Часть А. Обязательные требования в отношении положений главы XI-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками
Настоящая часть Международного кодекса по охране судов и портовых средств содержит обязательные положения, на которые делается ссылка в главе XI-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками.
Целями настоящего Кодекса являются:
.1 создание международной структуры, использующей сотрудничество между Договаривающимися правительствами, правительственными учреждениями, местными администрациями и представителями морского судоходства и портов для выявления угрозы, затрагивающей охрану, и принятия мер, предупреждающих происшествия, связанные с охраной судов или портовых средств, используемых в международных перевозках;
.2 установление соответствующих функций и обязанностей Договаривающихся правительств, правительственных учреждений, местных администраций, представителей морского судоходства и портов на национальном и международном уровне для обеспечения охраны на море;
.3 обеспечение заблаговременного и эффективного сбора информации, относящейся к охране, и обмена такой информацией;
.4 предоставление методологии проведения оценок охраны с целью введения планов и процедур по реагированию на изменения уровней охраны; и
.5 обеспечение уверенности в наличии достаточных и соразмерных мер охраны на море.
1.3 Функциональные требования
Для достижения своих целей настоящий Кодекс содержит ряд функциональных требований. Они включают, не ограничиваясь этим, следующее:
.1 сбор и оценку информации в отношении угрозы, затрагивающей охрану, и обмен такой информацией с соответствующими Договаривающимися правительствами;
.2 требование о соблюдении протоколов связи для судов и портовых средств;
.3 предотвращение несанкционированного доступа на суда, портовые средства и в их районы ограниченного доступа;
.4 предотвращение доставки на суда или на портовые средства неразрешенного оружия, зажигательных устройств или взрывчатых веществ;
.5 обеспечение средствами подачи сигналов тревоги для реагирования на угрозу, затрагивающую охрану, или происшествия, связанные с охраной;
.6 требование о наличии планов охраны судов и портовых средств, основанных на оценках охраны; и
.7 требование о подготовке персонала, учениях и занятиях с целью обеспечить освоение планов и процедур по охране.
2.1 Для целей настоящей части, если специально не предусмотрено иное:
.1 Конвенция означает Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками.
.2 Правило означает правило Конвенции.
.3 Глава означает главу Конвенции.
.4 План охраны судна означает план, разработанный с целью обеспечить принятие на судне мер по защите находящихся на нем людей, груза, грузовых транспортных единиц, судовых запасов или судна от опасности происшествия, связанного с охраной.
.5 План охраны портового средства означает план, разработанный с целью обеспечить принятие мер по защите портового средства и судов, людей, груза, грузовых транспортных единиц и судовых запасов в пределах портового средства от опасности происшествия, связанного с охраной.
.6 Лицо командного состава судна, ответственное за охрану означает лицо на борту судна, подотчетное капитану, назначенное компанией ответственным за обеспечение охраны судна, включая осуществление и поддержание плана охраны судна, и за связь с должностным лицом компании, ответственным за охрану, и должностным лицом портового средства, ответственным за охрану.
.7 Должностное лицо компании, ответственное за охрану означает лицо, назначенное компанией для обеспечения проведения оценки охраны судна, разработки, представления на утверждение и последующего осуществления и поддержания плана охраны судна, а также для связи с должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану, и лицом командного состава судна, ответственным за охрану.
.8 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану означает лицо, назначенное ответственным за разработку, осуществление, пересмотр и выполнение плана охраны портового средства и за связь с лицами командного состава судов, ответственными за охрану, и должностными лицами компании, ответственными за охрану.
.9 Уровень охраны 1 означает уровень, при котором должны постоянно поддерживаться минимальные надлежащие меры охраны.
.10 Уровень охраны 2 означает уровень, при котором, из-за повышенной опасности происшествия, связанного с охраной, в течение определенного периода времени должны поддерживаться специальные дополнительные меры охраны.
.11 Уровень охраны 3 означает уровень, при котором в течение ограниченного периода времени, когда происшествие, связанное с охраной, вероятно или неминуемо, должны поддерживаться повышенные специальные меры охраны, хотя иногда невозможно определить конкретную цель нападения.
2.2 Термин «судно» , когда он используется в настоящем Кодексе, включает морские передвижные буровые установки и высокоскоростные суда, как они определены в правиле XI-2/1.
2.3 Выражение «Договаривающееся правительство» , используемое в связи с любой ссылкой на портовое средство, когда оно упоминается в разделах 14-18, включает также «назначенный орган».
2.4 Термины, не определенные иначе в настоящей части Кодекса, имеют те же значения, какие они имеют в главах I и XI-2.
3.1 Настоящий Кодекс применяется к:
.1 следующим типам судов, совершающих международные рейсы:
.1 пассажирским судам, включая высокоскоростные пассажирские суда;
.2 грузовым судам, включая высокоскоростные суда, валовой вместимостью 500 и более; и
.3 морским передвижным буровым установкам; и
.2 портовым средствам, обслуживающим такие суда, совершающие международные рейсы.
3.2 Несмотря на положения раздела 3.1.2, Договаривающиеся правительства должны решить, в каком объеме настоящая часть Кодекса будет применяться к тем портовым средствам, находящимся на их территории, которые, хотя и используются главным образом судами, не совершающими международных рейсов, должны иногда обслуживать суда, прибывающие из международного рейса или отбывающие в международный рейс.
3.2.1 Договаривающиеся правительства должны основывать свои решения, принятые на основании раздела 3.2, на оценке охраны портового средства, выполненной в соответствии с настоящей частью Кодекса.
3.2.2 Любое решение, принимаемое Договаривающимся правительством на основании пункта 3.2, не должно снижать уровень охраны, который должен быть достигнут согласно главе XI-2 или настоящей части Кодекса.
3.3 Настоящий Кодекс не применяется к военным кораблям, военно-вспомогательным судам или другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы.
3.4 Разделы 5-13 и 19 настоящей части применяются к компаниям и судам, как указано в правиле XI-2/4.
3.5 Разделы 5 и 14-18 настоящей части применяются к портовым средствам, как указано в правиле XI-2/10.
3.6 Ничто в настоящем Кодексе не наносит ущерба правам или обязательствам государств согласно международному праву.
4 Обязанности Договаривающихся правительств
4.1 С соблюдением положений правил XI-2/3 и XI-2/7 Договаривающиеся правительства должны устанавливать уровни охраны и предоставлять рекомендации по защите от происшествий, связанных с охраной. Более высокие уровни охраны указывают на большую вероятность возникновения происшествия, связанного с охраной. При установлении надлежащего уровня охраны рассматриваются следующие факторы:
.1 степень того, что информация об угрозе заслуживает доверия;
.2 степень того, что информация об угрозе является подтвержденной;
.3 степень того, что угроза, указанная в информации, является конкретной или неминуемой; и
.4 возможные последствия такого происшествия, связанного с охраной.
4.2 При установлении уровня охраны 3 Договаривающиеся правительства должны издавать, при необходимости, соответствующие инструкции и предоставлять относящуюся к охране информацию судам и портовым средствам, которых она может касаться.
4.3 Договаривающиеся правительства могут передавать признанной в области охраны организации некоторые из своих обязанностей, связанных с охраной, на основании главы XI-2 и настоящей части Кодекса, за исключением:
.1 установления применимого уровня охраны;
.2 одобрения оценки охраны портового средства и внесения последующих поправок к одобренной оценке;
.3 определения тех портовых средств, которые должны будут назначить должностное лицо портового средства, ответственное за охрану;
.4 одобрения плана охраны портового средства и внесения последующих поправок в одобренный план;
.5 осуществления мер, связанных с контролем и выполнением требований на основании правила XI-2/9; и
.6 установления требований к Декларации об охране.
4.4 Договаривающиеся правительства должны, в той мере, в какой они считают достаточным, проверять эффективность планов охраны судна или портового средства либо поправок к таким планам, которые они одобрили; или — в случае судов — планов, которые были одобрены от их имени.
5 Декларация об охране
5.1 Договаривающиеся правительства должны определить ситуации, когда требуется Декларация об охране, путем оценки опасности, которую представляет взаимодействие судно / порт или деятельность судно — судно для людей, имущества или окружающей среды.
5.2 Судно может требовать оформления Декларации об охране, если:
.1 судно эксплуатируется с более высоким уровнем охраны, чем портовое средство или другое судно, с которым оно взаимодействует;
.2 между Договаривающимися правительствами имеется соглашение о Декларации об охране в отношении определенных международных рейсов или конкретных судов, занятых в этих рейсах;
.3 имеется угроза, затрагивающая охрану, или произошло происшествие, связанное с охраной судна или портового средства, — в зависимости от случай;
.4 судно находится в порту, в котором не требуется наличие и осуществление одобренного плана охраны портового средства; или
.5 судно осуществляет деятельность судно — судно с другим судном, от которого не требуется наличия и осуществления одобренного плана охраны судна.
5.3 Соответствующие портовое средство или судно должны подтверждать получение запроса об оформлении Декларации об охране, направленного им на основании настоящего раздела,
5.4 Декларация об охране должна оформляться:
.1 от имени судна (судов) — капитаном или лицом командного состава судна, ответственным за охрану; и, если применимо,
.2 от имени портового средства — должностным лицом портового средства, ответственным за охрану, или, если Договаривающееся правительство примет иное решение, любой другой организацией, ответственной за охрану на берегу.
5.5 В Декларации об охране должны указываться требуемые меры охраны, выполнение которых может быть распределено между портовым средством и судном (или между судами), а также ответственность каждой стороны.
5.6 Договаривающиеся правительства должны установить, учитывая положения правила XI-2/9.2.3, минимальный период времени, в течение которого Декларации об охране должны храниться портовыми средствами, находящимися на их территории.
5.7 Администрации должны установить, учитывая положения правила XI-2/9.2.3, минимальный период времени, в течение которого Декларации об охране должны храниться на судах, имеющих право плавать под их флагом.
6 Обязательства компании
6.1 Компания должна обеспечить, чтобы план охраны судна содержал четкое заявление, особо выделяющее полномочия капитана. В плане охраны судна компания должна установить, что капитан имеет абсолютные полномочия принимать решения в отношении безопасности и охраны судна и обращаться за содействием к компании или какому-либо Договаривающемуся правительству, если потребуется, а также несет главную ответственность за принятие решений.
6.2 Компания должна обеспечить, чтобы должностному лицу компании, ответственному за охрану, капитану и лицу командного состава судна, ответственному за охрану, оказывалась необходимая помощь в выполнении ими своих задач и обязанностей в соответствии с главой XI-2 и настоящей частью Кодекса.
7.1 Судно должно принимать меры, соответствующие уровням охраны, установленным Договаривающимися правительствами, как указано ниже.
7.2 При уровне охраны 1 для установления и принятия мер по предупреждению происшествий, связанных с охраной, на всех судах с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса, должна осуществляться, с помощью надлежащих мер, следующая деятельность:
.1 обеспечение выполнения всех задач по охране судна;
.2 контроль доступа на судно;
.3 контроль посадки людей и погрузки их вещей;
.4 наблюдение за районами ограниченного доступа с целью обеспечить, чтобы доступ в них имели только лица, имеющие разрешение;
.5 наблюдение за палубами и районами вокруг судна;
.6 надзор за операциями по обработке груза и судовых запасов; и
.7 обеспечение того, чтобы средства охранной связи находились под рукой в постоянной готовности к использованию.
7.3 При уровне охраны 2 по каждому виду деятельности, указанному в разделе 7.2, должны быть приняты дополнительные меры защиты, предусмотренные планом охраны судна, с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
7.4 При уровне охраны 3 по каждому виду деятельности, указанному в разделе 7.2, должны быть приняты повышенные специальные меры защиты, предусмотренные планом охраны судна, с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
7.5 При установлении Администрацией уровней охраны 2 или 3 судно должно подтвердить получение указаний относительно изменения уровня охраны.
7.6 Перед заходом в порт, находящийся на территории Договаривающегося правительства, установившего уровень охраны 2 или 3, или во время пребывания в таком порту судно должно подтвердить получение этого указания, а также подтвердить должностному лицу портового средства, ответственному за охрану, что оно приступило к выполнению соответствующих мер и процедур, изложенных в плане охраны судна, а в случае уровня охраны 3 — в указаниях, направленных Договаривающимся правительством, которое установило уровень охраны 3. Судно должно сообщать о любых трудностях, встретившихся при выполнении мер и процедур. В таких случаях должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно установить связь с лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и скоординировать соответствующие действия.
7.7 Если Администрация требует, чтобы судно установило более высокий уровень охраны, чем уровень, установленный в порту, в который судно намеревается зайти или в котором оно уже находится, либо на судне уже установлен такой более высокий уровень охраны, то судно должно незамедлительно информировать об этом компетентный орган Договаривающегося правительства, на территории которого находится портовое средство, и должностное лицо портового средства, ответственное за охрану.
7.7.1 В таких случаях лицо командного состава судна, ответственное за охрану, и должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должны установить связь друг с другом и скоординировать соответствующие действия, если необходимо.
7.8 Администрация, требующая, чтобы суда, имеющие право плавать под ее флагом, установили уровень охраны 2 или 3 в порту другого Договаривающегося правительства, должна незамедлительно информировать об этом такое Договаривающееся правительство.
7.9 Если Договаривающиеся правительства устанавливают уровни охраны и обеспечивают предоставление информации об уровне охраны судам, находящимся в их территориальном море или сообщившим о своем намерении войти в их территориальное море, то таким судам должно быть рекомендовано проявлять бдительность и немедленно сообщать своей Администрации и всем соседним прибрежным государствам любую информацию, которая привлекла внимание и может касаться охраны на море в этом районе.
7.9.1 Информируя такие суда о применимом уровне охраны, Договаривающееся правительство, с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса, должно также информировать эти суда о мерах охраны, которые они должны принять, и, если необходимо, о мерах, принятых Договаривающимся правительством для обеспечения защиты от угрозы.
8 Оценка охраны судна
8.1 Оценка охраны судна является существенно важной и неотъемлемой частью процесса разработки и обновления плана охраны судна.
8.2 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно обеспечить, чтобы оценка охраны судна выполнялась лицами, имеющими соответствующие навыки оценки охраны судна, в соответствии с настоящим разделом и с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
8.3 С соблюдением положений раздела 9.2.1 признанная в области охраны организация может выполнять оценку охраны конкретного судна.
8.4 Оценка охраны судна должна включать освидетельствование охраны на месте и по меньшей мере следующее:
.1 определение существующих мер, процедур и действий по охране;
.2 определение и оценку основных судовых операций, защиту которых важно обеспечить;
.3 определение возможной угрозы основным судовым операциям и вероятности того, что она реальна, с целью принятия мер охраны и установления их очередности; и
.4 выявление слабых мест, включая человеческий фактор, в инфраструктуре, политике и процедурах.
8.5 Оценка охраны судна должна оформляться документом, пересматриваться, приниматься и храниться в компании.
9 План охраны судна
9.1 Каждое судно должно иметь на борту одобренный Администрацией план охраны судна. План должен содержать положения, касающиеся трех уровней охраны, определенных в настоящей части Кодекса.
9.1.1 С соблюдением положений раздела 9.2.1 признанная в области охраны организация может подготовить план охраны конкретного судна.
9.2 Администрация может поручить признанным в области охраны организациям проводить пересмотр планов охраны судна или поправок к ранее одобренным планам и одобрять такие планы и поправки.
9.2.1 В таких случаях признанная в области охраны организация, которая пересматривает и одобряет план охраны конкретного судна или поправки к этому плану, должна быть организацией, которая не привлекалась к подготовке оценки охраны этого судна или плана его охраны, или поправок, пересмотр которых проводится.
9.3 Представление плана охраны судна или поправок к ранее одобренному плану на одобрение должно сопровождаться оценкой охраны, на основании которой были разработаны план или поправки к нему.
9.4 Такой план должен разрабатываться с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса, и быть составлен на рабочем языке или языках судна. Если используемый язык или языки не являются английским, испанским или французским, то план должен включать перевод на один из этих языков. План должен включать по меньшей мере следующее:
.1 меры, направленные на предотвращение проноса на судно оружия, опасных веществ и устройств, которые предназначены для применения против людей, судов или портов и на перевозку которых не имеется разрешения;
.2 определение районов ограниченного доступа и мер по предотвращению несанкционированного доступа в них;
.3 меры по предотвращению несанкционированного доступа на судно;
.4 процедуры реагирования на угрозу, затрагивающую охрану, или нарушения мер охраны, включая положения по поддержанию важнейших операций судна или взаимодействия судно / порт;
.5 процедуры реагирования на любые указания по охране, которые могут дать Договаривающиеся правительства при уровне охраны 3;
.6 процедуры эвакуации в случае угрозы, затрагивающей охрану, или нарушений мер охраны;
.7 задачи судового персонала, которому назначены обязанности, связанные с охраной, а также другого судового персонала по вопросам охраны;
.8 процедуры проверки деятельности, связанной с охраной;
.9 процедуры по подготовке, учениям и занятиям, связанным с планом;
.10 процедуры взаимодействия с деятельностью, связанной с охраной портового средства;
.11 процедуры по периодическому пересмотру и обновлению плана;
.12 процедуры передачи сообщений о происшествиях, связанных с охраной;
.13 сведения о лице командного судна, ответственном за охрану;
.14 сведения о должностном лице компании, ответственном за охрану, включая информацию для связи с ним в любое время суток;
.15 процедуры по обеспечению проверок, испытаний, калибровки и технического обслуживания всего установленного на судне охранного оборудования;
.16 периодичность испытаний или калибровки всего установленного на судне охранного оборудования;
.17 указание мест, где находятся посты приведения в действие судовой системы тревожного оповещения; и
.18 процедуры, инструкции и рекомендации по использованию судовой системы тревожного оповещения, включая испытание, включение, выключение и возврат в исходное положение, а также ограничение подачи ложных сигналов тревоги.
