрывать их и сдавать на склад, хранить тару из-под горючих веществ вне помещений в специально отведенных местах.
338. Помещения и рабочие зоны, в которых применяются горючие вещества (приготовление состава и нанесение его на изделия), выделяющие пожаровзрывоопасные пары, обеспечиваются естественной или принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.
Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ в указанных помещениях определяется проектом производства работ.
Запрещается допускать в помещения, в которых применяются горючие вещества, лиц, не участвующих в непосредственном выполнении работ, а также проводить работы и находиться людям в смежных помещениях.
339. Работы в помещениях, цистернах, технологических аппаратах (оборудовании), зонах (территориях), в которых возможно образование горючих паровоздушных смесей, следует выполнять искробезопасным инструментом в одежде и обуви, неспособных вызвать искру.
340. Наносить горючие покрытия на пол следует при естественном освещении. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах и других участках путей эвакуации — после завершения работ в помещениях.
341. Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные материалы на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений.
342. Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вытяжную вентиляцию.
343. Котел для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей снабжается плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на три четверти их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.
Запрещается устанавливать котлы для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей в чердачных помещениях и на покрытиях зданий, сооружений.
344. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5 — 6 сантиметров выше противоположного. Топочное отверстие котла оборудуется откидным козырьком из негорючего материала.
После окончания работ следует погасить топки котлов и залить их водой.
345. Руководитель организации (производитель работ) обеспечивает место варки битума ящиком с сухим песком емкостью 0,5 куб. метра, 2 лопатами и огнетушителем (порошковым или пенным) не ниже ранга 2A.
346. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более 2 размещаются в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 метров от работающих котлов.
Указанные шкафы следует постоянно держать закрытыми на замки.
347. Место варки и разогрева мастик обваловывается на высоту не менее 0,3 метра или устраиваются бортики из негорючих материалов.
348. Запрещается внутри помещений применять открытый огонь для подогрева битумных составов.
349. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места разрешается осуществлять:
а) в металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка;
б) при помощи насоса по стальному трубопроводу, прикрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу. В месте соединения шланга со стальной трубой надевается предохранительный футляр длиной 40 — 50 сантиметров (из брезента или других негорючих материалов). После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода.
350. Запрещается переносить мастику в открытой таре.
351. Запрещается в процессе варки и разогрева битумных составов оставлять котлы без присмотра.
352. Запрещается разогрев битумной мастики вместе с растворителями.
353. При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель. Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой.
Запрещается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 метров от места смешивания битума с растворителями.
354. При проведении огневых работ необходимо:
а) перед проведением огневых работ провентилировать помещения, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов;
б) обеспечить место производства работ не менее чем 2 огнетушителями с минимальным рангом модельного очага пожара 2A, 55B и покрывалом для изоляции очага возгорания;
в) плотно закрыть все двери, соединяющие помещения, в которых проводятся огневые работы, с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, открыть окна;
г) осуществлять контроль состояния парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся огневые работы, и в опасной зоне;
д) прекратить огневые работы в случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).
355. Технологическое оборудование, на котором будут проводиться огневые работы, необходимо пропарить, промыть, очистить, освободить от пожаровзрывоопасных веществ и отключить от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ).
При пропарке внутреннего объема технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значение, равное 80 процентам температуры самовоспламенения горючего пара (газа).
Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов), находящейся вне пределов их воспламенения, и в электростатически безопасном режиме.
Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.
356. Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и другие помещения все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, закрываются негорючими материалами.
Место проведения огневых работ очищается от горючих веществ и материалов в радиусе очистки территории от горючих материалов, использование которых не предусмотрено технологией производства работ, согласно приложению N 5.
357. Находящиеся в радиусе очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, покрывалами для изоляции очага возгорания или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.
358. Место для проведения сварочных и резательных работ на объектах защиты, в конструкциях которых использованы горючие материалы, ограждается сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом — не более 5 сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 x 1 миллиметр.
359. Не разрешается вскрывать люки и крышки технологического оборудования, выгружать, перегружать и сливать продукты, загружать их через открытые люки, а также выполнять другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, в которых проводятся огневые работы.
360. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.
По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в специально отведенные помещения (места).
361. Запрещается организация постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские), если не предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.
В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по 1 запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны ограждаются щитами из негорючих материалов или хранятся в специальных пристройках к мастерской.
362. При проведении огневых работ запрещается:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;
б) проводить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;
в) использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, другие горючие материалы;
д) допускать к самостоятельной работе лиц, не имеющих квалификационного удостоверения;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
ж) проводить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
з) проводить работы по устройству гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаж панелей с горючими и слабогорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов, за исключением случаев, когда проведение огневых работ предусмотрено технологией применения материала.
363. После завершения огневых работ должно быть обеспечено наблюдение за местом проведения работ в течение не менее 2 часов.
При этом наблюдение может осуществляться дистанционно, в том числе путем применения средств видеонаблюдения.
364. При проведении газосварочных работ:
а) переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 метров от мест проведения работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами;
б) при установке ацетиленового генератора в помещениях (закрытых местах) вывешиваются плакаты «Вход посторонним запрещен — огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем»;
в) по окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этих целей тару и сливается в иловую яму или специальный бункер;
г) открытые иловые ямы ограждаются перилами, а закрытые имеют негорючие перекрытия и оборудуются вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила;
д) газоподводящие шланги на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должны быть надежно закреплены. На ниппели водяных затворов шланги плотно надеваются, но не закрепляются;
е) карбид кальция хранится в сухих проветриваемых помещениях. Запрещается размещать склады карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах;
ж) в помещениях ацетиленовых установок, в которых не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 килограммов карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более 50 килограммов;
з) вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками;
и) запрещается в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента;
к) хранение и транспортирование баллонов с газами осуществляется только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. При транспортировании баллонов не допускаются толчки и удары;
л) запрещается хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров;
м) при обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов соблюдаются такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами;
н) запрещается курение и применение открытого огня в радиусе 10 метров от мест хранения известкового ила, рядом с которыми вывешиваются соответствующие запрещающие знаки.
365. При проведении газосварочных или газорезательных работ с карбидом кальция запрещается:
а) использовать один водяной затвор 2 сварщикам;
б) загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
в) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем на половину их объема при работе генераторов «вода на карбид»;
г) проводить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимозаменять шланги при работе;
д) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
е) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
ж) форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
з) применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
366. При проведении электросварочных работ:
а) запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные автоматические выключатели;
б) следует соединять сварочные провода при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами;
в) следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ;
г) необходимо располагать кабели (провода) электросварочных машин от трубопроводов с кислородом на расстоянии не менее 0,5 метра, а от трубопроводов и баллонов с ацетиленом и других горючих газов — не менее 1 метра;
д) в качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником тока, могут использоваться стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов;
е) запрещается использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка производится с применением 2 проводов;
ж) в пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю;
з) конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;
и) следует применять электроды, изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ;
к) необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник);
л) чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует проводить ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования проводится в соответствии с графиком;
м) питание дуги в установках для атомно-водородной сварки обеспечивается от отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа;
н) при атомно-водородной сварке в горелке должно предусматриваться автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра.
367. При огневых работах, связанных с резкой металла:
а) необходимо принимать меры по предотвращению розлива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
б) допускается хранить запас горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся и плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 метров от места производства огневых работ;
в) необходимо проверять перед началом работ исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках;
г) применять горючее для бензо- и керосинорезательных работ в соответствии с имеющейся инструкцией;
д) бачок с горючим располагать на расстоянии не менее 5 метров от баллонов с кислородом, а также от источника открытого огня и не менее 3 метров от рабочего места, при этом на бачок не должны попадать пламя и искры при работе;
е) запрещается эксплуатировать бачки, не прошедшие гидроиспытаний, имеющие течь горючей смеси, а также неисправный насос или манометр;
ж) запрещается разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте легковоспламеняющейся или горючей жидкости.
368. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:
а) достигать давления воздуха в бачке с горючим, превышающего рабочее давление кислорода в резаке;
б) перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
369. При проведении работ с применением паяльной лампы рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и др.).
Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией, но не реже 1 раза в месяц.
Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды.
370. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
в) заполнять лампу горючим более чем на три четверти объема ее резервуара;
г) отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
д) ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня.
371. Работы, связанные с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, выполняемые в помещениях, должны проводиться в вытяжных шкафах или под вытяжными зонтами при включенной местной вытяжной вентиляции. Запрещается проводить работы с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей при отключенных или неисправных системах вентиляции.
Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой кипения ниже 50 градусов Цельсия следует хранить в холодильнике в емкости из темного стекла с нанесенной информацией о ее содержании.
Не допускается оставлять на рабочих местах тару с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями после их разлива в рабочую емкость. На рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны находиться в количествах, необходимых для выполнения работы. Тару из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует плотно закрывать и хранить в специально отведенном месте вне рабочих помещений.
По окончании работ неиспользованные и отработанные легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует убирать в помещения, предназначенные для их хранения.
372. На проведение огневых работ (огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, работы с паяльной лампой, резка металла механизированным инструментом с образованием искр) на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководителем организации или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ.
Наряд-допуск выдается руководителю работ и утверждается руководителем организации или иным должностным лицом, уполномоченным руководителем организации.
Наряд-допуск должен содержать сведения о фамилии, имени, отчестве (при наличии) руководителя работ, месте и характере проводимой работы, требования безопасности при подготовке, проведении и окончании работ, состав исполнителей с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии), профессии, сведения о проведенном инструктаже по пожарной безопасности каждому исполнителю, планируемое время начала и окончания работ.