9.4.1 Лица, проводящие внутренние проверки указанной в плане деятельности по обеспечению охраны или оценивающие его выполнение, должны быть независимыми от проверяемой деятельности, если только это не является практически неосуществимым из-за размеров и характера компании или судна.
9.5 Администрация должна определить, какие изменения одобренного плана охраны судна или любого охранного оборудования, указанного в одобренном плане, не должны осуществляться до тех пор, пока она не одобрит соответствующих поправок к плану. Любые такие изменения должны быть по меньшей мере такими же эффективными, как и меры, предписанные в главе XI-2 и настоящей части Кодекса.
9.5.1 Характер изменений плана охраны судна или охранного оборудования, которые были специально одобрены Администрацией в соответствии с разделом 9.5, должен быть отражен в документе таким образом, чтобы такое одобрение было четко указано. Такой документ об одобрении должен находиться на судне и предъявляться вместе с Международным свидетельством об охране судна (или Временным международным свидетельством об охране судна). Если эти изменения носят временный характер, то после восстановления первоначально утвержденных мер или оборудования в дальнейшем хранении этой документации на судне нет необходимости.
9.6 План может храниться в электронной форме. В этом случае он должен быть защищен с помощью процедур, направленных на предотвращение несанкционированного стирания, уничтожения или изменения данных.
9.7 План должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
9.8 Планы охраны судна не подлежат проверке должностными лицами, надлежащим образом уполномоченными Договаривающимся правительством на осуществление мер, связанных с контролем и выполнением требований, в соответствии с правилом XI-2/9, за исключением обстоятельств, указанных в разделе 9.8.1.
9.8.1 Если должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающимся правительством, имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям главы XI-2 или части А настоящего Кодекса, а единственным средством проверить или устранить несоответствие является пересмотр соответствующих требований плана охраны судна, то в исключительных случаях и только с согласия Договаривающегося правительства или капитана данного судна допускается ограниченный доступ к конкретным разделам плана, касающимся несоответствий. Тем не менее, положения плана, относящиеся к подразделам .2, .4, .5, .7, .15, .17 и .18 раздела 9.4 настоящей части Кодекса, считаются конфиденциальной информацией и не могут подвергаться проверке, если заинтересованные Договаривающиеся правительства не согласуют иного.
10.1 Принимая во внимание положения правила XI-2/9.2.3, на судне должны храниться, по меньшей мере в течение минимального периода, установленного Администрацией, записи о следующей предусмотренной в плане охраны судна деятельности:
.1 подготовке, учениях и занятиях;
.2 угрозе, затрагивающей охрану, и происшествиях, связанных с охраной;
.3 нарушениях мер охраны;
.4 изменениях уровня охраны;
.5 сообщениях, имеющих непосредственное отношение к охране судна, например, о конкретной угрозе судну или портовым средствам, где находится или находилось судно;
.6 внутренних проверках и обзоре деятельности, связанной с охраной;
.7 периодическом пересмотре оценки охраны судна;
.8 периодическом пересмотре плана охраны судна;
.9 осуществлении каких-либо поправок к плану; и
.10 техническом обслуживании, калибровке и испытаниях установленного на судне охранного оборудования, включая испытания судовой системы тревожного оповещения.
10.2 Записи должны вестись на рабочем языке или языках судна. Если используемый язык или языки не являются английским, испанским или французским, то должен включаться перевод на один из этих языков.
10.3 Записи могут храниться в электронной форме. В этом случае они должны быть защищены с помощью процедур, направленных на предотвращение несанкционированного стирания, уничтожения или изменения данных.
10.4 Записи должны быть защищены от несанкционированного доступа или разглашения.
11 Должностное лицо компании, ответственное за охрану
11.1 Компания должна назначить должностное лицо компании, ответственное за охрану. Лицо, назначенное в качестве должностного лица компании, ответственного за охрану, может действовать в этом качестве в отношении одного или более судов, в зависимости от числа или типов судов, эксплуатируемых компанией, при этом должно быть четко указано, за какие суда отвечает данное лицо. Компания, в зависимости от числа или типов эксплуатируемых ею судов, может назначить несколько должностных лиц компании, ответственных за охрану, при этом должно быть четко указано, за какие суда отвечает каждое из этих лиц.
11.2 Помимо установленных где-либо в настоящей части Кодекса, задачи и обязанности должностного лица компании, ответственного за охрану, должны включать, не ограничиваясь этим, следующее:
.1 предоставление рекомендаций об уровне угрозы, с которой может столкнуться судно, с использованием соответствующих оценок охраны и иной относящейся к этому информации;
.2 обеспечение проведения оценок охраны судна;
.3 обеспечение разработки, представления на одобрение и последующего осуществления и поддержания плана охраны судна;
.4 обеспечение того, чтобы в план охраны судна вносились соответствующие изменения для устранения недостатков и удовлетворения требований, предъявляемых к охране конкретного судна;
.5 организацию проведения внутренних проверок и обзоров деятельности, связанной с охраной;
.6 организацию проведения первоначальной и последующих проверок судна Администрацией или признанной в области охраны организацией;
.7 обеспечение того, чтобы недостатки и несоответствия, выявленные в ходе внутренних проверок, периодических обзоров, проверок охраны и проверок выполнения требований, быстро рассматривались и устранялись;
.8 повышение информированности в вопросах охраны и повышение бдительности;
.9 обеспечение того, чтобы персонал, ответственный за охрану судна, прошел надлежащую подготовку;
.10 обеспечение эффективной связи и взаимодействия между лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и соответствующими должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану;
.11 обеспечение совместимости между требованиями охраны и требованиями безопасности на море;
.12 обеспечение того, чтобы в случае использования планов охраны для однотипных судов или группы судов в плане для каждого судна правильно отражалась информация о конкретном судне; и
.13 обеспечение того, чтобы осуществлялись и поддерживались альтернативные или эквивалентные меры, одобренные для конкретного судна или группы судов.
12 Лицо командного состава судна, ответственное за охрану
12.1 На каждом судне должно назначаться лицо командного состава, ответственное за охрану.
12.2 Помимо установленных где-либо в настоящей части Кодекса, задачи и обязанности лица командного состава судна, ответственного за охрану, должны включать, не ограничиваясь этим, следующее;
.1 проведение регулярных проверок охраны судна с целью убедиться в поддержании соответствующих мер охраны;
.2 поддержание плана охраны судна и наблюдение за его выполнением, включая любые поправки к плану;
.3 координацию, в части, касающейся охраны, действий при обработке груза и судовых запасов с другим судовым персоналом и соответствующими должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану;
.4 выдвижение предложений о внесении изменений в план охраны судна;
.5 доклады должностному лицу компании, ответственному за охрану, о любых недостатках и несоответствиях, выявленных в ходе внутренних проверок, периодических обзоров, проверок охраны и проверок выполнения требований, и принятие мер по исправлению положения;
.6 повышение информированности в вопросах охраны и повышение бдительности на судне;
.7 обеспечение того, чтобы персонал, ответственный за охрану судна, прошел надлежащую соответствующую подготовку;
.8 направление сообщений обо всех происшествиях, связанных с охраной;
.9 координацию осуществления плана охраны судна с должностным лицом компании, ответственным за охрану, и с соответствующим должностным лицом портового средства, ответственным за охрану; и
.10 обеспечение того, чтобы охранное оборудование, если оно имеется, правильно эксплуатировалось, испытывалось, калибровалось и обслуживалось.
13 Подготовка, учения и занятия по вопросам охраны судна
13.1 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, и соответствующий береговой персонал должны обладать знаниями и получить подготовку с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
13.2 Лицо командного состава судна, ответственное за охрану, должно обладать знаниями и получить подготовку с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
13.3 Члены судового персонала, имеющие конкретные задачи и обязанности по охране, должны понимать свои обязанности по охране судна, которые описаны в плане охраны судна, а также должны обладать достаточными знаниями и навыками для выполнения порученных им задач с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
13.4 Для обеспечения эффективного выполнения плана охраны судна учения должны проводиться через надлежащие промежутки времени, принимая во внимание тип судна, изменения в составе судового персонала, портовые средства, которые будут использоваться, и другие соответствующие обстоятельства с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
13.5 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно обеспечивать эффективную координацию и выполнение планов охраны судна путем участия в занятиях через надлежащие промежутки времени с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
14 Охрана портовых средств
14.1 Действия со стороны портового средства должны предприниматься, исходя из уровней охраны, установленных Договаривающимся правительством, на территории которого оно находится. Меры и процедуры по охране портового средства должны применяться таким образом, чтобы неудобства или задержки, создаваемые для пассажиров и судна, судового персонала и посетителей на судне, а также для обработки грузов и обслуживания, были минимальными.
14.2 При уровне охраны 1 для установления и принятия мер по предупреждению происшествий, связанных с охраной, на всех портовых средствах, с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса, должна осуществляться, с помощью надлежащих мер, следующая деятельность:
.1 обеспечение выполнения всех задач по охране портового средства;
.2 контроль доступа на портовое средство;
.3 наблюдение за портовым средством, включая районы якорной стоянки и швартовки;
.4 наблюдение за районами ограниченного доступа с целью обеспечить, чтобы доступ в них имели только лица, имеющие разрешение;
.5 надзор за операциями по обработке груза;
.6 надзор за операциями по обработке судовых запасов; и
.7 обеспечение того, чтобы средства охранной связи находились под рукой в постоянной готовности к использованию.
14.3 При уровне охраны 2 по каждому виду деятельности, указанному в разделе 14.2, должны быть приняты дополнительные меры защиты, предусмотренные планом охраны портового средства, с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
14.4 При уровне охраны 3 по каждому виду деятельности, указанному в разделе 14.2, должны быть приняты повышенные специальные меры защиты, предусмотренные планом охраны портового средства, с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
14.4.1 Кроме того, при уровне охраны 3 на портовых средствах должны выполняться все касающиеся охраны указания Договаривающегося правительства, на территории которого находится это портовое средство.
14.5 При получении должностным лицом портового средства, ответственным за охрану, сообщения о том, что судно испытывает трудности в процессе соблюдения требований главы XI-2 или настоящей части Кодекса либо в выполнении надлежащих мер и процедур, изложенных в плане охраны судна, а в случае уровня охраны 3 — в выполнении касающихся охраны указаний Договаривающегося правительства, на территории которого находится это портовое средство, такое лицо должно установить связь с лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и скоординировать соответствующие действия.
14.6 При получении должностным лицом портового средства, ответственным за охрану, сообщения о том, что на судне установлен более высокий уровень охраны, чем на портовом средстве, такое лицо должно сообщить об этом компетентному органу, установить связь с лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и, при необходимости, скоординировать соответствующие действия.
15 Оценка охраны портового средства
15.1 Оценка охраны портового средства является существенно важной и неотъемлемой частью процесса разработки и обновления плана охраны портового средства.
15.2 Оценка охраны портового средства должна выполняться Договаривающимся правительством, на территории которого находится это портовое средство. Договаривающееся правительство может уполномочить признанную в области охраны организацию провести оценку конкретного портового средства, находящегося на его территории.
15.2.1 Если оценка охраны портового средства выполнена признанной в области охраны организацией, то Договаривающееся правительство, на территории которого находится портовое средство, должно рассмотреть и одобрить эту оценку, с тем чтобы она отвечала положениям настоящего раздела.
15.3 Лица, выполняющие эту оценку, должны иметь соответствующие навыки для проведения оценки охраны портового средства в соответствии с положениями настоящего раздела и с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
15.4 Оценки охраны портового средства должны периодически пересматриваться и обновляться с учетом меняющейся угрозы и/или незначительных изменений портового средства; они всегда должны пересматриваться и обновляться при значительных изменениях портового средства.
15.5 Оценка охраны портового средства должна включать по меньшей мере следующие элементы:
.1 определение и оценку основного имущества и инфраструктуры, защита которых имеет важное значение;
.2 определение возможной угрозы имуществу и инфраструктуре и вероятности того, что она реальна, с целью принятия мер охраны и установления их очередности;
.3 выявление, выбор и установление очередности контрмер и процедурных изменений, а также определение уровня их эффективности для снижения уязвимости; и
.4 выявление слабых мест, включая человеческий фактор, в инфраструктуре, политике и процедурах.
15.6 Договаривающееся правительство может разрешить, чтобы оценка охраны портового средства охватывала не одно, а несколько портовых средств, если оператор, местоположение, эксплуатация, оборудование и устройство этих портовых средств аналогичны. Любое Договаривающееся правительство, которое разрешает такой порядок, сообщает в Организацию сведения об этом.
15.7 По завершении оценки охраны портового средства должен быть подготовлен отчет, включающий краткое изложение способа проведения оценки, описание каждого выявленного в ходе оценки уязвимого места и описание контрмер, позволяющих исправить ситуацию в отношении каждого уязвимого места. Отчет должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
16 План охраны портового средства
16.1 На основе оценки охраны портового средства для каждого портового средства должен быть разработан и выполняться план охраны портового средства, достаточный для целей взаимодействия судно / порт. План должен предусматривать положения для трех уровней охраны, как определено в настоящей части Кодекса.
16.1.1 С соблюдением положений раздела 36.2 признанная в области охраны организация может подготовить план охраны конкретного портового средства.
16.2 План охраны портового средства должен быть одобрен Договаривающимся правительством, на территории которого находится это портовое средство.
16.3 Такой план должен разрабатываться с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса, и быть составлен на рабочем языке портового средства. План должен включать по меньшей мере следующее:
.1 меры, направленные на предотвращение проноса на портовое средство или на судно оружия или любых других опасных веществ и устройств, которые предназначены для применения против людей, судов или портов и на перевозку которых не имеется разрешения;
.2 меры, направленные на предотвращение несанкционированного доступа на портовое средство, на ошвартованные у него суда и в его районы ограниченного доступа;
.3 процедуры реагирования на угрозу, затрагивающую охрану, или нарушения мер охраны, включая положения по поддержанию важнейших операций портового средства или взаимодействия судно / порт;
.4 процедуры реагирования на любые указания по охране, которые может дать Договаривающееся правительство, на чьей территории находится портовое средство, при уровне охраны 3;
.5 процедуры эвакуации в случае угрозы, затрагивающей охрану, или нарушений мер охраны;
.6 задачи членов персонала портового средства, которым назначены обязанности, связанные с охраной, а также других членов персонала портового средства по вопросам охраны;
.7 процедуры взаимодействия с деятельностью, связанной с охраной судна;
.8 процедуры по периодическому пересмотру и обновлению плана;
.9 процедуры передачи сообщений о происшествиях, связанных с охраной;
.10 сведения о должностном лице портового средства, ответственном за охрану, включая информацию для связи с ним в любое время суток;
.11 меры по обеспечению защиты информации, содержащейся в плане;
.12 меры по обеспечению эффективной охраны груза и погрузочно-разгрузочного оборудования на портовом средстве;
.13 процедуры проверки плана охраны портового средства;
.14 процедуры реагирования в случае, если судовая система тревожного оповещения при стоянке судна у портового средства была приведена в действие; и
.15 процедуры по упрощению схода на берег членов судового персонала или замен среди персонала, а также доступа на судно посетителей, включая представителей организаций, занимающихся вопросами бытового обслуживания и условий труда моряков.
16.4 Лица, проводящие внутренние проверки указанной в плане деятельности по обеспечению охраны или оценивающие его выполнение, должны быть независимыми от проверяемой деятельности, если только это не является практически неосуществимым из-за размеров и характера портового средства.
16.5 План охраны портового средства может быть объединен с планом охраны порта или с любым другим планом или планами порта на случай чрезвычайной ситуации либо быть их частью.
16.6 Договаривающееся правительство, на территории которого находится портовое средство, должно определить, какие изменения плана охраны портового средства не должны осуществляться до тех пор, пока оно не одобрит соответствующих поправок к плану.
16.7 План может храниться в электронной форме. В этом случае он должен быть защищен с помощью процедур, направленных на предотвращение несанкционированного стирания, уничтожения или изменения данных.
16.8 План должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
16.9 Договаривающиеся правительства могут разрешить, чтобы план охраны портового средства охватывал не одно, а несколько портовых средств, если оператор, местоположение, эксплуатация, оборудование и устройство этих портовых средств аналогичны. Любое Договаривающееся правительство, которое разрешает такой альтернативный порядок, сообщает Организации сведения об этом.
17 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану
17.1 Для каждого портового средства должно назначаться должностное лицо, ответственное за его охрану. Такое лицо может быть назначено в качестве должностного лица портового средства, ответственного за охрану, в отношении одного или более портовых средств.