В наряд-допуск вносятся сведения о готовности рабочего места к проведению работ (дата, подпись лица, ответственного за подготовку рабочего места), отметка ответственного лица о возможности проведения работ, сведения о ежедневном допуске к проведению работ, а также информация о завершении работы в полном объеме с указанием даты и времени.
Допускается оформление и регистрация наряда-допуска на проведение огневых работ в электронном виде в соответствии с требованиями Федерального закона «Об электронной подписи».
При проведении огневых работ.
д) прекратить огневые работы в случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).
Технологическое оборудование, на котором будут проводиться огневые работы, необходимо пропарить, промыть, очистить, освободить от пожаровзрывоопасных веществ и отключить от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ).
При пропарке внутреннего объема технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значение, равное 80 процентам температуры самовоспламенения горючего пара (газа).
Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов), находящейся вне пределов их воспламенения, и в электростатически безопасном режиме.
Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и к появлению источников зажигания.
Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и другие помещения все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, закрываются негорючими материалами.
Место проведения огневых работ очищается от горючих веществ и материалов в радиусе очистки территории от горючих материалов согласно приложению № 3 Правил противопожарного режима в Российской Федерации утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года № 390 «О противопожарном режиме».
Находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.
Место для проведения сварочных и резательных работ на объектах, в конструкциях которых использованы горючие материалы, ограждается сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом — не более 5 сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 x 1 миллиметр.
Не разрешается вскрывать люки и крышки технологического оборудования, выгружать, перегружать и сливать продукты, загружать их через открытые люки, а также выполнять другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, в которых проводятся огневые работы.
При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.
По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в специально отведенные помещения (места).
Запрещается организация постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские), если не предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.
В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по 1 запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны ограждаются щитами из негорючих материалов или хранятся в специальных пристройках к мастерской.
При проведении огневых работ запрещается:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;
б) производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;
в) использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, другие горючие материалы;
д) допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
ж) производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
з) проводить огневые работы одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.
Запрещается проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями.
При проведении газосварочных работ:
а) переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 метров от мест проведения работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами;
б) в местах установки ацетиленового генератора вывешиваются плакаты «Вход посторонним воспрещен — огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем»;
в) по окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этих целей тару и сливается в иловую яму или специальный бункер;
г) открытые иловые ямы ограждаются перилами, а закрытые имеют негорючие перекрытия и оборудуются вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила;
д) закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно. На ниппели водяных затворов шланги плотно надеваются, но не закрепляются;
е) карбид кальция хранится в сухих проветриваемых помещениях. Запрещается размещать склады карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах;
ж) в помещениях ацетиленовых установок, в которых не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 килограммов карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более 50 килограммов;
з) вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками;
и) запрещается в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента;
к) хранение и транспортирование баллонов с газами осуществляется только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. При транспортировании баллонов не допускаются толчки и удары;
л) запрещается хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров;
м) при обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов соблюдаются такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами;
н) запрещается курение и применение открытого огня в радиусе 10 метров от мест хранения ила, рядом с которыми вывешиваются соответствующие запрещающие знаки.
При проведении газосварочных или газорезательных работ с карбидом кальция запрещается:
а) использовать 1 водяной затвор двум сварщикам;
б) загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
в) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем на половину их объема при работе генераторов «вода на карбид»;
г) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимозаменять шланги при работе;
д) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
е) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
ж) форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
з) применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
При проведении электросварочных работ:
а) запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные автоматические выключатели;
б) следует соединять сварочные провода при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами;
в) следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ;
г) необходимо располагать кабели (провода) электросварочных машин от трубопроводов с кислородом на расстоянии не менее 0,5 метра, а от трубопроводов и баллонов с ацетиленом и других горючих газов — не менее 1 метра;
д) в качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником тока, могут использоваться стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов;
е) запрещается использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка производится с применением 2 проводов;
ж) в пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю;
з) конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;
и) следует применять электроды, изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ;
к) необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник);
л) чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует производить ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования производится в соответствии с графиком;
м) питание дуги в установках для атомно-водородной сварки обеспечивается от отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа;
н) при атомно-водородной сварке в горелке должно предусматриваться автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра.
При огневых работах, связанных с резкой металла:
а) необходимо принимать меры по предотвращению разлива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
б) допускается хранить запас горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 метров от места производства огневых работ;
в) необходимо проверять перед началом работ исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках;
г) применять горючее для бензо- и керосинорезательных работ в соответствии с имеющейся инструкцией;
д) бачок с горючим располагать на расстоянии не менее 5 метров от баллонов с кислородом, а также от источника открытого огня и не менее 3 метров от рабочего места, при этом на бачок не должны попадать пламя и искры при работе;
е) запрещается эксплуатировать бачки, не прошедшие гидроиспытаний, имеющие течь горючей смеси, а также неисправный насос или манометр;
ж) запрещается разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте легковоспламеняющейся или горючей жидкости.
При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:
а) иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
б) перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
При проведении паяльных работ рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и др.).
Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией не реже 1 раза в месяц.
Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды.
Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
в) заполнять лампу горючим более чем на три четвертых объема ее резервуара;
г) отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
д) ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (горящая спичка, сигарета и др.).
На проведение огневых работ (огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, паяльные работы, резка металла механизированным инструментом) на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководителем организации или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ по форме, предусмотренной приложением № 4 Правил противопожарного режима в Российской Федерации утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года № 390 «О противопожарном режиме».
Как доставить баллон с газом к месту проведения работ?

Работы, связанные с применением газовых баллонов, часто требует их перемещения по территории объекта, особенно если речь об электросварочных работах. Какие существуют требования к перемещению баллона в пределах рабочего места?
Основные положения
Для проведения работ по сварке и резке металлов потребуется купить кислородный баллон. Кислород и другие газы под давлением закачивают в стальные сосуды различной емкости. При перевозке баллонов следует руководствоваться следующими правилами:
- Во время транспортировки сосудов на автокаре их укладывают в один ряд. Расположение вентилей вправо от кабины.
- При перевозке на грузовых автомобилях баллоны располагают в пределах высоты борта.
- Если для перемещения сосудов используют специальные контейнеры, их располагают вертикально. Газовые баллоны с пропаном могут перевозить вертикально, только предварительно закрепив их.
- Вместе допускается транспортировать только кислородные и ацетиленовые баллоны. Другие виды газов запрещается перевозить совместно. Это правило распространяется и на совместную перевозку пустых и заполненных стальных сосудов.
Как переместить баллон к месту работ без привлечения автомобиля?
Если отсутствует возможность доставить баллон автомобилем, допускается его транспортировка:
Лекция «Особенности пожарной опасности при ведении огневых работ на взрывопожароопасных объектах и установках»
ВНИМАНИЕ! При изучение данной темы следует учитывать, что деятельность по обеспечению пожарной безопасности детально регламентируется действующим законодательством, которое в рамках проводимых реформ активно изменяется, поэтому рекомендуется положения нормативных правовых актов и нормативных документов в области пожарной безопасности уточнять в актуальных редакциях .
1. Особенности пожарной опасности при проведении электрогазосварочных работ во взрывопожароопасных помещениях
В пожаро- и взрывоопасных местах огневые работы должны проводиться только после удаления из помещения пожаро- и взрывоопасных веществ, и материалов, очистки аппаратуры и помещения, тщательного его проветривания от остатков возможных пожаро- и взрывоопасных смесей. Воздушная среда помещения должна быть тщательно проверена при помощи газоанализатора.
Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:
— освобождения от взрывопожароопасных веществ;
— отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);
— предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т. п.
При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80 % от температуры самовоспламенения горючего пара (газа).
Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.
Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.
В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно прекращены.
Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы, запрещается.
При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожароопасных зонах следует соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
— использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги (источник питания типа «разряд»);
— в пожароопасных зонах класса П-II труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л на 1 м 2 ;
— сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20 % ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении;
— перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрододержателе.
При проведении электросварочных работ в пожаро- и взрывоопасных помещениях обратный провод от свариваемой детали до источника тока должен быть изолированным и по качеству изоляции не уступать прямому проводу, присоединенному к электрододержателю .
2. Порядок ведения огневых работ во взрывоопасных и взрывопожароопасных подразделениях организации
Газосварочные работы
Газосварщики (газорезчики) (далее — газосварщики) при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования пожарной безопасности, изложенные в «Правилах пожарной безопасности в Российской Федерации», а также отраслевых правил пожарной безопасности.
Газосварщик должен знать, что опасными и вредными производственными факторами, действующими на него в процессе выполнения работ, являются:
— оборудование (газогенератор, баллоны с газом);
При проведении газосварочных работ сварщик должен строго руководствоваться рабочей инструкцией по эксплуатации газосварочной аппаратуры. В результате неправильной эксплуатации или неисправности оборудования (газогенератор, баллоны с газом, горелки) может произойти взрыв с тяжелыми последствиями. Длительное вдыхание ацетилена (бесцветный газ с резким характерным запахом) может повлечь за собой головокружение, и даже отравление. Смесь ацетилена с кислородом и воздухом взрывоопасна. Пропан-бутан-метановая смесь – бесцветный газ со слабым запахом, взрывоопасен, при больших концентрациях может вызвать отравление.
Для выполнения газосварочных работ применяются ацетиленовые генераторы (стационарные и переносные). Стационарные ацетиленовые генераторы разрешается эксплуатировать только после приемки их технической инспекцией. Эксплуатация переносных ацетиленовых генераторов допускается только при разрешении, выдаваемом администрацией предприятия или организации, в ведении которой находиться эти ацетиленовые генераторы.
Ацетиленовый генератор при проведении газосварочных работ необходимо ограждать и размещать не ближе чем на 10 м от места сварки, открытого огня или сильно нагретых предметов (элементов отопления и т. п.), а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.
Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
Место установки ацетиленовото генератора должно располагаться от баллона с кислородом на расстоянии не менее 5 м от места проведения огневых работ — не менее 10 м
Переносные генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Запрещено устанавливать их в проходах, на лестничных площадках
Запрещено форсировать работу генераторов путем преднаменного увеличения давления raзa в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция
На месте проведения газосварочных работ разрешается держать только по одному кислородному и ацетиленовому баллону. В помещениях, где проводятся газосварочные работы, категорически запрещается курить или пользоваться каким либо открытым огнем на расстоянии не менее 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов, от газовых и кислородных шлангов, газопроводки (при стационарных ацетиленовых установках) от передвижных ацетиленовых генераторов. Как ацетиленовые, так и кислородные баллоны (заполненные) должны постоянно находиться в вертикальном положении и быть прочно закреплены или установлены в передвижных тележках под углом не менее 75 о . В случае утечки газа в местах соединения шлангов или газовой аппаратуры необходимо немедленно перекрыть подачу газа путем закрытия газового вентиля и ликвидировать нарушение в соединениях или в газовой аппаратуре. При значительной утечке газа, через поврежденные места шлангов или газовой аппаратуры, после ликвидации утечки следует тщательно проветрить помещение, до полного ударения из него газа. Только после этого можно продолжать газовые работы.
Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ газовые баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках категорически воспрещается. При хранении, перевозке и эксплуатации газовые баллоны должны быть тщательно защищены от воздействия солнечных лучей.
Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, карбидом кальция, красками, маслами, жирами и другими веществами категорически запрещено.
Барабаны с карбидом кальция должны храниться в специальном сухом, проветриваемом помещении, в котором запрещено курить и пользоваться открытым огнем. Вскрытие барабанов допускается только латунными зубилами и молотками, исключающими искрообразование. Запаянные барабаны с карбидом кальция вскрывают специальным ножом, при этом место резки на крышке барабана должно быть густо смазано слоем солидола.
Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складе, как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации – не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.
Ширина проходов между уложенными в штабели барабанам с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.
В механизированнных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении.
В механизированных складах допускается хранение не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном
Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщинои 40-50 мм. Ширина проходов должна быть не менее 1,5 м
Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях
Не разрешается складировать барабаны с карбидом кальция в подвальных помещениях и в низких затапливаемых местах. Категорически запрещается отогревать в зимний период сварочную аппаратуру открытым огнем или раскаленными предметами.
Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах
При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючего газа должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.
Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.
В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.
Для вскрытия барабана с карбидом кальция запрещается использовать искроoбразующий инструмент. Место вскрытия необходимо смазать солидолом
Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила запрещается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки по ГОСТ 12.4.026-2015 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний (с Поправками).
Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем – не менее 5 м.
Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно и выполнено с помощью хомутов.
На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
Требования пожарной безопасности перед началом газосварочных работ
Перед началом работы газосварщик обязан:
— предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работы;
— надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.
После получения задания у бригадира или руководителя работ газосварщик обязан:
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (асбестовые или брезентовые нарукавники — при производстве потолочной сварки, защитные очки, шланговый противогаз — при сварке или резке цветных металлов);
— проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям пожарной безопасности;
— подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
— подготовить и принести на место проведения работ первичные средства пожаротушения;
— проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций;
— убедиться в отсутствии в зоне работы пожароопасных материалов.
Газосварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований пожарной безопасности:
— неисправности горелки или редуктора (неплотности примыкания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля горелки);
— не прошедших перезарядку огнетушителей;
— отсутствие кошмы и ведра с водой;
— неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний, разбитом стекле или корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);
— нарушение целостности баллона (наличие трещин или вмятин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой испытания;
— неисправности водяного затвора ацетиленового генератора, а также наличии других неисправностей, указанных в инструкции завода изготовителя по его эксплуатации, при которых не допускается применение генератора;
— недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
— отсутствие ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;
— отсутствие вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях;
— наличие в зоне работы взрывопожароопасных материалов.
Обнаруженные нарушения требований пожарной безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности сделать это газосварщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.
Требования пожарной безопасности во время газосварочных работ
В процессе работы газосварщик обязан соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
— шланги должны быть защищены от соприкосновений с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми предметами, масляными и жирными материалами. Перегибать и переламывать шланги не допускается;
— перед зажиганием горелки следует проверить правильность перекрытия вентиля (при зажигании сначала открывают кислородный вентиль, после чего ацетиленовый, а при тушении — наоборот);
— во время перерывов в работе горелка должна быть потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне рабочего места не допускается;
— во избежание сильного нагрева горелку, предварительно потушив, следует периодически охлаждать в ведре с чистой водой;
— емкости, в которых находились горючие жидкости или кислород, разрешается сваривать (резать) только после их очистки, промывки и просушки;
— запрещается производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппарата сосудов и трубопроводов под давлением;
— во избежание отравления окисью углерода, а также образования взрывоопасной газо-воздушной смеси запрещается подогревать металл горелкой с использованием только ацетилена без кислорода;
— свариваемые (разрезаемые) конструкции и изделия должны быть очищены от краски, масла, окалины и грязи с целью предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями газа;
— свариваемые конструкции до начала сварки должны быть закреплены, а при резке должны быть приняты меры против обрушения разрезаемых элементов конструкций;
— при обратном ударе (шипении горелки) следует немедленно перекрыть сначала ацетиленовый, затем кислородный вентили, после чего охладить горелку в чистой воде;
— разводить огонь, курить и зажигать спички в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов, газогенераторов и иловых ям запрещается.
При газопламенных работах в закрытых емкостях или полостях конструкций газосварщик обязан выполнять следующие требования пожарной безопасности:
— использовать в процессе работы вытяжную вентиляцию, а в особых случаях — шланговые противогазы;
— размещать ацетиленовые генераторы и газовые баллоны вне емкостей;
— выполнять работы со страхующими, которые должны находиться вне емкости и держать один конец веревки, второй конец должен быть прикреплен к предохранительному поясу газосварщика;
— провести проверку загазованности в колодцах, тоннелях и других местах возможного скопления взрывопожароопасных газов до начала производства работ;
— не допускать одновременно производства газопламенных и электросварочных работ.
При работе с карбидом кальция газосварщик обязан выполнять следующие требования пожарной безопасности:
— хранить барабаны с карбидом на стеллажах в сухом, закрытом, но хорошо проветриваемом помещении, защищенном от проникновения влаги; запрещается хранить карбид кальция в подвальных помещениях и около рабочего места газосварщика;
— в случае возникновения пожара в помещении, где хранится карбид кальция, тушить огонь следует сухим песком или углекислотными огнетушителями;
— запрещается при тушении использовать воду;
— вскрывать крышки барабанов с карбидом кальция латунным зубилом и деревянным молотком либо специальным ножом; для предупреждения искрообразования барабан в местах вскрытия необходимо покрыть слоем солидола толщиной 2 — З мм;
— размельчать крупные куски карбида латунным молотком; при дроблении необходимо находиться под навесом, пользоваться респиратором (противогазом) и защитными очками;
— переносить куски карбида в герметически закрываемой таре.
При использовании газовых баллонов газосварщик обязан выполнять следующие требования пожарной безопасности:
— хранение, перевозка и выдача газовых баллонов должны осуществляться лицами, прошедшими обучение. Перемещение баллонов с газом следует осуществлять только в предохранительных колпаках на специальных тележках, контейнерах или других устройствах, обеспечивающих устойчивость положения баллонов;
— хранить газовые баллоны – в сухих и проветриваемых помещениях, исключающих доступ посторонних лиц;
— производить отбор кислорода из баллона до минимально допустимого остаточного давления — 0,5 кгс/см2; отбор ацетилена (в зависимости от температуры наружного воздуха) до остаточного давления 0,5 — З кгс/см2;
— применять кислородные баллоны, окрашенные в голубой цвет, а ацетиленовые — в белый.
Запрещено снимать колпак или открывать вентиль искрообразующим инструментом
Спецодежда сварщика должна быть чистой, без следов масла и жиров. Попадание масла на штуцер баллона с кислородом может вызвать взрыв или возгорание
Перемещать баллоны в пределах рабочего места разрешается кантованием в слегка наклоненном положении. Запрещено переносить баллоны вручную
При эксплуатации ацетиленовых газогенераторов газосварщик обязан выполнять следующие требования пожарной безопасности:
— генераторы должны быть установлены на специальные металлические поддоны строго вертикально. Запрещаетсяустанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, на лестничных площадках, а также в эксплуатируемых помещениях;
— куски карбида кальция, загружаемые в генератор, должны быть не менее 2 мм. При загрузке генератора необходимо надевать резиновые перчатки;
— для определения мест утечки газа следует использовать мыльный раствор, не допускается использовать генератор, имеющий утечку газа;
— перед пуском генератора и через каждые 2 ч работы необходимо проверять уровень воды в водяном затворе; работать с генератором, водяной затвор которого не заполнен водой или не исправен, не допускается;
— перед приближением к генератору менее чем на 10 м следует убедиться, что рукавицы и спецодежда не тлеют в результате попадания на них искр;
— карбидный ил следует высыпать в иловую яму, находящуюся вдали от транспортных путей и жилых районов.
При производстве газопламенных работ с применением пропан-бутановых смесей газосварщик обязан выполнять следующие требования пожарной безопасности:
— применять в работе газовые баллоны, редукторы и регуляторы, окрашенные в красный цвет;
— не допускать нахождения более одного баллона с пропан—бутановой смесью на рабочем месте;
— следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а перед каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючим газом – не менее 5 м.