17.2 Помимо установленных где-либо в настоящей части Кодекса, задачи и обязанности должностного лица портового средства, ответственного за охрану, должны включать, не ограничиваясь этим, следующее:
.1 проведение первоначального всеобъемлющего освидетельствования охраны портового средства с учетом соответствующей оценки охраны портового средства;
.2 обеспечение разработки и поддержание плана охраны портового средства;
.3 внедрение и выполнение плана охраны портового средства;
.4 проведение регулярных проверок охраны портового средства с целью убедиться в том, что меры охраны продолжают оставаться надлежащими;
.5 представление рекомендаций по изменениям плана охраны портового средства для устранения недостатков и обновления плана с учетом соответствующих изменений портового средства, а также внесение этих изменений, в зависимости от случая;
.6 повышение информированности в вопросах охраны и повышение бдительности персонала портового средства;
.7 обеспечение того, чтобы персонал, ответственный за охрану портового средства, прошел надлежащую подготовку;
.8 направление сообщений соответствующим властям и регистрацию событий, угрожающих безопасности портового средства;
.9 координацию осуществления плана охраны портового средства с соответствующим(и) должностным(и) лицом(ами) компании, ответственным(и) за охрану, и с лицом (ами) командного состава судна (судов), ответственным (и) за охрану;
.10 координацию, при необходимости, со службами безопасности;
.11 обеспечение того, чтобы выполнялись требования, касающиеся персонала, ответственного за охрану портового средства;
.12 обеспечение того, чтобы охранное оборудование, если оно имеется, правильно эксплуатировалось, испытывалось, калибровалось и обслуживалось; и
.13 оказание помощи лицам командного состава судов, ответственным за охрану, по их просьбе, в установлении личности людей, желающих пройти на судно.
17.3 Должностному лицу портового средства, ответственному за охрану, должна оказываться необходимая поддержка в выполнении задач и обязанностей, налагаемых главой XI-2 Конвенции и настоящей частью Кодекса.
18 Подготовка, учения и занятия по вопросам охраны портового средства
18.1 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, и соответствующий персонал портового средства, ответственный за охрану, должны обладать знаниями и получить подготовку с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
18.2 Члены персонала портового средства, имеющие конкретные задачи по охране, должны понимать свои задачи и обязанности по охране портового средства, которые описаны в плане охраны портового средства, а также должны обладать достаточными знаниями и навыками для выполнения порученных им задач с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
18.3 Для обеспечения эффективного выполнения плана охраны портового средства учения должны проводиться через надлежащие промежутки времени, принимая во внимание тип операций, осуществляемых портовым средством, изменения в составе персонала портового средства, тип судна, которое обслуживается портовым средством, и другие соответствующие обстоятельства, с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
18.4 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно обеспечивать эффективную координацию и выполнение плана охраны портового средства путем участия в занятиях через надлежащие промежутки времени с учетом рекомендаций, приведенных в части В настоящего Кодекса.
19 Проверка судов и оформление свидетельств судам
19.1.1 Каждое судно, к которому применяется настоящий Кодекс, подлежит указанным ниже проверкам:
.1 первоначальной проверке до ввода судна в эксплуатацию или до того как Свидетельство, требуемое разделом 19.2, выдается впервые; она включает полную проверку системы охраны судна и любого связанного с ней охранного оборудования, охватываемых соответствующими положениями главы XI-2, настоящей частью Кодекса и одобренным планом охраны судна. Эта проверка должна удостоверять, что система охраны и любое связанное с ней охранное оборудование судна полностью отвечают применимым требованиям главы XI-2 и настоящей части Кодекса, находятся в удовлетворительном состоянии и пригодны для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно;
.2 проверке для возобновления свидетельства через промежутки времени, установленные Администрацией, но не превышающие пяти лет, за исключением случаев, когда применяется раздел 19.3. Эта проверка должна удостоверять, что система охраны и любое связанное с ней охранное оборудование судна полностью отвечают применимым требованиям главы XI-2, настоящей части Кодекса и одобренного плана охраны судна, находятся в удовлетворительном состоянии и пригодны для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно;
.3 по меньшей мере одной промежуточной проверке. Если проводится только одна промежуточная проверка, она должна проводиться между второй и третьей ежегодными датами свидетельства, определенными в правиле I/2 n). Промежуточная проверка должна включать осмотр системы охраны и любого связанного с ней охранного оборудования судна, чтобы удостовериться в том, что они остаются в удовлетворительном состоянии, пригодном для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно. Проведение такой промежуточной проверки должно быть подтверждено в Свидетельстве;
.4 любым дополнительным проверкам, определенным Администрацией.
19.1.2 Проверки судов должны проводиться должностными лицами Администрации. Однако Администрация может поручить проведение проверок признанной в области охраны организации, упомянутой в правиле XI-2/1.
19.1.3 В каждом случае соответствующая Администрация должна полностью гарантировать полноту и эффективность проверки и обеспечить принятие необходимых мер для выполнения этого обязательства.
19.1.4 Система охраны и все связанное с ней охранное оборудование судна после проверки должны поддерживаться в состоянии, отвечающем положениям правил XI-2/4.2 и XI-2/6, настоящей части Кодекса и одобренному плану охраны судна. После завершения любой проверки согласно разделу 19.1.1 без разрешения Администрации не должно вноситься каких-либо изменений в систему охраны и в любое связанное с ней охранное оборудование.
19.2 Выдача или подтверждение свидетельства
19.2.1 Международное свидетельство об охране судна выдается после первоначальной проверки или проверки для возобновления свидетельства в соответствии с положениями раздела 19.1.
19.2.2 Такое свидетельство выдается или подтверждается либо Администрацией, либо признанной в области охраны организацией, действующей от имени Администрации.
19.2.3 Другое Договаривающееся правительство, по просьбе Администрации, может подвергнуть судно проверке и, если оно убедится в том, что положения раздела 19.1.1 соблюдены, выдать судну Международное свидетельство об охране судна или уполномочить его выдачу и, в зависимости от случая, подтвердить это свидетельство судна или уполномочить его подтверждение в соответствии с настоящим Кодексом.
19.2.3.1 Экземпляр свидетельства и экземпляр акта проверки должны направляться как можно скорее запрашивающей Администрации.
19.2.3.2 Выданное таким образом свидетельство должно содержать запись о том, что оно выдано по просьбе Администрации, и должно иметь такую же силу и получать такое же признание, как и свидетельство, выданное согласно разделу 19.2.2.
19.2.4 Международное свидетельство об охране судна составляется по форме, соответствующей образцу, приведенному в дополнении к настоящему Кодексу. Если используемый в свидетельстве язык не является английским, испанским или французским, то его текст должен включать перевод на один из этих языков.
19.3 Срок действия и действительность свидетельства
19.3.1 Международное свидетельство об охране судна выдается на срок, установленный Администрацией, который не должен превышать пяти лет.
19.3.2 Если проверка для возобновления свидетельства закончена в пределах трех месяцев до даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство будет действительно с даты окончания проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства.
19.3.2.1 Если проверка для возобновления свидетельства завершена после даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно с даты завершения проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства.
19.3.2.2 Если проверка для возобновления свидетельства завершена более чем за три месяца до даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно с даты завершения проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты завершения проверки для возобновления свидетельства.
19.3.3 Если свидетельство выдается на срок менее пяти лет, Администрация может продлить действительность свидетельства путем переноса даты истечения срока его действия до максимального срока, установленного в разделе 19.3.1, при условии что проведены соответствующие проверки, упомянутые в разделе 19.1.1, применяемые, когда свидетельство выдается на пятилетний срок.
19.3.4 Если проверка для возобновления свидетельства была завершена, а новое свидетельство не может быть выдано или передано на судно до даты истечения срока действия существующего свидетельства, Администрация или признанная в области охраны организация, действующая от имени Администрации, могут подтвердить существующее свидетельство, и такое свидетельство должно признаваться действительным на дальнейший срок, который не должен превышать пяти месяцев с даты истечения срока действия.
19.3.5 Если в момент истечения срока действия свидетельства судно не находится в порту, в котором оно должно быть проверено, срок действия свидетельства может быть продлен Администрацией, но такое продление предоставляется только для того, чтобы дать возможность судну закончить свой рейс в порт, в котором оно должно быть проверено, и только в тех случаях, когда такое продление окажется необходимым и целесообразным. Никакое свидетельство не должно продлеваться на срок, превышающий три месяца, и судно, которому предоставляется такое продление, не имеет права по прибытии в порт, в котором оно должно быть проверено, покинуть этот порт в силу этого продления без нового свидетельства. Когда завершена проверка для возобновления свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства, установленной до предоставления продления.
19.3.6 Свидетельство, выданное судну, совершающему короткие рейсы, которое не было продлено в соответствии с вышеупомянутыми положениями настоящего раздела, может быть продлено Администрацией на льготный срок до одного месяца с даты истечения указанного в нем срока. Когда завершена проверка для возобновления свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства, установленной до предоставления продления.
19.3.7 Если промежуточная проверка завершена до срока, указанного в разделе 19.1.1, то:
.1 дата истечения срока действия, указанная в свидетельстве, должна быть изменена внесением записи на дату, которая должна быть не позднее трех лет после даты, на которую была завершена промежуточная проверка;
.2 дата истечения срока действия может оставаться без изменения, при условии что одна дополнительная проверка или более проводятся так, чтобы не были превышены максимальные периоды между проверками, предписанными разделом 19.1.1.
19.3.8 Свидетельство, выданное в соответствии с разделом 19.2, теряет силу в любом из следующих случаев:
.1 если соответствующие проверки не завершены в сроки, указанные в разделе 19.1.1;
.2 если свидетельство не подтверждено в соответствии с разделами 19.1.1.3 и 19.3.7.1, если они применимы;
.3 если компания принимает на себя ответственность за эксплуатацию судна, ранее не эксплуатировавшегося этой компанией; и
.4 если судно передается под флаг другого государства.
19.3.9 В случае, если:
.1 судно передается под флаг другого Договаривающегося правительства, Договаривающееся правительство, под флагом которого судно ранее имело право плавать, как можно скорее должно передать принимающей Администрации экземпляры Международного свидетельства об охране судна или всю относящуюся к свидетельству информацию, имевшиеся на судне до его передачи под другой флаг, а также экземпляры имеющихся актов проверки; или
.2 компания принимает на себя ответственность за эксплуатацию судна, которое ранее ею не эксплуатировалось, передающая компания должна в возможно короткий срок передать принимающей компании копии всей информации, относящейся к Международному свидетельству об охране судна или облегчающей проверки, предписываемые разделом 19.4.2,
19.4 Оформление временного свидетельства
19.4.1 Свидетельства, упомянутые в разделе 19.2, должны выдаваться только в том случае, если Администрация, выдающая свидетельство, полностью убедится, что судно отвечает требованиям раздела 19.1. Однако после 1 июля 2004 года для:
.1 судна, не имеющего свидетельства, или судна при его поставке или до его ввода или повторного ввода в эксплуатацию;
.2 судна, плавающего под флагом одного Договаривающегося правительства, которое передается под флаг другого Договаривающегося правительства;
.3 судна, плавающего под флагом государства, не являющегося Договаривающимся правительством, которое передается под флаг Договаривающегося правительства;
.4 компании, принимающей на себя ответственность за эксплуатацию судна, ранее ею не эксплуатировавшегося,
до тех пор пока не выдано упомянутое в разделе 19.2 свидетельство, Администрация может разрешить выдачу Временного международного свидетельства об охране по форме, соответствующей образцу, приведенному в дополнении к настоящей части Кодекса.
19.4.2 Временное международное свидетельство об охране должно выдаваться только в том случае, если Администрация или признанная в области охраны организация от имени Администрации установила, что:
.1 оценка охраны судна, требуемая настоящей частью Кодекса, завершена;
.2 экземпляр плана охраны судна, удовлетворяющего требованиям главы XI-2 и части А настоящего Кодекса, находится на борту, был представлен для рассмотрения и одобрения и осуществляется на судне;
.3 на судне установлена система тревожного оповещения, отвечающая требованиям правила XI-2/6, если она требуется;
.4 должностное лицо компании, ответственное за охрану:
.1 убедилось в том, что:
.1 план охраны судна рассмотрен на предмет соответствия настоящей части Кодекса;
.2 план представлен па одобрение; и
.3 план осуществляется на судне; и
.2 определило необходимые мероприятия, включая организацию проведения учений, занятий и внутренних проверок, которые позволяют должностному лицу компании, ответственному за охрану, удостовериться в том, что в пределах шести месяцев судно успешно пройдет требуемую проверку в соответствии с разделом 19.1.1.1;
.5 проведены мероприятия по проведению требуемых проверок согласно разделу 19.1.1.1;
.6 капитан, лицо командного состава судна, ответственное за охрану, и другие члены персонала судна, имеющие специальные задачи по охране, знают свои задачи и обязанности, установленные в настоящей части Кодекса, и соответствующие положения плана охраны судна, имеющегося на борту, а также обеспечены такой информацией на рабочем или понятном для членов персонала судна языке или языках; и
.7 лицо командного состава судна, ответственное за охрану, отвечает требованиям настоящей части Кодекса.
19.4.3 Временное международное свидетельство об охране судна может быть выдано Администрацией или признанной в области охраны организацией, уполномоченной действовать от ее имени.
19.4.4 Временное международное свидетельство об охране судна должно действовать в течение шести месяцев или до даты выдачи свидетельства, предусмотренного разделом 19.2, смотря по тому, какая из дат наступит раньше, и не может продлеваться.
19.4.5 Никакое Договаривающееся правительство не может уполномочить выдачу судну другого последующего Временного международного свидетельства об охране, если, по мнению Администрации или признанной в области охраны организации, одной из целей, преследуемых судном или компанией при обращении за таким свидетельством, является избежание полного соответствия главе XI-2 и настоящей части Кодекса после истечения срока действия первоначального временного свидетельства, указанного в разделе 19.4.4.
19.4.6 Для целей правила XI-2/9 Договаривающиеся правительства, до принятия Временного международного свидетельства об охране судна в качестве действительного свидетельства, могут убедиться в том, что требования разделов 19.4.2.4-19.4.2.6 выполнены.
Дополнение к части А
Информация об изменениях:
Поправками, принятыми 20 мая 2005 г., в дополнение внесены изменения, вступающие в силу 1 января 2009 г.
11.6. Должностное лицо компании ответственное за охрану
Любая Компания, эксплуатирующая суда, подпадающая под действие главы XI-2 Кодекса ОСПС, должна назначить у себя должностное лицо, ответственное за охрану, а на каждом из своих судов — лицо командного состава, ответственное за охрану судна.
Должностное лицо Компании, ответственное за охрану — лицо, назначенное Компанией для обеспечения проведения оценки охраны судов, выработки, представления на одобрение и последующего выполнения планов охраны судов и для связи с должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану, и лицом командного состава, ответственного за охрану судна.
Должностное лицо Компании, ответственное за охрану, отвечает за то, чтобы в отношении судов Компании, закрепленных за ним, была проведена оценка охраны судна. От него не требуется лично выполнять всю работу, связанную с исполнением этих должностных обязанностей, однако оно несет главную ответственность за ее надлежащее выполнение.
Оценка судна на предмет охраны. Перед тем как приступить к выполнению оценки охраны судна, должностное лицо Компании, ответственное за охрану, должно обеспечить привлечение всех имеющихся сведений о результатах оценки угрозы в тех портах, куда судно будет заходить или где будет производить посадку или высадку пассажиров, а также о портовых средствах и мерах их защиты. Необходимо изучить предыдущие отчеты об аналогичных охранных потребностях. Если это возможно, нужно встретиться с соответствующими лицами на судне и в портовом средстве для обсуждения целей и методологии оценки, при этом необходимо следовать всем руководящим указаниям, исходящим от Договаривающихся правительств.
Оценка охраны судна должна быть обращена на следующие элементы на судне или внутри него:
• охрану материального характера;
• систему защиты экипажа;
• радиосистемы и другие системы связи, включая компьютерные системы и сети;
• прочее, что будучи повреждено или использовано для незаконного наблюдения, создает риск для людей, собственности или судовых операций или операций в пределах портового средства. Лица, участвующие в проведении оценки охраны судна, должны иметь возможность пользоваться помощью экспертов в отношении:
• знания современных видов и вариантов угрозы для защищенности;
• распознавания и обнаружения оружия, опасных веществ и устройств;
• распознавания характерных признаков и типов поведения яиц, могущих создать угрозу защищенности;
• уловок, применяемых с целью обойти меры охраны;
• методов подготовки происшествий, влияющих на защищенность;
• воздействия взрывчатых веществ на судовые конструкции и оборудование;
• принятых вариантов подхода к осуществлению взаимодействия «судно—порт»;
• прогнозирования возможных ситуаций, готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них;
• охраны материального характера;
• радиосистем и других систем связи, включая компьютерные системы и сети;
• судовых и портовых операций.
Должностное лицо Компании, ответственное за охрану, должно по лучить и записать сведения, необходимые для проведения оценки, включая:
• общее устройство судна;
• расположение зон, доступ в которые должен быть ограничен;
• расположение и назначение каждого фактического или потенциального места доступа на судно;
• изменения уровня воды при приливо-отливных явлениях, что может оказывать воздействие на уязвимость или защищенность судна;
• грузовые помещения и организацию укладки груза;
• места хранения судовых запасов и существенно необходимых средств технического обслуживания и ремонта;
• места храпения несопровождаемого багажа;
• имеющееся аварийное и дежурное оборудование, обеспечивающее выполнение существенно необходимых функций;
• количественный состав экипажа, его существующие обязанности по охране судна, а также какая бы то ни было существующая практика Компании по его обучению;
• имеющиеся в наличии средства охраны и безопасности, предназначенные для защиты пассажиров и экипажа судна;
• средства выхода наружу, эвакуации и места сбора, которые должны содержаться так, чтобы в чрезвычайной ситуации обеспечить порядок и безопасность оставления судна;
• имеющиеся договоры с частными охранными Компаниями, предоставляющими услуги по охране судна и прилегающей водной акватории;
• уже введенные в действие меры и порядок охраны, включая проверки и процедуры контроля, системы идентификации, средства обнаружения и слежения, документы, удостоверяющие личность, связь, сигнализацию, освещение, системы контроля доступа и иные системы подобного назначения.