При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается:
— отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, или, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;
— допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов другого сварочного оборудования с различными маслами, а также масленой одеждой и ветошью;
— работать от одного водяного затвора двум сварщикам;
— загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
— загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов «вода на карбид»;
— производить продувку шланга для горючего газа кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимозаменять шланги при работе;
— пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ – 40 м;
— перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
— переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
— форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
— применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
Запрещается! Производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе.
Запрещается! Пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ — 40 м
Запрещается! Выходить с включенной горелкой за пределы рабочего места, подниматься с ней по трапам и лестницам.
Требования пожарной безопасности по окончании газосварочных работ
После окончания работы газосварщик обязан:
— привести в порядок рабочее место;
— убрать газовые баллоны, шланги и другое оборудование в отведенные для них места;
— разрядить генератор для чего следует очистить его от ила и промыть волосяной щеткой;
— убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии — залить их водой;
— обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю.
После полного окончания газосварочных работ тщательно очищают ацетиленовые генераторы, кислородные и газовые шланги от карбида и карбидного ила, который сливают в специально оборудованные карбидные ямы (карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан). Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер. Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые иметь негорючие перекрытия, и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
Известковый ил хранят в вентилируемом бункере с несгораемым покрытием или в иловой яме. которая должна быть ограждена перилами
Требования пожарной безопасности в аварийных ситуациях при газосварочных работах
При обнаружении неисправности оборудования для газосварочных работ (генератора, баллонов, редуктора, резака и т.п.) газосварщик обязан прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправности.
В случае возникновения загорания необходимо прекратить работу, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места загорания и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять меры по тушению пожара. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами, песком или сильной струёй воды (кроме загорания вблизи карбида кальция).
При потере устойчивости свариваемых (разрезаемых) изделий и конструкций работы следует прекратить и сообщить о случившемся бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в работах по предотвращению обрушения конструкций.
Электросварочные работы
Электросварщики ручной сварки (далее — электросварщики) при производстве работ, согласно имеющейся квалификации, обязаны выполнять требования пожарной безопасности, изложенные в «Правилах пожарной безопасности в Российской Федерации», а также отраслевых правил пожарной безопасности.
Электросварщик должен знать, что опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы, являются:
— ультрафиолетовое (видимое) и инфракрасное излучения;
— повышенная температура, расплавленный металл;
— вредные газы и пыль (аэрозоль).
Электросварочные работы проводятся на стационарных установках в специально отведенных помещениях и на территории объекта при помощи передвижной электросварочной установки.
Помещения, где проводятся электросварочные работы на стационарных аппаратах, должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией для удаления образований на рабочем месте сварщика, а также общеобменной вентиляцией для очистки воздушной среды в помещении.
Вытяжка дымных образований от стола сварщика может осуществляться при помощи подвесных вытяжных зонтов над рабочими местами сварщиков или при помощи дымоотсасывающих установок, расположенных под рабочими столами сварщиков.
Покрытия полов в помещениях электросварочных мастерских (цехов, участков) должно быть из несгораемых материалов (бетона, асфальта, ксилолита, листового металла и т. п.) в исключительных случаях в помещениях, где производится электросварка без предварительного нагрева деталей, допускаются деревянные торцовые полы на несгораемом основании.
Для предотвращения загорания электроподводящих проводов, кабелей и сварочного оборудования необходимо правильно выбирать сечение проводов по силе тока, изоляции проводов по рабочему напряжению и плавкие вставки электропредохранителей по предельно допустимому номинальному току. Категорически запрещается применение оголенных проводов, а также самодельных электропредохранителей.
Токоподводящие провода и кабели, подключенные к электросварочным аппаратам, должны быть хорошо изолированы и защищены от высоких температур, влаги, механических повреждений и химических веществ.
При проведении электросварочных работ токоподводящие кабели электросварочных аппаратов должны находиться на расстоянии не менее 0,5 м от кислородных трубопроводов, а от трубопроводов, по которым транспортируется ацетилен и другие горючие газы, не менее 1 м. Допускается сокращение этого расстояния от трубопроводов с горючими газами только при условии заключения этих трубопроводов в защитную металлическую рубашку (трубу).
Электросварочная установка на все время проведения электросварочных работ должна быть хорошо заземлена. Также должен быть надежно заземлен обратный проводник, идущий к свариваемому изделию от вторичной обмотки сварочного трансформатора.
При проведении электросварочных работ на открытых площадках электросварочные аппараты и приборы должны быть тщательно закрыты или защищены навесами из несгораемого материала. Необходимо постоянно следить за тем, чтобы температура нагрева отдельных частей электросварочной аппаратуры (трансформаторов, щеток, контактов и т. п.) не превышала 75 о С.
Работа сварочного агрегата разрешена при нагреве отдельных частей (трансформаторов. подшипников, щеток и др.) до темпетуры не более 75 о С.
Расстояние от электросварочных машин (аппаратов) для точечной, шовной и рельефной сварок до места нахождения сгораемых материалов и конструкций было не менее 4 м, а от машин для стыковой сварки – не менее 6 м.