При проведении оценки охраны судна следует рассмотреть, продолжают ли отвечать своей цели существующие меры охраны и руководство по охране, процедуры и операции, предусмотренные как для обычных, так и для чрезвычайных условий, а также определить руководящие указания по охране, включая следующее:
• участки ограниченного доступа;
• порядок действий при пожаре и иных чрезвычайных обстоятельствах;
• уровень надзора за экипажем судна, пассажирами, посетителями, продавцами, ремонтным техническим персоналом, портовыми рабочими и пр.;
• частота и эффективность обходов в целях охраны;
• системы контроля доступа, включая пропускные системы;
• системы и процедуры охранной связи;
• используемые в интересах охраны двери, заграждения и освещение;
• оборудование системы охраны и обнаружения, если имеются.
При проведении оценки охраны судна следует рассмотреть всякую возможную угрозу, что может включать следующие типы влияющих на защищенность происшествий:
• повреждение или разрушение судна или портового средства, например, посредством применения взрывных устройств, поджога, саботажа или как результат вандализма;
• похищение или захват судна или находящихся на нем людей;
• подозрительные действия с грузом, важным судовым оборудованием, системами или судовыми запасами;
• несанкционированный доступ или использование чего-либо, включая присутствие безбилетных пассажиров;
• контрабандный провоз оружия или оборудования, включая оружие массового поражения;
• использование судна для перевозки лиц, намеревающихся учинить влияющее на защищенность происшествие, и/или их оборудования;
• использование самого судна в качестве оружия или средства поражения или причинения ущерба;
• нападения со стороны моря при стоянке у причала или на якоре;
• нападения при нахождении в море.
При проведении оценки охраны судна следует учесть все возможные факторы уязвимости, что может включать:
• противоречия между мерами безопасности и мерами охраны;
• противоречия между обязанностями по охране и другими обязанностями членов экипажа;
• обязанности по несению вахты, количественный состав экипажа судна, в особенности, как это влияет на усталость экипажа, бдительность и способность исполнять обязанности;
• любые выявленные недочеты обучения;
• любое оборудование и системы охраны, включая системы связи.
Должностное лицо Компании, ответственное за охрану, и лицо командного состава, ответственное за охрану судна, должны постоянно и со вниманием относиться к воздействию, которое, возможно, оказывают меры охраны на членов экипажа, находящихся на судне в течение длительных периодов времени. При разработке мер охраны особое внимание следует обращать на удобство, комфорт и соблюдение интересов личной жизни членов экипажа и на их способность к сохранению профессиональной годности в течение продолжительных периодов времени.
По завершении процесса оценки охраны судна следует подготовить отчет, состоящий из краткого изложения того, каким образом проводилась оценка, описания каждой уязвимой стороны, выявленной в ходе проведения оценки, а также описания контрмер, которые могут быть приняты в отношении каждой уязвимой стороны. Отчет должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
Отчет о проведении оценки охраны судна должен рассматриваться и утверждаться должностным лицом Компании, ответственным за охрану, если только эта оценка не проводилась его Компанией самостоятельно.
Охрана судна в порту. Кодекс ОСПС
С 09 по 13 декабря 2002 года в Лондоне в штаб-квартире ИМО состоялась Дипломатическая конференция, посвященная принятию к МК СОЛАС 74 поправок, направленных на обеспечение предотвращения актов терроризма в мировом морском судоходстве.
После осуществления террористических актов в США (сентябрь 2001 года) Генеральный секретарь (ИМО) г-н У.О’Нил на 22 сессии Ассамблеи ИМО заявил о готовности Организации всеми силами и средствами способствовать борьбе с морским терроризмом, что и было реализовано путем организации колоссальной работы всех органов ИМО над проблемами, связанными с его предотвращением. Учитывая огромный объем работы по рассмотрению предложений о необходимости установления международного правового режима борьбы с терроризмом, Советом ИМО было принято решение о том, чтобы результаты этой работы были вынесены на специально для этого созываемую дипломатическую конференцию.
На КБМ 75 участники из не англоязычных стран почувствовали острую необходимость терминологического разделения понятий «safety» и «security». Эти два разных в английском языке понятия на многих языках мира переводятся единообразно, а именно, как «безопасность». При их применении в документах, содержащих положения, охватывающие оба направления обеспечения безопасности на море, возникает существенная путаница. В связи с этим, делегаты, использующие в повседневной практике в качестве официального языка ИМО русский язык, договорились ввести в практику новый перевод термина «marine security»: «морская охрана».
Разделение терминов представляется удобным, однако, жизнеспособность нового термина в дальнейшем будет зависеть от того, насколько он найдет свое отражение в официальных русскоязычных документах ИМО.
Учитывая роль, которую играет судоходство в мировой торговле, решения Конференции исключительно важны не только для морского судоходства, но и для мирового сообщества в целом.
В Конференции участвовало 108 делегаций Договаривающихся Правительств Конвенции СОЛАС 74. Организация Объединенных Наций, межправительственные и неправительственные международные организации также направили своих представителей для участия в Конференции в качестве наблюдателей. Конференция приняла ряд поправок к Конвенции СОЛАС 74.
В Правило 19 Главы V: Безопасность на море внесены изменения относительно использования автоматической идентификационной системы – АИС/AIS.
Существующая Глава XI: Специальные меры по безопасности на море подразделена на две части: Часть XI-1 и Часть XI-2. В Правило 3 Части XI-1«Опознавательный номер судна» добавлены требования об обязательном нанесении опознавательного номера ИМО на видном месте конструкции судна (на корпусе судна или надстройке). На пассажирские суда должны быть нанесена маркировка на горизонтальной поверхности, видимой с воздуха.
Добавлено новое Правило 5: "Перечень изменений в истории судна"(Continuous Synopsis Record / CSR). Правило содержит требования о применении нового документа, который будет содержать информацию о типе, названии судна, опознавательном номере ИМО, записи об истории судна, о судовладельцах или иных лицах, участвовавших в управлении судном, даты и порты регистрации и перерегистрации судна Государством, сведения о зарегистрированных владельцах и их адресах. Любые изменения должны регистрироваться в CSR, чтобы обеспечить модифицированную и текущую информацию вместе с хронологией изменений. Этот документ с записями всех изменений данных о судовладельце, флаге, классификационном обществе и т.д. должен сохраняться на протяжении всей жизни судна. Если язык, используемый для записей в CSR, не является английским, испанским или французским, записи должны дублироваться на одном из этих языков. В дальнейшем предполагается объединить сведения, записанные во всех CSR, в единую международную базу данных.
Принята новая Часть XI-2: Специальные меры по улучшению морской охраны, которая состоит из 13 правил, включающих: определения, применение, обязательства Администрации в отношении морской охраны, требования к судоходным компаниям.
Обзор
Международного кодекса по охране судов и портовых средств
(Кодекс ОСПС) (iSPS CODE)
Содержит часть А – обязательные требования и часть В – Руководство по применению части А. Часть А содержит 19 разделов. В первом разделе излагаются цели кодекса.
Раздел 2 – «Определения» содержит 11 определений понятий, применяемых в кодексе, в частности: План охраны судна, портовых средств, офицеры по охране компании, судна, портового средства, уровни охраны и т.п.
Security Level 1 – означает уровень, при котором минимальные соответствующие защитные охранные меры поддерживаются все время, как нормальное эксплуатационное состояние.
· Security Level 2 – уровень, при котором соответствующие дополнительные меры защиты и охраны должны поддерживаться на период времени существования повышенного риска инцидента.
· Security Level 3 – при котором дальнейшие специфические охранные меры должны поддерживаться в течение ограниченного отрезка времени, когда имеется большая вероятность или угроза инцидента.
· Раздел 3 – применение (положения пр.2, параграф 1 гл. ХI- 2 )
· Раздел 4 – ответственность Договаривающихся правительств.
· Разделы 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11 – содержат положения и требования соответственно: декларация об охране (5), обязанности компаний (6), охрана судна (7), оценка безопасности судна (8), судовой план охраны (9), ведение записей (10), офицер по охране (11). Раздел 12 – офицер по охране суда. Его обязанности и ответственность излагаются дальше.
· Разделы с 13 по 19 – содержат положения и требования в отношении: обучения, проведения учений по охране судна (13), охране портовых средств (14), оценке безопасности портовых средств (15), план охраны портовых средств (16), офицер по охране портовых средств (17), обучение, проведение учений по охране портовых средств (18), освидетельствование и сертификация судов (19).
Часть В в Кодексе ОСПС представляет собой Руководство по выполнению положений главы Х – 2 и требований части А этого Кодекса. Она имеет также как и ч.А 19 одноименных разделов, но в отличие от сжатых формулировок обязательной части, содержит развернутое толкование и разъяснение каждого раздела, дает наставления по проведению оценки охраны судна и порта и составлению планов охраны для судна и для порта, а также по применению возможных мер охраны для каждого уровня охраны, устанавливаемого правительством.
Цели Кодекса
· Установление международного взаимодействия между властями, администрацией, портовыми и судовыми службами
· Определение взаимной ответственности между властями, администрацией, портовыми и судовыми службами
· Организация сбора и обмена информацией по вопросам обеспечения охране
· Обеспечение методики для оценки охране и определения уровней охраны
· Получение уверенности в том, что необходимые меры охране приняты
ПРИМЕНЕНИЕ:
Кодекс применим к судам совершающим международные рейсы:
· Пассажирским судам, включая пассажирские быстроходные
· Грузовым судам, включая высокоскоростные, 500 GRT выше
· Буровые установки
· Порты, обслуживающие суда, выполняющие международные рейсы
· Дата вступления: 01 Июля 2004 г.
Кодекс не применим к:
· Военным судам
· Вспомогательным судам и сооружениям
· Другим судам, принадлежащим властям, и использующимся не для коммерческих целей.
Государственные Администрации:
Договаривающееся правительство — Государственная Администрация
· Должна назначить специальный орган ответственный за обеспечение выполнения требований Главы XI-2 СОЛАС 74, для возможности получения информации о связи с портами, судоходными компаниями и судами по проблемам связанным с охраной.
· Должны определить уровни охране и установить руководство для зашиты от чрезвычайных ситуаций, основанное на:
· Степени достоверности информации
· Уровне опасности – информация об опасности может быть окончательной, или предварительной
· Возможных последствиях таких чрезвычайных происшествий
ПРИЗНАННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ В ОТНОШЕНИИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОХРАНЫ
Классификационные Общества — К/О — это организации, признанные Правительством (Администрацией), уполномоченные им предпринимать определенные меры по обеспечению охраны, включая:
· Одобрение Плана Охране судна от имени Администрации
· Освидетельствование и сертификация судов от имени Администрации
· Выполнение оценки по охране портовых сооружение по требованию Правительств
ПРИЗНАННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО ОХРАНЕ может также оказывать помощь Компаниям и Портовым средствам в отношении охране, включая:
· Выполнение Оценки Охраны Судна
· Составление Плана Охраны Судна
· Выполнение Оценки Охраны Портового средства
· Составление Плана Охраны Портового средства
ПРИЗНАННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО ОХРАНЕ не может:
· Устанавливать необходимый уровень охране, одобрять Акт Оценки Охраны Портового Средства, определять портовые средства, необходимые для внедрения Кодекса и назначать Акт Оценки Охраны Портового средства.
Одобрение (Утверждение) судовых планов охраны
Это должна быть обязанность государственных органов, компетентных в деле обеспечения безопасности судоходства. Однако документы ИМО разрешают делегировать эту функцию, а так же обязанности по освидетельствованию проверке судовой системы охраны и выдачу сертификата о соответствии – «Признанной» организации-(RO), имеющей достаточные знания и опыт в контроле состояния и безопасности судов. Большинство авторитетных классификационных обществ – членов МАКО привлекаются к этой работе в качестве признанных организаций по охране (RSO).
В Украине государством признаны такие К/О: Российский морской регистр судоходства (RS), Украинский регистр (URS), Бюро Веритас (BV), Германский Ллойд(GL), Английский Ллойд (RL), Американское Бюро судоходства (ABS). Эти общества могут по уполномочию Правительства Украины могут проводить освидетельствование и выдавать соответствующие документы в соответствии с Конвенциями ИМО, оказывать консультационные услуги по применению требований ИМО в практике.
Признанные организации имеют модели плана охраны судна, на основе которой составляются планы для разных типов судов с учетом специфики их конструкции и условий эксплуатации.
Ответственность компании по охране
Компания должна:
· назначить офицера, ответственного за охрану в компании (CSO), определить круг его обязанностей и ответственности, полномочия, связь и взаимодействие с другим персоналом компании. Как правило, это назначенное лицо на берегу (DPA), отвечающее в компании за безопасность судов в соответствии с МКУБ. Меры безопасности в смысле защиты судна от обычных непреднамеренных аварий и инцидентов тесно связаны с мерами и обязанностями персонала по охране судна от преднамеренных враждебных действий.
· определять ответственность по охране, судовых офицеров, определив их обязанности и сферу ответственности. экипажа к действиям в случае угрозы теракта.
· должна назначить одного судового офицера по охране -Ship security officer-SSO, ответственного за охрану судна, определить его обязанности и объем ответственности.
Учитывая, что все офицеры судна участвуют в обеспечении охраны судна, в выполнении требований плана по охране – SSP, поэтому ИМО создало специальные модельные курсы Ship Security officer и подготовило поправку к Кодексу ПДНВ 95 Гл VI пр.5, о том что каждый офицер, назначенный на любую должность на судне должен пройти соответствующее обучение и получить международный сертификат Ship Security officer. Эти офицеры должны не только сами уметь применять план SSP в различных обстоятельствах, но и участвовать в обучении и тренировках членов экипажа по действиям в случае угрозы тер. акта.
Также эти офицеры, должны знать действующие международные документы в отношении охраны, уметь выполнять оценку уязвимости (рисков) судов, применять меры охраны, в зависимости от реально существующих угроз и т.д.
Компания должна:
· оборудовать суда системой сигнализации (тревоги) о попытке нарушить охрану – «ship security alert system», которая должна передать соответствующий сигнал (сообщение) назначенным компетентным властям в чрезвычайной ситуации. Суда должны оборудоваться этими системами не позже, чем дата первого освидетельствования радиооборудования после 1 июля 2004 года. Возможно, будет необходимо приобрести для судов (в зависимости от условий и района работы) и другие виды охранного оборудования: металлодетекторы, средства связи и др.
Следующее требование, относящееся к оценке охраны, должны выполнятся судоходной компанией:
· Разработка методологии оценки охраны для судов компании;
· Разработка процедур проведения проверок охраны на своих судах;
· Определение документов и записей, необходимых для поведения оценки охраны;
· Установление мер для переоценки охраны после изменений в требованиях охраны или дополнений.
· Установление, применение и поддержание SSP на основе оценки охраны
Компания должна:
обеспечить необходимую поддержку, чтобы CSO, капитан и SSO были способны выполнять свои обязанности и ответственность в соответствии с Кодексом ОСПС.
Поддержка компании включает следующие условия:
· Финансовые и людские ресурсы
· Тренировку
· Информацию
· Инструменты и руководства
План охраны судна (SSP) должен содержать:
· Меры по предотвращению того, чтобы на судне не оказались предназначенные для применения против людей, судов или портов оружие, опасные вещества и устройства, на перевозку которых нет разрешения;
· Определение участков ограниченного доступа и мер по предотвращению несанкционированного доступа к ним;
· Меры по предотвращению несанкционированного доступа на судно;
· Процедуры ответных действий при угрозе происшествия или нарушения охраны, включая положения по поддержанию критически важных операций на судне или во взаимодействии судно-порт;
· Процедуры выполнения любых инструкций по охране, которые могут отдавать Договаривающиеся правительства при уровне охраны 3;
· Порядок эвакуации в случаях угрозы или при нарушении защиты;
· Обязанности персонала судна, ответственного за охрану;
· Процедуры аудиторской проверки деятельности по охране;
· Процедуры проведения процесса обучения, тренировок и учений по плану;
· Процедуры взаимодействия с охраной портового средства;
· Процедуры периодического пересмотра плана и проведения его на уровень современности;
· Процедуры сообщений о происшествиях, связанных с охраной;
· Сведения о лице командного состава, ответственном за охрану судна;
· Сведения о должностном лице Компании по охране, включая его контактный адрес, доступный круглосуточно;
· Процедуры и частота проведения проверки, испытаний, калибровки и технического обслуживания всего судового оборудования по охране, если оно имеется;
· Указание мест запуска судовой системы оповещения (указанная информация может содержаться отдельно от Плана, в документе, известном капитану, лицу командного состава, ответственному за охрану, а также другим лицам из старшего комсостава, по усмотрению Компании);
· Процедуры, инструкции и руководство по использованию судовой системы оповещения, включая испытания, включение, выключение и возврат в исходное положение, и по ограничению ложных сигналов тревоги.
Должностное лицо компании, ответственное за охрану (ДЛК-СSO), несет ответственность за обеспечение того, что План охраны судна (ПОС-SSP) подготовлен и представлен на одобрение. Содержание каждого отдельного ПОС отличается в зависимости от конкретных особенностей судна, для которого он составлен. Оценка охраны судна (ООС- SSA) определяет особенности судна, потенциальные опасности и наиболее уязвимые места.
Все ПОС- SSP должны: i
· подробно описывать организационную структуру безопасности судна;
· подробно описывать взаимоотношения судна с компанией, портовыми средствами, другими судами и соответствующими органами по вопросам ответственности за безопасность;
· подробно описывать системы коммуникаций, чтобы обеспечить эффективную непрерывную связь с судном и остальными, включая портовые средства;
· подробно описывать основные охранные меры для уровня охраны 1 как на оперативном, так и на физическом уровне, которые всегда будут иметь место;
· подробно описывать дополнительные охранные меры, которые позволят судну без проблем перейти к уровню 2 и, когда потребуется, к уровню 3;
· обеспечивать регулярный обзор или проверку ПОС и исправлять его в зависимости от опыта или меняющихся обстоятельств;
· описывать процедуры связи для соответствующих пунктов связи Договаривающихся правительств.
Подготовка эффективного ПОС должна основываться на тщательной оценке всех вопросов, относящихся к безопасности судна, включая, в частности, тщательную оценку физических и оперативных характеристик, включая тип плавания конкретного судна.
Все ПОС должны быть одобрены Администрацией или от ее лица. Если Администрация пользуется услугами признанной в области охраны организации (ПОО) для рассмотрения или одобрения ПОС, ПОО не должна иметь связи с любой другой ПОО, которая подготавливала или помогала в подготовке плана.
Должностное лицо компании, ответственное за охрану, и помощники капитана по охране судна должны разработать процедуры для:
· оценки постоянной эффективности ПОС;
· подготовки изменений к плану после его одобрения.
Организация и исполнение обязанностей по охране судна:
ПОС должен определять следующие вопросы, относящиеся ко всем уровням охраны:
·- обязанности и ответственность всего судового персонала, связанного с охраной;
· процедуры и гарантии, необходимые для того, чтобы такая постоянная связь поддерживалась все время;
· процедуры, необходимые для оценки непрерывной эффективности процедур охраны, и любого оборудования и системы для охраны и наблюдения, включая процедуры определения и реагирования на поломку или неправильное функционирование оборудования или систем;
· процедуры и практики для защиты чувствительной с точки зрения охраны информации, хранимой на бумаге или в виде электронных файлов;
· требования к типу и обслуживанию оборудования и системам, предназначенным для охраны и наблюдения, если таковые существуют;
· процедуры, обеспечивающие своевременную подачу и оценку отчетов, относящихся к возможному нарушению безопасности или беспокойство, связанное с охраной;
· процедуры создания, поддержания и обновления описи любых опасных товаров или опасных веществ, находящихся на борту, включая их местонахождение.
Конкретные охранные меры, которые могут быть приняты на каждом уровне охраны:
· доступ на судно судового персонала, пассажиров, посетителей и т.д.;
· зоны ограниченного доступа на судне;
· обработка груза;
· доставка судовых запасов;
· обработка багажа без сопровождения;
· осуществление охраны судна.
Офицер по охране судна, его функции и сфера ответственности. –SSO:
SSO назначается Компанией – судовладельцем и несет ответственность за:
· Проведение регулярных проверок охраны судна с целью обеспечения выполнения соответствующих мер по охране;
· Внедрение, контроль составления и выполнения плана охраны судна, включая любые поправки к плану;
· Координацию аспектов охраны при обработке груза и судовых запасов с другими членами экипажа судна и должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану;
· Внесение предложений об изменениях в план охраны судна;
· Доклад должностному лицу Компании, ответственному за охрану, о любых недостатках и несоответствиях, выявленных в ходе внутренних аудиторских проверок, периодических пересмотров, проверок охраны и о принятых мерах по устранению недостатков;
· Повышение степени осознания важности вопросов обеспечения охраны и повышения безопасности на судне;
· Обеспечение, при необходимости, представления адекватного обучения членам экипажа судна;
· Доклады обо всех происшествиях, связанных с охраной;
· Координацию вопросов, связанных с выполнением плана охраны судна, с офицером Компании по охране, и с должностным лицом портового средства, ответственным за охрану;
· Обеспечение того, чтобы охранное оборудование, если оно имеется, должным образом эксплуатировалось, калибровалось и обслуживалось.
Требования к компетентности SSO, (CSO)
Лица ответственные за охрану судна (компании) в отношении террористических действий, должны знать:
1. структуру управления охраной морских объектов (security administration);
2. применимые международные конвенции, кодексы и рекомендации;
3. применимые национальные законодательные акты и правила;
4. ответственность и функции других организаций по охране;
5. методологию оценки охраны судна (ship security assessment);
6. методы проверки охраны судна (ship security surveys);
7. судовые и портовые операции и условия;
8. меры по охране судна и портовых сооружений (ship and port facility measures);
9. подготовку к чрезвычайным обстоятельствам, реагирование (response) планирование действий;
10. методику обучения и тренировок персонала по мерам и процедурам охраны объектов;
11. существующие угрозы для судна (компании);
12. методы распознавания оружия (weapons), опасных веществ (substances) и устройств (devices);
13. характерные признаки и стиль поведения лиц, которые могут угрожать судну (компании);
14. оборудование, используемое для охраны (security equipment) и его эксплуатационные ограничения;
15. методы проведения проверок, инспекций, контроля и наблюдения;
16. методы осмотра и ненавязчивых проверок;
17. учения и тренировки по охране, включая совместные «судно портовые сооружения»;
18. оценку учений и тренировок по охране судна (компании)
Кроме указанного судовой офицер по охране (SSO) должен иметь знания в отношении:
1. устройства своего судна;
2. судового плана по охране (SSP) и относящихся к нему процедур;
3. управления большим количеством людей (crowd management);
4. использования оборудования и систем охраны;
5. тестирования, калибровки и обслуживания оборудования охраны судна;
Подготовка персонала судна с целью его охраны
Судовой персонал, обязанный проводить осмотры, проверки и контроль по охране судна от террористических действий должен быть специально подготовлен.
Подготовка членов экипажа, назначенных выполнять указанные выше обязанности, должна включать получение следующих знаний:
1. обязанности в соответствии с судовым планом охраны (SSP);
2. правила проверок, осмотров, инспекций и относящиеся к ним законодательные акты (pertinent laws);
3. обнаружение и опознание зажигательных устройств (firearms) оружия (weapons) и других незаконных веществ и устройств;
4. использование и обслуживание оборудования охраны;
5. методы осмотра (search methods) людей, багажа, груза и судовых запасов;
6. процедуры в чрезвычайных обстоятельствах;
7. опознание подозрительных людей, которые могут совершить незаконные действия;
8. способы общения (взаимоотношения) людей (human relations techniques)/
План охраны портового средства (Port Facility Security Plan – PFSP)
· Такой план разрабатывается и выполняется на основе оценки охраны портового средства для взаимодействия «судно – порт»;
· План предусматривает три уровня охраны, и должен быть одобрен Договаривающимися правительством,
· на территории, которого расположено это портовое средство;
· План выполняется на языке, являющимся рабочим для персонала портового средства.
Основные меры и процедуры, которые должен включать план охраны портового средства:
· Меры для предотвращения того, чтобы на территории средства или на судне не оказались предназначенные для применения против людей, судов или портов оружие и любые другие опасные вещества, на перевозку которых нет полномочий;
· Меры по предотвращению неразрешенного доступа на территорию средства, на ошвартованные суда и на участки ограниченного доступа на территории средства;
· Процедуры реагирования на угрозы или нарушение охраны и на все инструкции по охране, отданные Договаривающимся правительством портовому средству, расположенному на его территории, при уровне охраны 3;
· Процедуры эвакуации в случае угрозы или нарушения охраны;
· Обязанности по охране, вмененные лицам, обеспечивающим охрану, и остальному персоналу портового средства;
· Процедуры взаимодействия с судами в вопросах охраны и докладов о происшествиях, связанных с охраной;
· Сведения о должностном лице портового средства, ответственном за охрану, включая его контактный адрес, — круглосуточно;
· Меры по обеспечению эффективной охраны груза и средств грузообработки на территории портового средства;
· Процедуры аудиторской проверки плана охраны портового средства и меры по обеспечению защиты информации, содержащейся в плане;
· Процедуры реагирования в случае приведения в действие судовой системы оповещения при стоянке судна;
· Процедуры для облегчения схода экипажа судна на берег или кадровых замен, а также доступ на судно гостей, включая представителей попечительских организаций и организаций, проявляющих заботу об условиях труда моряков.
Основные обязанности и ответственность должностного лица, ответственного за охрану портового средства: PFSO
· Проведение первоначального исчерпывающего освидетельствования охраны портового средства, с учетом соответствующей оценки его охраны;
· Обеспечение выработки и поддержки плана охраны портового средства;
· Внедрение и выполнение плана охраны портового средства;
· Проведение регулярных проверок охраны портового средства для непрерывного поддержания должного уровня мер охраны;
· Выработка и внедрение, по мере необходимости, предложений об изменениях в плане охраны портового средства, для исправления недостатков и приведения плана на уровень современности, с учетом изменения портового средства;
· Повышение степени осознания важности вопросов обеспечения охраны и повышения бдительности персонала портового средства;
· Обеспечение того, чтобы персоналу, ответственному за охрану портового средства, представлялось адекватное обучение;
Доклады соответствующим властям и письменная регистрация случаев угрозы защищенности портового средства;
· Координация действий по выполнению плана охраны портового средства с соответствующими должностными лицами компаний, ответственными за охрану, и с лицами командного состава, ответственными за охрану судов;
· Обеспечение, при необходимости, согласованного взаимодействия со службами безопасности;
· Обеспечение того, чтобы персонал, обеспечивающий охрану портового средства, отвечал установленным стандартам;
· Обеспечение того, чтобы оборудование охраны, если оно имеется, надлежащим образом эксплуатировалось, испытывалось, калибровалось и обслуживалось;
· Оказание помощи лицам командного состава, ответственным за охрану судна, по их просьбе, при идентификации лиц, добивающихся доступа на судно.
Офицер компании по охране – обязанности и ответственность CSO
Обязанности и сфера ответственности CSO включают (но не ограничиваются) следующее:
1. Передача сообщений судам об уровне возможной угрозы для них, используя с этой целью соответствующую оценку безопасности от нападения (security assessment) и другую подходящую информацию;
2. Обеспечение того, чтобы для каждого судна выполнялась оценка безопасности от нападения террористов;
3. Обеспечение разработки, утверждения и последующего применения и поддержания на современном уровне плана охраны судна SSP;
4. Обеспечение соответствующей корректуры SSP, чтобы он удовлетворял требованиям охраны каждого отдельного судна;
5. Организация проведения внутренних проверок (internal audits) и обзоров деятельности по охране суда;
6. Организация первоначальной и последующих проверок (verifications) судов Администрацией или «признанной» организацией по охране от террористов (RSO);
7. Обеспечение, чтобы недостатки и несоответствия, установленные во время внутренних проверок, периодических обзоров, инспектирования состояния охраны оперативно рассматривались и устранялись;
8. Повышение осведомленности об опасности (security awareness) и бдительности (vigilance) персонала;
9. Обеспечение соответствующей подготовки персонала, ответственного за охрану судна;
10. Обеспечение эффективной связи и взаимодействия между офицерами по охране судна (SSO) и офицерами по охране соответствующих портовых сооружений (PFSO);
11. Обеспечение согласованности (consistency) между требованиями безопасности и охраны судна (security requirements);
12. Обеспечение, чтобы альтернативные мероприятия по охране, предусматриваемые для отдельных судов ил групп судов, применялись и надлежащим образом поддерживались.
Документация по охране судна
Согласно Кодекса ISPS, часть А 9.8.1. отчеты и оценки действий по охране судна (reports and evaluations on security activities) являются конфиденциальными и не могут проверяться третьими сторонами, иными, чем власти государства флага. Поэтому записи должны содержать только указания о действии, дате и времени его осуществления (the kind of activity and time and date of occurrence). Записи о следующих мероприятиях, предусмотренных судовым планом по охране, должны сохраняться на борту, по меньшей мере, в отношении 10 последних посещений портов (портовых сооружений):
· Занятия, учения и тренировки (training, drills and exercises)
· Угрозы безопасности и инциденты, относящиеся к судну (security threats and security incidents)
· Нарушения (бреши) в охране (breaches of security)
· Изменения уровня охраны (changes in security level)
· Сообщения, относящиеся к охране судна, например, о специфических угрозах судну или портовым средствам, у которых находится судно
· Внутренние проверки и обзоры (reviews) деятельности по охране судна (security actives)
· Периодические обзоры оценки охраны судна (the ship security assessment)
· Периодические обзоры судового плана охраны (the ship security plan)
· Включение любых дополнений (amendments) к плану
· Обслуживание и проверка оборудования по охране, включая судовую систему тревоги в отношении террористических действий (ship security alert system).
Записи ведутся в произвольной форме, но должны быть защищены от несанкционированного доступа или открытия. Записи должны вестись на рабочем языке или языках судна с обязательным переводом на один из языков: английский, французский или испанский.
Процесс сертификации, согласно Кодекса ОСПС
Для получения судном международного сертификата по охране (ISSC) согласно Кодексу ОСПС необходимо выполнить следующее:
1. осуществить оценку охраны судна (SSA)
2. разработать и внедрить (применять) план охраны судна (SSP)
3. одобрить (утвердить) SSP
4. проверить систему охраны на борту судна – задача RSO
5. выдать судну ISSC
Все эти этапы могут выполнить соответствующие признанные организации (RSO) — классификационные общества – К/О. Для утверждения SSP Компании должны представить для каждого своего судна соответствующий план охраны судна — SSP, сопровождаемый документированной оценкой охраны (SSA). По получении этих документов Классификационное Общество (К/О) рассматривает SSP и, если он составлен в соответствии с положениями СОЛАС и Кодекса ОСПС, одобряет SSР по поручению Администрации государства флага. Если при рассмотрении SSP установлено, что он не отвечает требованиям документов ИМО, К/О. информирует Компанию об обнаруженных несоответствиях. Затем компания устраняет недостатки в SSP и представляет К/О. доказательства выполненной корректуры SSP – до того, как процесс рассмотрения и утверждения SSP будет завершен.
После одобрения (утверждения) плана, для его эффективного применения на борту К/О. может по заявке компании выполнить проверку на борту (квалифицированный аудит) совместно с представителями компании. При этом:
· проверяется, что SSP, дополнения к нему и связанные с ним процедуры эффективно внедрены;
· проверяется, что система охраны и связанное с ней оборудование соответствует применимым требованиям и во всех отношениях удовлетворительное.
Должно быть показано, что тренировки, учения и упражнения по охране выполняются с установленным интервалом, периодически проводится внутренний аудит, а охранное оборудование обслуживается, калибруется и тестируется, включая систему охранной сигнализации. Если аудитор удовлетворен представленными ему доказательствами по указанным выше вопросам и у него нет замечаний, — на судно выдается Международный сертификат по охране судна — ISSC. ISSC выдается на 5 лет с ежегодным подтверждением.
Оценка охраны судна (ООС)
Для оценки охраны судна выполняются следующие действия:
Этап 1. Определение возможных мотивов угроз незаконных действий против данного судна.
Этап 2. Определение основных операций на борту судна.
Этап 3. Определение существующих на судне мер безопасности, процедур и операций
Этап 4. Определение возможных сценариев угроз.
Этап 5. Оценка угрозы и уязвимости судна (риска)
Этап 6. Составление листа проверок по обследованию охраны судна
Этап 7. Обследование охраны судна на борту
Этап 8. Определение уязвимости (недостатков в охране) судна и действий по их устранению
Компания обязана:
· Дать ясную формулировку в Плане Охраны Судна:
· Назначить лицо ответственное за охрану- Офицера по охране Компании,
· Определить, что Капитан имеет преимущественные полномочия и ответственность за принятие решений в отношении охране судна.
· Запрашивать помощь Компании и Правительств, если понадобится.
· Оказать помощь Офицеру охране Компании или Офицеру охране судна, Капитану для выполнения ими своих должностных обязанностей.
Офицер по охране Компании, лицо ответственное за охрану.
Компания должна назначить такого офицера для одного судна или большего количества судов.
Обязанности Офицера по охране Компании следующие, но не ограничены только этим:
· Информирование относительно уровней угрозы
· Обеспечение проведения оценки охраны судна, подготовка плана охраны судна
· Проведение внутренних аудиторских проверок на подтверждение внешних соответствий
· Обеспечение персонала соответствующей подготовкой
· Обеспечение эффективной связи и сотрудничества между офицером по охране судна и должностным лицом портового средства, ответственного за охрану
Офицер по охране судна
На каждом судне должен назначаться Офицер по Охране Судна.
Обязанности Офицера по Охране Судна:
· Проведение регулярных проверок охраны судна
· Внедрение, контроль состояния и выполнения плана охраны судна, включая любые поправки к плану
· Обеспечение координации вопросов с должностным лицом портового средства, ответственным за охрану и должностным лицом Компании, ответственным за охрану
· Обеспечение надлежащей подготовки и ознакомления членов экипажа
· Доклады обо всех происшествиях, связанных с охраной
· Обеспечение надлежащего технического обслуживания охранного оборудования
Оценка охраны судна
· Оценка Охраны Судна является важной и неотъемлимой частью Плана Охраны Судна.
· Оценка Охраны Судна должна выполняться лицами, имеющими соответствующую подготовку и навыки (это может быть организация, признанная Администрацией).
· Оценка Охраны Судна должна включать освидетельствование охраны на месте (судне).
· Оценка охраны судна должна оформляться документом (отчет) рассматриваться, приниматься и храниться в Компании.
План охраны судна:
· Каждое судно должно иметь на борту одобреный Администрацией или Признанной Администрацией Организацией план охраны судна.