Выполняя электросварочные работы в помещениях, необходимо принимать меры предосторожности для предотвращения попадания расплавленного металла (искр) на сгораемые конструкции и материалы.
Требования пожарной безопасности перед началом электросварочных работ
Перед началом работы электросварщик обязан:
— предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;
— надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя.
После получения задания у бригадира или руководителя электросварщик обязан:
— подготовить на месте проведения работ первичные средства пожаротушения;
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (при выполнении потолочной сварки — асбестовые или брезентовые нарукавники; при работе лежа — теплые подстилки; при производстве работ во влажных помещениях — диэлектрические перчатки, галоши или коврики; при сварке или резке цветных металлов и сплавов — шланговый противогаз);
— проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям пожарной безопасности;
— подготовить инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
— в случае производства сварочных работ в закрытых помещениях или на территории действующего предприятия проверить выполнение требований пожаровзрывобезопасности и наличии вентиляции в зоне работы.
Электросварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований пожарной безопасности:
— отсутствие или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;
— отсутствие или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;
— недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
— отсутствие ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованного доступа к ним;
— пожаровзрывоопасные условия работы;
— отсутствие вытяжной вентиляции при работе в закрытом помещении.
Обнаруженные неисправности и нарушения требований пожарной безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю.
Требования пожарной безопасности во время электросварочных работ
Электросварщик обязан во время работы выполнять следующих требований пожарной безопасности:
— место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ведро с водой, кошма, песок и лопата);
— место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и установок — 10 м;
— при производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес;
В дождь и снегопад необходимо работать под навесом
— электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц;
— сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) — к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и т.п.), внутренние железнодорожные пути, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов.
Запрещается! Использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, коммуникаций и технологического оборудования
— сварочные провода должны прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы;
— запрещается прокладка проводов рядом с газосварочными шлангами и трубопроводами, расстояние между сварочным проводом и трубопроводом кислорода должно быть не менее 0,5 м, а трубопроводом ацетилена и других горючих газов — 1 м.
Электросварочные кабели должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, ацетилена — не менее 1 м
Перед сваркой электросварщик должен убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20-30 мм) очищены от ржавчины, шлака и т.п. При очистке необходимо пользоваться защитными очками.
Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.
Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислоты, до начала электросварочных работ должны быть очищены, промыты, просушены с целью устранения опасной концентрации вредных веществ.
Запрещается производить сварку на сосудах, находящихся под давлением. Сварку (резку) свежеокрашенных конструкций и деталей следует производить только после полного высыхания краски.
При выполнении электросварочных работ в закрытых емкостях или полостях конструкций электросварщик обязан соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
— рабочее место должно быть обеспечено вытяжной вентиляцией, а в особых случаях сварку следует производить в шланговом противогазе;
— применять освещение напряжением не выше 12 В, устанавливая трансформатор вне емкости;
— работы необходимо осуществлять с применением предохранительного пояса с креплением его к веревке, другой конец которой должен держать страхующий снаружи емкости;
— электросварочный аппарат должен иметь электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение напряжения холостого хода или ограничение его до напряжения 12 В с выдержкой времени не более 0,5 с;
— сварщик при работе должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриком, а также изолирующим шлемом.
Не разрешается использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также применять нестандартные электропредохранители.
Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, горячей пайки или специальных зажимов и муфт. Места соединений должны быть заизолированы. Соединение сварочных проводов методом скрутки запрещается. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
Соединять сварочные провода следует при помощи опрессовывания, сварки, пайки или специальных зажимов.
Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.
В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов.
При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю.
Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.
Конструкция злектрододержателя должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов. Рукоятка должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала
Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик
Электроды должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.
Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).
Во время перерывов в работе электросварщику запрещается оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, сварочный аппарат необходимо отключать, а электрододержатель закреплять на специальной подставке или подвеске. Подключение и отключение сварочных аппаратов, а также их ремонт должны осуществляться специальным персоналом через индивидуальный рубильник.
Требования пожарной безопасности по окончании электросварочных работ
По окончании работы электросварщик обязан:
— отключить электросварочный аппарат;
— навести порядок на рабочем месте, собрать инструмент, смотать в бухты сварочные провода и убрать в отведенные для их хранения места;
— убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии залить водой;
— обо всех нарушениях требований пожарной безопасности, имевших место в процессе выполнения работы, сообщить бригадиру или руководителю работ;
— ежедневно производить чистку агрегата и пусковой аппаратуры.
Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с утвержденным графиком.
Требования пожарной безопасности в аварийных ситуациях при электросварочных работах
При обнаружении загорания необходимо приостановить работу, отключить электроэнергию и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. После этого электросварщик должен принять меры по тушению пожара.
В случае возникновения неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателе, защитного щитка или шлема — маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей соответствующим персоналом.
В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо приостановить и проветрить помещение. Работы также должны быть прекращены при выполнении их вне помещений при возникновении дождя или снегопада. Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада, или устройства навеса над местом работы электросварщика.