· План должен содержать положения, касающиеся трех уровней охраны
· План должен сопровождаться отчетом об оценке охраны
· План должен содержать, по меньшей мере, следующее:
— Меры по предотвращению того, чтобы на судне не оказались предназначенные для применения против людей, судов или портов оружие, опасные вещества и устройства
— Определение участков ограниченного доступа и мер по предотвращению несанкционированного доступа к ним
— Меры по предотвращению несанкционированного доступа на судно
— Процедуры ответных действий при угрозе происшествия или нарушения охране
— Процедуры выполнения инструкций по охране, которые могут отдавать Договаривающиеся правительства при уровне охраны 3
— Порядок эвакуации в случаях угрозы или при нарушении защиты
— Обязанности персонала судна, ответственного за охрану
— Процедуры аудиторской проверки деятельности по охране
— Процедуры проведения процесса обучения, тренировок и учений по плану
— Процедуры взаимодействия с охраной портового средства
— Процедуры периодического пересмотра плана и приведения его на уровень современности
— Доклады о происшествиях, связанных с охраной
— Сведения об офицере по охране судна
— Сведения о должностном лице компании по охране, включая его контактный адрес, который доступен круглосуточно
— Процедуры проведения испытаний, калибровки и технического обслуживания всего судового оборудования охраны
— Частота проведения испытаний, калибровки и технического обслуживания всего судового оборудования охраны
— Указание мест запуска судовой системы оповещения
— Процедуры, инструкции и руководство по использованию судовой системы оповещения, включая испытания, включение, выключение и возврат в исходное положение, и по ограничению ложных сигналов тревоги
Охрана Судов
Судно должно руководствоваться уровнями охраны, установленными Договаривающимися правительствами, Администрацией или должностным лицом Компании, ответственным за охрана
Уровень охраны 1:
Низкий уровень угрозы- постоянное соблюдение минимальных необходимых мер по охране (обычный)
Уровень охраны 2:
Средний уровень угрозы -соблюдение дополнительных необходимых мер охране в течение определенного периода
Уровень охраны 3:
Высокий уровень угрозы — соблюдение специфичных мер охране на период времени предполагаемого или надвигающегося происшествия, связанного с охраной
Декларация об охране
Соглашение, достигнутое между судном и портовым средством или другим судном, определяющее меры охране, которые каждая из сторон обязуется внедрить
Договаривающиеся правительства, оценив риск для людей, собственности или окружающей среды, происходящий от взаимодействия судно/порт или деятельности судно/судно, должны определить наличие необходимости в оформлении Декларации об охране.
Договаривающиеся правительства и Администрация, представляющая интересы компании устанавливают минимальный период времени, в течение которого Декларация об охране должна храниться на судах.
Судно может потребовать заполнения Декларации об охране, если:
— судно эксплуатируется с более высоким уровнем охраны, чем портовое средство между Договаривающимися Правительствами имеется соглашение о Декларации об охране, охватывающее определенные рейсы;
— имеется угроза нарушения охраны;
— судно находится в таком порту, где не требуется наличие одобренного плана охраны портового средства;
— судно взаимодействует с другим судном, для которого не требуется наличие одобренного плана охраны;
Подготовка, учения и занятия по охране судна
Должностное лицо Компании, ответственное за охрану, соответствующий персонал охраны на берегу а также офицер по охране судна должны обладать знаниями и пройти необходимую подготовку.
Персонал, имеющий специфичные обязанности по охране судна должен обладать достаточными знаниями и эффективно выполнять предписанные ему обязанности.
Должностное лицо Компании, ответственное за охрану, участвуя в занятиях должно обеспечивать эффективную координацию и выполнение плана охраны судна
Учения должны проводиться через соответствующие периоды времени.
— Учения: Должны проводиться по крайней мере один раз в три месяца, когда более чем 25% экипажа сменилось(в течение одной недели).
— Занятия: Должны проводиться по крайней мере каждый календарный год с не более чем 18 месячным перерывом между занятиями.
— Кем: должностным лицом Компании, ответственным за охрану, должностным лицом портового средства, ответственным за охрану, договаривающимися Правительствами, назначенной организацией, офицером по охране судна.
— Что: Связи, Координация, Наличие ресурсов, Процедуры ответных действий
Ведение записей:
Записи должны храниться на судне в течение периода, установленного Администрацией.
· Подготовка, учения и занятия
· Угрозы нарушения охраны и происшествия, связанные с охраной
· Нарушения охраны
· Изменения уровня охраны
· Сообщения, имеющие отношение непосредственно к охране судна
· Внутренние аудиторские проверки и пересмотр деятельности по охране
· Периодический пересмотр оценки охраны судна
· Периодический пересмотр плана охраны судна
· Задействование каких-либо поправок к плану
· Техническое обслуживание, калибровка и испытания охранного оборудования
· Поправки к плану охраны судна/требования
· Ведение Записей непрерывного учета учета эксплуатации судна:
· Название, № ИМО, государство (флаг), закладка киля, дата регистрации, владелец, директор, фрахтователь бербоут, класс, изменения должны быть изданы Администрацией
Все записи должны вестись на рабочем (местном) и английском/ французском/испанском языках
Автоматическая система идентификации (АИС).
— Последний срок — первая проверка оборудования по охране судна после 01.07.2004 или 31.12.2004, в зависимости от того какая произойдет раньше.
Идентификационный номер судна
— Наличие постоянной маркировки, видимой внутренне и внешне, на всех судах, не позднее первого планового докования после 01.07.2004.
Система судового оповещения.
— Для грузовых судов и мобильных буровых установок не позднее первого освидетельствования по радиооборудованию после 01.07.06
— Для всех других судов не позднее первого освидетельствования по радиооборудованию после 01.07.04
Система судового оповещения должна:
· Быть доступна для запуска с мостика и по меньшей мере, с еще одного установленного места
· Быть разработана с целью предотвращения неумышленного запуска
· Находиться в состоянии готовности к запуску и передаче сигнала тревоги с судна на берег в соответствующую организацию
Не посылать сигналы тревоги другому судну
· Не поднимать сигнал тревоги на борту
· Продолжать посылать сигнал тревоги до тех пор, пока не будет отключена или отрегулирована
Этапы Внедрения:
— Оценка плана по охране судна: 1 день в компании для сбора информации и чертежей; 1-2 дня на борту судна для проведения проверки на месте и подготовке доклада.
— Разработка плана по охране судна: 2-3 дня для опытных аудиторов по охране на море.
— Одобрение плана по охране судна: 2-3 дня для опытных аудиторов по охране на море.
— Внедрение плана по охране судна: Система должна быть внедрена и использоваться, по меньшей мере, в течение 3 месяцев до проведения сертификационного аудита.
— Первоначальная Аудиторская проверка по плану охраны судна: 2-3. дня (для грузового судна, химического танкера. пассажирского судна…).
Применение Компаниями ISPS Code
Каждая компания должна будет разработать отдельные процедуры для своих судов, каждая процедура будучи разработана с целью выполнения определенных требований в соответствии с торговыми операциями, и в то же время в соответствии с Международными стандартами по охране на море.
Cертификация:
Процесс прохождения подтверждения на соответствие с обязательными Правилами и Положениями, являясь обязательной частью Кодекса, не является дублированием, и не может рассматриваться в качестве замены требуемых нормативных осмотров по Конвенции.
Процесс подтверждения соответствия представляет собой аудиторскую проверку, которая включает в себя интервьюирование (опрос) экипажа и пересмотр документации по Оценки Охраны Судна/Плана Охраны Судна, а также соответствующих записей
Аудиторская проверка представляет собой процесс выборочного контроля. Выдача сертификата основана на подтверждении соответствия, продемонстрированная часть является доказательством того, что система охраны во всех отношениях содержится на должном уровне и судно соответствует требованиям, предъявляемым SOLAS и Кодекса ОСПС.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СУДНО/ПОРТ
Ключевые Фигуры (экспорт):
Изготовитель/Производитель(Получатель)
Подготавливает товары для транспортировки (упаковка, маркировка, наклейка); обеспечивает детальное описание груза; определяет кто договаривается о транспорте (самостоятельно или с помощью экспедитора); загружает груз в контейнер; гарантирует, что груз правильно описан.
Экспедитор (Грузоотправитель)
Обеспечивает транспорт, подготавливает груз и экспортную декларацию (гарантирует, что описание груза правильно скопировано); получает необходимые лицензии (экспорт, импорт, транзит, таможенные обработка)
Транспортный Агент
Действует от имени судоходной компании и подтверждает морской транспорт
Внутренний Контейнерный Терминал.
Складирует пустые контейнера для судоходных компаний или лизинговых контейнерных компаний (гарантирует, что нужные контейнера погружены на транспорт и не повреждены)
Интермодальный Транспорт- Ключевые Фигуры (экспорт):
Морские Перевозчики (Судоходные Компании)
Обеспечивает надежный морской транспорт; подготавливает грузовую декларацию.
Внутренние Транспортные Перевозчики (автодорожные, железнодорожные, баржи)
Обеспечивают безопасные внутренние транспортировки (гарантируют, что груз не может быть поврежден)
Внутренний Терминал
Терминал на внутренней территории; где переваливают контейнера с одного вида транспорта на другой (гарантирует, что груз не может быть поврежден)
Компоновщик
Объединяет грузы в партии и пакует их в контейнер, обеспечивает общую грузовую декларацию
Перегрузочный Терминал Порта: Получает контейнера и другие грузы; хранит их до прихода судна; обеспечивает перегрузочной техникой (гарантирует, что груз не будет поврежден)
Стивидоры: Обеспечивают контроль погузки на борту судна (гарантируют, что груз не будет поврежден)
Тальмана: Контролируют чтобы груз был нормально погружен и соответствовал деталям грузовой декларации (не могут проверять содержание упаковки); подготавливаютсертификат пакетировки контейнера
Таможня: Проверяют экспортную декларацию и дают разрешение на экспорт (определяют имеется ли высокоопасный груз; проверяют контейнера в случае необходимости)
Судовые Агенты: ПодписываютКоносамент на основании штурманской расписки (если нет, капитанской); подготавливают манифесты; отсылают документы перевозчику и агенту порта выгрузки (гарантируют, что документы соответствуют грузовым и контейнерным декларациям)
Судно: Капитан подписывает Коносамент; обеспечивает надежность морского транспорта (гарантирует, что груз не будет поврежден)
Для охраны мультимодальных перевозок порты должны:
— Гарантировать, что груз не будет поврежден посредством строгого контроля доступа
— Проверять надежность персонала работающего в порту
— Обеспечить, чтобы судно не могло быть атаковано со стороны моря
— Предотвратить несанкционированный доступ людей на суда
— Обеспечить надежную парковку трейлеров
— Обеспечить экранирование всего грузового транспорта и персонала
— Обеспечить IT системы для облегчения перевалки и оценки информации о грузе
БЕЗОПАСНОСТЬ МОРЕПЛАВАНИЯ, ПРИНЦИПЫ И УГРОЗЫ,
ОБОРУДОВАНИЕ ПО ОХРАНЕ
Инцидент по охране (Security Incidents)
Инцидент по охране означает какое либо подозрительное действие или обстоятельства, при которых возникает угроза судну, включая плавучие береговые установки и высокоскоростные суда, или портовые средства, или судно-порт терминал,или судно-судно.
УГРОЗЫ – (THREATS):
ПИРАТСТВО — (PIRACY)
Акт захвата судна или попытка захвата какого либо судна с целью попытки совершения преступления или другое криминальное действие с явным намерением или способностью применения силы в совершенном акте.
ПИРАТСТВО В РАЗЛИЧНЫХ РЕГИОНАХ
Пиратство в Aзиатском регионе (Юго-восточная Азия)
Южная Америка (Западная часть)
Карибское море
Северная часть Индейского Океана
Атлантический океан-Западная Африка
Цели:
Военное или политическое пиратство
Вооруженное пиратство
Пиратство с целью воровства
TEРРОРИЗМ (TERRORISM)
Криминальный акт попытки или расчета спровоцировать Власти на ответный террор против населения, группы людей или коткретного лица исходя из политических соображений.
Цели: Суда; Стационарные платформы; Плавучие вооруженные базы; Порты.
К терроризму относиться:
Найм и обучение; Создание баз; Разведка и предварительное планирование; Средства связи и коммуникации; Реализация плана;
Лица намеревающиеся совершить терракт
— Индивидуальные элементы
— Уголовные элементы, вымогающие деньги
— Политические опозиционеры, ищущие убежища
— Люди, психически неуравновешенные
Группы
Характеристики поведения:
Показатели:
— Лица, обнаруженные в местах без определенной на то причины
— Лица, одетые не соответствущие для данной местности или функций.
— Лица, замеченные в местах более одного раза или без цели.
— Лица, явно нервные или слишком радушные.
— Люди, имеющие литературу или газеты подозрительной природы (включая и электронные файлы).
— Люди, имеющие в распоряжении большие суммы денег.
— Люди, встречающиеся с другими людьми не принадлежащих к их кругу или с экипажем.
— Люди, замеченные в местах судна, где они не должны быть или имеющие повышенный интерес к основным частям судна.
Аппаратура, применяемая для охраны судна, порта.
Recognition and detection:
— X-Ray Screening (Ренген аппараты)
— Low powered radar sensors (сенсоры небольшой мощности)
— “Walk through” detectors (Детекторы на движение)
— Trace detectors (Лучевые детекторы)
— Screening containers (сканирование контейнеров)
— Dirty Bombs (“ Грязные бомбы”)
— Специфика и методы поиска
— Поиск в закрытых помешениях
— Поиск в открытых помещениях
— Поиск местонахождения людей
— Физический поиск
— Детектор по металлу
— Сканирование багажа
— Габаритный багаж
— Авто техника
— Различные сухие грузы
— Снабжение
АНАЛИЗ СУДОВОГО РИСКА:
Для подготовки плана охраны судна, необходимо произвести оценку рисков — RISK ASSESSMENT.
УСТАНОВИТЬ ЦЕЛИ, ОЦЕНИТЬ РИСК
Выделить
Измерить
Соотнести
ПРОКОНТРОЛИРОВАТЬ
Принципы
РИСК АНАЛИЗ это:
Структурированная и систематизированная методология, направленная на улучшение морской охране и законности, включающая:
— Охрану человеческой жизни
— Охрану здоровья
— Охрану окружающей среды и собственности
С помощью анализа определение критериев риска и оценка последствий
Анализ Риска:
· УГРОЗА = ВОЗМОЖНОСТЬ + НАМЕРЕНИЕ
· УЯЗВИМОСТЬ = ПОТЕНЦИАЛЬНО СЛАБЫЕ МЕСТА ИЛИ КЛЮЧЕВЫЕ ОПЕРАЦИИ
· ВЕРОЯТНОСТЬ = ВЕРОЯТНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ИНЦИДЕНТА
· ПОСЛЕДСТВИЕ = ЭФФЕКТ ИНЦИДЕНТА
· УМЕНЬШЕНИЕ = СПОСОБНОСТЬ УМЕНЬШИТЬ РИСК
· АНАЛИЗ ПОЛУЧЕННОЙ ВЫГОДЫ = ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТОГО, ЧТО НЕОБХОДИМЫЕ ЗАТРАТЫ ДЛЯ ВНЕДРЕНИЯ МЕР ПО УМЕНЬШЕНИЮ РИСКА, ОПРАВДЫВАЮТСЯ СООТВЕТСТВУЮШИМ УМЕНЬШЕНИЕМ РИСКА
· РЕШЕНИЕ = ВЫБОР ПРОВОДИМЫХ ЭФФЕКТИВНЫХ МЕР ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА
Оценка Риска
Критерии для Анализа Риска
Определение угрозы:
— Уголовной; -Пиратской; -Террористической
Возможность
Намерение
Критерии для Анализа Риска
Определение уязвимости
Якорной, причальной, на ходу
При загрузке, разгрузке, бункеровке
Судно лагом, судно в порту
Низкий надводный борт, высокий надводный борт
Множественные места доступа, единственное место доступа
Надежный порт, ненадежный порт
Чистота/глубина воды
Высота судна учитывая окружающие факторы – прилив/отлив
Критерии для Анализа Последствий
— Смерть и травма
— Предполагаемое количество погибших и/или травмированных в результате проишествия
— Экономический ущерб
— Потенциальный экономический ущерб в результате проишествия
— Ущерб, нанесенный окружающей среде
— Потенциальный ущерб, нанесенный окружающей среде в результате проишествия
АНАЛИЗ РИСКА
SUMMARY
— Процесс должен быть динамичным.
— Если что-то “очевидно” то, возможно, не нуждается в риск анализе.
— Процесс должен быть понятным для обеих сторон, как для судового, так и для берегового персонала.
— Каждое звено процесса должно аккуратно соблюдаться.
— Процесс должен работать в “реальности”.
ОЦЕНКА ОХРАНЫ СУДНА (ОСС)- Ship Security Assessment –SSA.
— Оценка является основной составляющей разработки и изменения Плана Охране Судна.
— Офицеры по охране должны обеспечить, что оценка произведена компетентными лицами, имеющими достаточный профессиональный опыт.
Оценка охраны включает следующее:
— Определение существующих мер обеспечения охране, процедур и операций.
— Определение и оценка жизненно важных судовых операций, для установления приоритетов защиты.
— Определение слабых сторон, включая человеческий фактор.
Оценка должна быть документированной.
ОСС должна включать следующие элементы на борту:
— Обеспечение охраны
— Конструктивная целостность
— Системы личной защиты
— Процедуры охране
— Системы радио и телекоммуникации, включая компьютерные системы
— Другие составляющие охране, которые, в случае пренебрежения ими, или чьего-либо злого умысла могут вызвать риск в отношении людей, имущества, или выполнения портовых операций судна.
Офицер по охране Компании должен получить и задокументировать следующую информацию:
— Общее расположение судна
— Месторасположение запретных зон
— Месторасположение и функции мест доступа на судно
— Изменения местоположения судна вследствие приливов, могущие повлиять на его охрана
— Грузовые пространства и складирующие устройства
— Помещения для судовых запасов и вспомогательного оборудования
— Помещения для несопровождаемого багажа
— Аварийное и запасное оборудование для поддержания основных судовых служб
— Количество и обязанности судового персонала
— Существующее оборудование по охране и охране
ОСС включает в себя получение и обработку информации для выполнения оценки следующего:
— Пути эвакуации и места сбора
— Существующие устройства обеспечения охране
— Существующие соглашения с охранными компаниями
Офицер по охране судна должен учитывать существующие меры по охране в обычных и аварийных ситуациях:
— Зоны ограниченного доступа
— Ответные меры в случае пожара и других аварийных ситуациях
— Уровень контроля судового персонала, пассажиров, посетителей и т.д.
— Частота и эффективность патрулей по охране
— Система контроля доступа на судно
— Система охране связи
— Безопасные двери, запоры и освещение
— Наблюдение за оборудованием по охране
ОСС должна включать операции, оказывающие влияние на защиту:
— Судового персонала;
— Пассажиров, посетителей;
— Охраны навигации и готовности к непредвиденным ситуациям;
— Груза, в особенности опасных грузов и вредных материалов;
— Судовых запасов;
— Судовой системы защиты (при наличии);
— Судовых систем наблюдения (камер);
ОСС должна принимать во внимание следующие виды опасностей:
— Повреждение или разрушение судна взрывоопасными устройствами, саботаж, поджог или вандализм.
— Нападение или захват судна .
— Порча груза, запасов.
— Несанкционированное проникновение на борт судна.
— Контрабанда
— Использование судна как оружия
— Нападения со стороны моря при стоянке у причала или на якоре
— Нападения в море
ОСС должен принимать во внимание следующие слабые стороны
— Конфликтные ситуации в отношении охране и охраны
— Конфликты между выполнением судовых обязанностей и обеспечением охране судна
— Вахтенные обязанности, количество судового персонала (усталость, бдительность и работы команда)
— Невыполнение обучения офицеров охране должным образом
— Системы обеспечения охране (оборудование и коммуникации)
— Ship Security Assessment Report -Отчет об оценке охране судна
ПЛАН ПО ОХРАНЕ СУДНА (ПОС) должен отвечать следующим требованиям:
Общая форма ПОС:
— Введение и общие данные судна
— Обязательства компании
— Ответственность (CSO, SSO)
— Персонал, выполняющий функции обеспечения охране судна
— Уровни опасности, операционные процедуры для каждого из
уровней
— Взаимодействие с портом
— Доступ (включая список лиц, и их полномочия)
— Запрещенные зоны
— Операции с грузом
— Доставка провизии
— Обработка несопровождаемого багажа
— Наблюдение за охраною судна
— Процедуры технического осмотра устройств обеспечения охране
— Эвакуация
— Аудит и его результаты
— Записи, отчетность
— Судовая система тревоги
— AIS (Автоматическая идентификационная система)
— Журнал непрерывной Истории Судна -Continuous Synopsis Record
— Ознакомление и учения
ПОПРАВКИ К КОНВЕНЦИИ СОЛАС 74
Глава V- езопасность мореплавания
Правило 19 – Требования к оснащению судов навигационными системами и оборудованием
10 Существующие подпункты .4, .5 и .6 пункта 2.4.2 заменяются на следующий:
«.4 суда, иные чем пассажирские суда и танкеры, валовой вместимостью 300 и более, но менее 50000, – не позднее первого освидетельствования оборудования безопасности[1] после 1 июля 2004 г., или к 31 декабря 2004 г., смотря по тому, что произойдет ранее; и»
11 К существующему подпункту .7 пункта 2.4 добавляется следующее новое предложение:
«Суда, оборудованные АИС, держат его включенным постоянно, за исключением случаев, когда международными соглашениями, законами или стандартами предусматривается скрытность навигационной информации.»
Глава XI-1 – Специальные меры по повышению безопасности на море
Правило 3 – Опознавательные номера судна
(Пункты 4 и 5 применяются ко всем судам, к которым применяется данное правило. Для судов, построенных до 1 июля 2004 года, требования пунктов 4 и 5 выполняются не позднее первого планового докования после 1 июля 2004 года).
1 Данное правило применяется ко всем пассажирским судам валовой вместимостью 100 и более и ко всем грузовым судам валовой вместимостью 300 и более.
2 Каждое судно должно иметь опознавательный номер, который соответствует системе опознавательных номеров ИМО, принятой Организацией (резолюция А.600(15)).
3 Опознавательный номер судна должен включаться в свидетельства и заверенные копии свидетельств, которые выдаются согласно правилу 1/12 или 1/13.
4 Опознавательный номер судна наносится постоянно:
.1 на видном месте на корме судна; либо на каждом борту на середине длины корпуса выше самой глубокой грузовой ватерлинии; либо на каждом борту надстройки: либо на лобовом листе надстройки; либо – на пассажирских судах – на горизонтальной поверхности, видимой сверху; и
.2 на легко доступном месте на одной их концевых поперечных переборок машинных помещений, определенных в правиле 11-2/3.30; либо на одной стороне грузовых люков; либо – на танкерах – в грузовом насосном отделении; либо – на судах с помещениями ро-ро, определенными в правиле 11-2/3.41 – на одной из концевых поперечных переборок помещений ро-ро.
5.1 Эта постоянная маркировка должна быть хорошо заметна и размещена отдельно от любой другой маркировки на корпусе, она должна быть выполнена на контрастном фоне.
5.2 Постоянная маркировка, упомянутая в пункте 4.1, должна иметь высоту не менее 200 мм. Постоянная маркировка, упомянутая в пункте 4.2, должна иметь высоту не менее 100 мм. Толщина знаков выбирается пропорционально высоте.
5.3 Постоянная маркировка может выполняться накладными знаками или гравировкой, или кернением, или любым другим способом, обеспечивающим надежность и сохранность.
5.4 На судах, построенных из неметаллических материалов, способ нанесения опознавательного номера судна определяется Администрацией.
Правило 5 – Журнал непрерывной регистрации истории судна
1 Каждое судно, к которому применяется глава 1, должно иметь Журнал непрерывной регистрации истории судна.
2.1 Журнал предназначен обеспечивать регистрацию истории судна в отношении внесенной в него информации.
2.2 Для судов, построенных до 1 июля 2004 г., журнал должен отражать историю судна, по меньшей мере, начиная с 1 июля 2004 г.
3 Журнал выдается Администрацией каждому судну, имеющему право на несение ее флага, и должен содержать, по меньшей мере, следующую информацию:
.1 название государства, под флагом которого судно имеет право плавания;
.2 дата регистрации судна в этом государстве;
.3 опознавательный номер судна в соответствии с правилом 3;
.4 название судна;
.5 порт регистрации;
.6 имя (название) зарегистрированного(-ых) владельца (-ев) и зарегистрированный(-ые) адрес(-а);
.7 имя (название) зарегистрированного(-ых) фрахто-вателя(-ей) по бербоут-чартеру и зарегистрированный(-ые) адрес(-а), если используется данный вид фрахтования;
.8 название компании, определенной в правиле IX/1, ее зарегистрированный адрес (-а), откуда осуществляется деятельность компании по управлению безопасностью;
.9 названия всех классификационных обществ, присво-ивших судну класс;
.10 название Администрации или Договаривающегося правительства, или признанной организации, выдавшей Документ о соответствии (или Временный документ о соответствии), оговоренный в МКУБ, определение которого дано в правиле IX/I, компании, эксплуатирующей судно, и название органа, выполнившего аудиторскую проверку, на основании которой был выдан Документ о соответствии, если не этот орган выдал Документ о соответствии;
.11 название Администрации или Договаривающегося правительства, или признанной организации, выдавших судну Свидетельство об управлении безопасностью (или Временное свидетельство об управлении безопасностью), оговоренное в МКУБ, определение которого дано в правиле IX/1, и название органа, выполнившего аудиторскую проверку, на основании которой было выдано Свидетельство об управлении безопасностью, если не этот орган выдал Свидетельство об управлении безопасностью;
.12 название Администрации или Договаривающегося правительства, или признанной в области охраны организации, выдавших Международное свидетельство об охране судна (или Временное международное свидетельство об охране судна), оговоренное в части А Кодекса ОСПС, определение которого дано в правиле XI-2/1, и название органа, выполнившего проверку, на основании которой было выдано Свидетельство, если не этот орган выдал Свидетельство; и
.13 дата прекращения регистрации судна в государстве.
4.1 Любые изменения, связанные с упомянутыми в пунктах 3.4-3.12 записями, вписываются в Журнал таким образом, чтобы предоставлять приведенную на уровень современности информацию вместе с последовательностью этих изменений.
4.2 В случае любых изменений, связанных с записями, ссылка на которые дается в пункте 4.1, Администрация выдает судну под ее флагом, как можно скорее, но не позднее чем через три месяца после изменения, либо пересмотренную и приведенную на уровень современности версию Журнала, либо соответствующие поправки к Журналу.
4.3 В случае любых изменений, связанных с записями, ссылка на которые дается в пункте 4.1, Администрация, до выдачи, пересмотренной и приведенной на уровень современности версии Журнала, уполномочивает и требует либо or компании, определенной в правиле XI/I, либо от капитана судна вносить в Журнал поправки, отражающие эти изменения. В таких случаях, после внесения в Журнал поправок, компания без задержки информирует Администрацию, соответственно.
5.1 Журнал составляется на английском или французском, или испанском языке. Кроме того, может предоставляться перевод Журнала на официальный язык или языки Адми- нистрации.
5.2 Журнал составляется по форме, разработанной Организацией, и поддерживается в соответствии с руководством, разработанным Организацией. Любые более ранние записи в Журнале не должны изменяться, зачеркиваться или каким-либо образом удаляться, в любом случае, они должны оставаться читабельными.
6 Когда судно передается под флаг другого государства или когда судно продается другому владельцу (или когда оно отдано другому фрахтователю по бербоут-чартеру), или когда другая компания принимает на себя ответственность за эксплуатацию судна, Журнал остается на судне.
7 Если судно подлежит передаче под флаг другого государства, компания сообщает Администрации название государства, под флаг которого передается судно, чтобы Администрация могла направить этому государству экземпляр Журнала, охватывающего период времени, в течение которого это судно находилось под его юрисдикцией.
8 Когда судно передается под флаг другого государства, правительство которого является Договаривающимся правительством, Договаривающееся правительство государства, под флагом которого судно совершало плавание, передает Администрации, как можно скорее после произведенной передачи судна, экземпляр соответствующего Журнала, охватывающий период времени, в течение которого судно находилось под его юрисдикцией, вместе с любыми Журналами, выданными ранее другими государствами.
9 Если судно передается под флаг другого государства, Администрация прилагает действующий Журнал к Журналу, который будет выдан судну, чтобы обеспечить непрерывную регистрацию истории судна, что является целью данного правила.
10 Журнал находится на судне и должен быть доступен для проверки в любое время.
Глава х1-2 –специальные меры по усилению охраны на море
Правило 1
Определения
1 Для целей данной главы, если специально не предусмотрено иное:
.1 Навалочное судно означает навалочное судно, определенное в правиле 1Х/1.6;
.2 Танкер-химовоз означает танкер-химовоз, определенный в правиле VII/8.2;
.3 Газовоз означает газовоз, определенный в правиле VII/11.2;
.4 Высокоскоростное судно означает судно, определенное в правиле Х/1.2;
.5 Морская передвижная буровая установка означает морскую передвижную буровую установку с механическими средствами движения, определенную в правиле IX/1, не находящуюся на месте разработки;
.6 Нефтяной танкер означает нефтяной танкер, определенный в правиле II-1/2.12;
.7 Компания означает компанию, определенную в правиле IX/1;
.8 Взаимодействие судно/порт означает взаимодействие, которое происходит, когда судно прямым и непосредственным образом затрагивается действиями, связанными с перемещением людей, товаров или предоставлением портовых услуг судну.
.9 Портовое средство означает район, определенный Договаривающимся правительством или назначенной властью, где происходит взаимодействие судно/порт. Это включает такие районы как якорные стоянки, места ожидания причала и подходы с моря, соответственно.
.10 Деятельность судно-судно означает любую деятельность, не относящуюся к портовому средству, но которая связана с передачей с судна на судно грузов или людей.
.11 Назначенный властный орган означает организацию(-и) или администрацию(-и), установленные в Договаривающимся правительстве ответственными за обеспечение выполнения положений данной главы, относящихся к охране портовых средств и взаимодействию судно/порт, с точки зрения портового средства;
.12 Кодекс ОСПС означает Международный кодекс по охране судов и портовых средств, состоящий из части А (положения которой рассматриваются как обязательные) и части В (положения которой рассматриваются как рекомендательные), принятый 12 декабря 2002 г. резолюцией 2 Конференции Договаривающихся правительств Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. с возможными поправками Организации, при условии что:
.1 поправки к части А Кодекса принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии со статьей VIII настоящей Конвенции, касающейся процедур принятия поправок к Приложению, за исключением его главы I; и
.2 поправки к части В Кодекса принимаются Комитетом по безопасности на море в соответствии с его правилами процедуры.
.13 Происшествие, связанное с охраной, означает любое подозрительное действие или обстоятельство, угрожающие обеспечению охраны судна, включая морскую передвижную буровую установку и высокоскоростное судно, или портовому средству, или любому взаимодействию судно/порт, или любой деятельности судно-судно;
.14 Уровень охраны означает оценку степени риска того, что будет предпринята попытка нарушить охрану или произойдет происшествие, связанное с охраной;
.15 Декларация об охране означает соглашение, достигнутое между судном и, либо портовым средством, либо другим судном, с которыми оно будет взаимодействовать, оговаривающее меры по охране каждой стороны.
.16 Признанная в области охраны организация означает организацию, обладающую компетенцией по вопросам охраны и соответствующим знанием судовых и портовых операций, уполномоченную на проведение оценки или проверки, или одобрения, или освидетельствования, требуемых данной главой или частью А Кодекса ОСПС.
2 Термин судно, когда он используется в правилах 3-13, включает морские передвижные буровые установки и высокоскоростные суда.
3 Термин все суда, когда он используется в данной главе, означает любое судно, к которому применяется данная глава.
4 Термин Договаривающееся правительство, когда он используется в правилах 3, 4, 7 и с 10 по 13, включает и Назначенный властный орган.
Правило 2
Применение
1 Данная глава применяется к:
.1 следующим типам судов, совершающих международные рейсы:
.1.1 пассажирские суда, включая высоко-скоростные пассажирские суда;
.1.2 грузовые суда, включая высоко-скоростные, валовой вместимостью 500 и более; и
.1.3. морские передвижные буровые установки; и
.2 портовым средствам, обслуживающим такие суда, совершающие международные рейсы.
2 Несмотря на положения пункта 1.2, Договаривающиеся правительства должны решить вопрос об объеме применения данной планы и соответствующих разделок части А Кодекса ОСПС к тем портовым средствам, находящимся на их территории, которые, хотя и используются главным образом судами, не совершающими международные рейсы, вынуждены, от случая к случаю, обслуживать суда, приходящие из международного рейса, иди отходящие в международный рейс.
2.1 Договаривающиеся правительства основывают свои решения по пункту 2 на оценке охраны портового средства, выполненной в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС.
2.2 Любое решение, принимаемое Договаривающимся правительством 1по пункту 2, не должно вести к снижению уровня охраны, намеченным данной главой или частью А Кодекса ОСПС для достижения.
3 Данная глава не применяется к военным кораблям, вспомогательным судам военно-морского флота и другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы.
4 Ничто в данной главе не предопределяет права или обязанности государств по международному праву.
Правило 3
Обязательства Договаривающихся правительств в отношении охраны
1 Администрации устанавливают уровни охраны и обеспечивают предоставление информации об уровнях охраны судам, имеющим право плавания под их флагом. При изменениях в уровне охраны, информация об уровне охраны приводится на уровень современности, как это диктуется обстоятельствами.
2 Договаривающиеся правительства должны устанавливать уровни охраны и обеспечивать предоставление информации об уровнях охраны портовым средствам, находящимся на их территории, и судам до их захода в порт или находящимся в порту, расположенном на их территории. При изменениях в уровне охраны, информация об уровне охраны приводится на уровень современности, как это диктуется обстоятельствами.
Правило 4
Требования к компаниям и судам
1 Компании должны отвечать соответствующим требованиям данной главы и части А Кодекса ОСПС, принимая во внимание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.
2 Суда должны отвечать соответствующим требованиям данной главы и части А Кодекса ОСПС, принимая во внимание руководство, представленное в части В Кодекса ОСПС; такое соответствие проверяется, оформляется Свидетельством, как предусмотрено в части А Кодекса ОСПС.
3 До захода в порт или находясь в порту на территории Договаривающегося правительства, судно должно отвечать требованиям в отношении уровня охраны, установленного этим Договаривающимся правительством, если такой уровень охраны является более высоким, чем уровень охраны, установленный Администрацией для этого судна.
4 Суда должны реагировать, по возможности, немедленно на любое повышение уровня охраны.
5 Судно, которое не отвечает требованиям данной главы или части А Кодекса ОСПС, или не может выполнять требования уровня охраны, установленного Администрацией или другим Договаривающимся правительством для этого судна, извещает соответствующую компетентную власть до проведения любого взаимодействия судно/порт или до входа в порт, смотря по тому, что происходит ранее.
Правило 5
Особая ответственность компаний
Компания обеспечивает, чтобы капитан имел на борту постоянно информацию, посредством которой должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающимся правительством, могут установить:
.1 кто является ответственным за назначение членов экипажа или иных лиц, в данное время нанятых или занятых в любой должности в работе судна;
.2 кто является ответственным за использование судна.
.3 в случаях когда судно используется на условиях чартера(-ов) — кто является сторонами этого(-их) чартера(-ов).
Правило 6
Судовая система оповещения
1 Все суда оборудуются системой оповещения следующим образом:
.1 суда, построенные 1 июля 2004 г, и после этой даты;
.2 пассажирские суда, включая высокоскоростные пассажирские суда, построенные до 1 июля 2004 года, — не позднее первого освидетельствования радиоустановки после 1 июля 2004 г.;
.3 нефтяные танкеры, танкеры-химовозы, газовозы, навалочные суда и высокоскоростные грузовые суда валовой вместимостью 500 и более, построенные до 1 июля 2004 г., — не позднее первого освидетельствования радиоустановки после 1 июля 2004 г.; и
.4 прочие грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и морские передвижные буровые установки, построенные до 1 июля 2004 г., — не позднее первого освидетельствования радиоустановки после 1 июля 2006 г;
2 Эта система оповещения, при приведении в действие:
.1 включает и передает в направлении судно-берег оповещение о нарушении охраны компетентной власти, назначенной Администрацией, которая, в данных обстоятельствах, может включать компанию; система передает идентификацию судна, его координаты и указывает на то, что охрана судна находится под угрозой или что защита была снижена;
.2 не направляет оповещение любым другим судам;
.3 не подает какого-либо сигнала аварийно-предупредительной сигнализации на самом судне; и
.4 непрерывно передает оповещение, до тех пор, пока не будет выключена и/или возвращена в исходное положение.
3 Система оповещения должна:
.1 иметь возможность приведения в действие с ходового мостика и еще, по меньшей мере, из одного другого места судна; и
.2 отвечать эксплуатационным требованиям не ниже тех, которые приняты Организацией.
4 Места запуска системы оповещения устраиваются таким образом, чтобы предотвратить непреднамеренное срабатывание системы.
5 Требование о судовой системе оповещения может быть выполнено использованием радиоустановки судна, удовлетворяющей требованиям главы IV, при условии, что все требования данного правила выполняются.
6 Когда какая-либо Администрация узнает об оповещении, переданном судовой системой, эта Администрация немедленно извещает государство(-а), вблизи которого(-ых) в данное время находится судно.
7 Когда какое-либо Договаривающееся правительство узнает об оповещении, переданном системой судна, не имеющего права плавания под его флагом, это Договаривающееся правительство немедленно извещает соответствующую Администрацию и, при необходимости, государство (-а), вблизи которого в данное время находится судно.
Правило 7
Угроза для судов
1 Договаривающиеся правительства устанавливают уровни охраны и обеспечивают предоставление информации об уровнях охраны судам, находящимся в их территориальном море или сообщившим о намерении войти в их территориальное море.
2 Договаривающиеся правительства обеспечивают контактный адрес, по которому такие суда могут запрашивать совет или помощь и направлять любые запросы о других судах, активности или сообщениях.
3 Если выявлен риск нападения, заинтересованное Договарива-ющееся правительство рекомендует заинтересованным судам и их Администрациям:
.1 действующий уровень охраны;
.2 любые меры охраны, подлежащие выполнению заинтересован-ными судами для самозащиты от нападения, в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС; и
.3 меры охраны, которые прибрежное государство решило ввести, при необходимости.
Правило 8
Решение капитана по вопросам безопасности и охраны судна
1 Капитан не должен быть ограничен компанией, фрахтователем или любым иным лицом в принятии или выполнении любого решения, которое, по его профессиональному суждению, необходимо для поддержания уровня безопасности и охраны судна. Это положение включает отказ в доступе на судно людям (за исключением тех, которые надлежащим образом уполномочены Договаривающимся правительством) или их вещам, и отказ принять груз, включая контейнеры или иные закрытые грузовые транспортные единицы.
2 Если, по профессиональному суждению капитана, в ходе судовых операций возникает конфликт между требованиями безопасности и охраны, капитан должен выполнять те требования, которые необходимы для поддержания безопасности судна. В таких случаях капитан может задействовать временные меры охраны и должен сразу информировать Администрацию и, при необходимости, Договаривающееся правительство, в порту которого находится или куда намеревается войти судно. Любые такие временные меры охраны по данному правилу должны, в возможной наибольшей степени, соответствовать установлен-ному уровню охраны. Когда такие случаи выявляются, Администрация обеспечивает, чтобы такие конфликты разрешались, и возможность их повторения была сведена к минимуму.
Правило 9
Меры, связанные с контролем и выполнением требований
1 Контроль судов в порту
1.1 Для целей данной главы, каждое судно, к которому применяется данная глава, когда находится в порту другого Договаривающегося правительства, подлежит контролю должностными лицами, надлежащим образом уполномоченными этим правительством, которые могут быть теми же самыми лицами, которые осуществляют выполнение функций правила 1/19. Такой контроль ограничивается проверкой того, что на судне имеется действительное Международное свидетельство об охране судна или действительное Временное международное свидетельство об охране судна, выданное по положениям части А Кодекса ОСПС (Свидетельство), которые признаются, если нет явных оснований Полагать, что судно не соответствует требованиям данной главы или части А Кодекса ОСПС.
1.2 Если такие явные основания имеются или если действительное Свидетельство не предъявлено по требованию, должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающимся правительством, налагают одну или более мер контроля в отношении этого судна, предусмотренных в пункте
1.3. Любые такие наложенные меры должны быть соразмерными с нарушенными требованиями, принимая во внимание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.
1.3 Такими мерами контроля являются: проверка судна, отсрочка отхода судна, задержание судна; ограничение судовых операций, включая передвижение судна в порту или удаление судна из порта. Такие меры контроля могут, дополнительно или альтернативно, включать иные, менее строгие административные меры, или меры по выправлению ситуации.
2 Суда, намеревающиеся войти в порт другого Договариваю-щегося правительства
2.1 Для целей данной главы, Договаривающееся правительство может потребовать от судов, намеревающихся войти в ее порты, представления должностным лицам, надлежащим образом уполномоченным этим Договаривающимся правительством, в целях обеспечения выполнения требований данной главы до входа судна в порт и чтобы избежать необходимости наложения мер контроля или шагов, следующей информации:
.I что судно имеет действительное Свидетельство и название органа, выдавшего его;
.2 уровень охраны, на котором судно эксплуатируется в данное время;
.3 уровень охраны, на котором судно эксплуатировалось в любом предыдущем порту, где оно осуществляло взаимодействие судно/порт в период времени, оговоренный в пункте 2.3;
.4 любые специальные или дополнительные меры по охране, предпринятые судном в любом предыдущем порту, где оно осуществляло взаимодействие судно/ порт в период времени, оговоренный ‘в пункте 2.3;
.5 что соответствующие процедуры по охране судна соблюдались в ходе любой деятельности судно-судно в период времени, оговоренный в пункте 2.3; или
.6 иной информации, связанной с практикой охраны (но не подробности плана охраны судна), принимая во внимание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.
При запросе Договаривающимся правительством, судно или компания должны представить подтверждение, приемлемое для этого Договаривающегося правительства, информации, требуемой выше.
2.2 Каждое судно, к которому применяется данная глава, намеревающееся войти в порт другого Договаривающегося правительства, представляет информацию, описанную в пункте 2.1, по запросу должностных лиц, надлежащим образом уполномо-ченных этим правительством. Капитан может отказать в предоставлении такой информации, понимая, что отказ в предоставлении такой информации может привести к запрету на заход в порт.
2.3 Судно хранит регистрацию указанной в пункте 2.1 информации за последние 10 заходов в портовые средства.
.1 что судно имеет действительное Свидетельство и название органа, выдавшего его;
.2 уровень охраны, на котором судно эксплуатируется в данное время;
.3 уровень охраны, на котором судно эксплуатировалось в любом предыдущем порту, где оно осуществляло взаимодействие судно/порт в период времени, оговоренный в пункте 2.3;
.4 любые специальные или дополнительные меры по охране, предпринятые судном в любом предыдущем порту, где оно осуществляло взаимодействие судно/ порт в период времени, оговоренный ‘в пункте 2.3;
.5 что соответствующие процедуры по охране судна соблюдались в ходе любой деятельности судно-судно в период времени, оговоренный в пункте-2.3; или
.6 иной информации, связанной с практикой охраны (но не подробности плана охраны судна), принимая во внимание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.
При запросе Договаривающимся правительством, судно или компания должны представить подтверждение, приемлемое для этого Договаривающегося правительства, информации, требуемой выше.
2.2 Каждое судно, к которому применяется данная глава, намеревающееся войти в порт другого Договаривающегося правительства, представляет информацию, описанную в пункте 2.1, по запросу должностных лиц, надлежащим образом уполномоченных этим правительством. Капитан может отказать в предоставлении такой информации, понимая, что отказ в предоставлении такой информации может привести к запрету на заход в порт.
2.3 Если, получив информацию, описанную в пункте 2.1, должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающегося правительства порта, в который намерено войти судно, имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям данной главы или части А Кодекса ОСПС, такие должностные лица должны пытаться установить связь с Администрацией и связь между судном и Администрацией, для того чтобы устранить нарушение. Если такая связь не привела к устранению нарушения или если такие должностные лица имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям данной главы или части А Кодекса ОСП С, такие должностные лица могут предпринять в отношении этого судна такие шаги в целях охраны, которые предусмотрены в пункте 2.5 данного правила. Любые такие предпринятые шаги должны быть пропорциональны нарушениям требований, принимая во внимание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.
2.5 Такими шагами являются:
.1 требование устранить нарушение;
.2 требование к судну пройти в указанный район территориального моря или внутренних вод этого Договаривающегося государства;
.3 инспекция судна, если судно находится в территориальном море Договаривающегося правительства, в порт которого намеревается зайти судно; или
.4 отказ в заходе в порт.
До того как предпринять любые такие шаги, судно информируется Договаривающимся правительством о его намерениях. По получении этой информации, капитан может отказаться от намерения войти в порт. В таких случаях, данное правило не применяется.
3 Дополнительные положения
3.1 В случае:
.1 применения меры контроля, иной, чем менее строгая административная или мера по выправлению ситуации, ссылка на которые делается в пункте 1.3, или
.2 использования любого из шагов, ссылка на которые делается в пункте 2.5, должностное лицо, надлежащим образом уполномоченное Договаривающимся правитель-ством, незамедлительно в письменном виде информирует Администрацию о том, какие меры контроля были применены или какие использованы шаги, и изложить их причины. Договаривающееся правительство, при примене-нии мер контроля или шагов, также извещает признанную в области охраны организацию, выдавшую Свидетельство, относящееся к конкретному судну и Организацию, если какие-либо меры контроля были применены или использованы какие-либо шаги.
3.2 Если судну отказано в заходе в порт или если судно выдворено из порта, власти государства порта сообщают соответствующие факты властям государств последующих портов захода, если они известны, и всем другим соответствующим прибрежным государствам, принимая во внимание руководство, подлежащее разработке Организацией. Должна обеспечиваться конфиденциальность и скрытность такого извещения.
3.3 Отказ в заходе в порт, на основании пунктов 2.4 и 2.5, или выдворение из порта, во исполнение пунктов 1.1 — 1.3, налагаются только тогда, когда должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающимся правительством, имеют явные основания полагать, что судно представляет непосредственную угрозу охране или безопасности людей, судов или имуществу, и нет никаких иных соответствующих мер устранения этой угрозы.
3.4 Меры контроля, ссылка на которые приводится в пункте 1.3, и шаги, ссылка на которые приводится в пункте 2.5, налагаются, во исполнение данного правила, только до тех пор, пока нарушение, приведшее к мерам контроля или шагам, не будет устранено к удовлетворению Договаривающегося правите-льства, принимая во внимание действия, предложенные судном или Администрацией, если таковые будут.
3.5 При осуществлении контроля по пункту 1 или предпринимая шаги по пункту 2, Договаривающиеся правительства:
.1 предпринимают все усилия, чтобы избежать неоправданной задержки или отсрочки отхода судна, Если судно, вследствие этого, без оснований задержано или если отсрочен его отход, оно имеет право на компенсацию любых понесенных потерь или ущерба; и
.2 обеспечивают необходимый доступ на судно в случаях чрезвычайной ситуации или по гуманитарным соображениям и в целях охраны.
Правило 10
Требования к портовым средствам
1 Портовые средства должны отвечать соответствующим требованиям данной главы и части А Кодекса ОСПС, принимая во внимание руководство, представленное в части В Кодекса ОСПС.
2 Договаривающиеся правительства, имеющие на своей территории портовое(-ые) средство(-а), к которому(-ым) применяется данное правило, обеспечивают, чтобы:
.1 оценки охраны портовых средств, их пересмотр и одобрение выполнялись в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС; и
.2 планы охраны портовых средств разрабатывались, пересматривались, одобрялись и внедрялись в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС.
Договаривающиеся правительства назначают и сообщают меры подлежащие рассмотрению в плане охраны портовых средств для различных уровней охраны, включая случаи, когда требуется представление Декларации об охране.
Правило 11
Соглашения об альтернативных системах охраны
1 Договаривающиеся правительства, при внедрении данной главы и части А Кодекса ОСПС, могут заключать в письменном виде двусторонние или многосторонние соглашения с другими Договаривающимися правительствами об альтернативных системах охраны, охватывающих короткие международные рейсы на постоянных линиях между портовыми средствами, расположенными на их территориях.
2 Любое такое соглашение не должно приводить к снижению уровня охраны других судов или портовых средств, которые не охвачены этим соглашением.
3 Никакое судно, охваченное таким соглашением, не должно предпринимать какой-либо деятельности судно-судно с любым судном, не охваченным этим соглашением.
4 Такие соглашения периодически пересматриваются, принимая во внимание накопленный опыт, также как и любые изменения в конкретных обстоятельствах или в оцененной угрозе охране судов, портовых средств или маршрутов, охваченных этим соглашением.
Правило 12
Равноценные системы охраны
1 Договаривающееся правительство может позволить конкретному судну или группе судов, имеющих право плавания под его флагом, внедрить иные меры охраны, равноценные предписанным в данной главе или части А Кодекса ОСПС, при условии, что такие меры охраны эффективны, по меньшей мере,- в такой же степени, как и предписанные данной главой или частью А Кодекса ОСПС. Администрация, разрешающая такие меры охраны, сообщает в Организацию их особенности.
2 При внедрении данной главы и части А Кодекса ОСПС, Договаривающееся правительство может позволить конкретному портовому средству или группе портовых средств, расположенных на ее территории, иных, чем охваченные заключенным по правилу 11 соглашением, внедрить меры охраны, равноценные предписанным в данной главе или части А Кодекса ОСПС, при условии, что такие меры охраны эффективны в такой же степени, как и предписанные данной главой или частью А Кодекса ОСПС. Договаривающееся правительство, разрешающее такие меры охраны, сообщает в Организацию их особенности.
Правило 13
Представление информации
1 Договаривающиеся правительства, не позднее 1 июля 2004г., сообщают Организации и делают доступной компаниям и судам следующую информацию:
.1 названия и контактные адреса их национальной власти или властей, ответственных за охрану судов и портовых средств;
.2 те районы, находящиеся на их территории, которые охвачены одобренными планами охраны портовых средств;
.3 фамилии и подробные контактные адреса тех, кто был назначен быть доступным в любое время для получения и действия по оповещениям «судно-берег», упомянутым в правиле 6.2.1;
.4 фамилии и подробные контактные адреса тех, кто был назначен быть доступным в любое время для получения и действия по любым сообщениям от Договаривающихся правительств, осуществляющих меры контроля и выполнения, упомянутые в правиле 9.3.1; и
.5 фамилии и подробные контактные адреса тех, кто был назначен быть доступным в любое время для предоставления совета или помощи судам, и кому суда могут направлять запросы в области охраны, упомянутые в правиле 7.2;
и после этого, приводят такую информацию на уровень современности, как только в ней происходят изменения. Организация рассылает такие сведения другим Договаривающимся правительствам для информации их должностных лиц.
1 Договаривающиеся правительства, не позднее 1 июля 2004′ г., сообщают Организации фамилии и подробные контактные адреса любых признанных в области охраны организаций, уполномоченных действовать от их имени, вместе с подробным описанием специфичной ответственности и условий власти, делегированных таким организациям. Такая информация приводится на уровень современности, как только в ней происходят изменения. Организация рассылает такие сведения другим Договаривающимся правительствам для информации их должностных лиц.
2 Договаривающиеся правительства, не позднее 1 июля 2004 года, сообщают Организации перечень одобренных планов охраны портовых средств для портовых средств, расположенных на их территории, вместе с районом или районами, охваченными каждым одобренным планом охраны портовых средств, и соответствующую дату его одобрения, и после этого дополнительно сообщают, если произошли какие-либо изменения:
.1 изменения в районе или районах, охваченных одобренным планом охраны портовых средств, которые будут внесены или уже были внесены. В таких случаях в сообщаемой информации указываются изменения в районе или районах, охваченных планом, и дата, с которой такие изменения подлежат внедрению или были внедрены;
.2 одобренный план охраны торговых средств, ранее включенный в перечень, представленный в Организацию, подлежит изъятию или был изъят. В таких случаях в сообщаемой информации указывается дата, на которую изъятие вступит в силу или было внедрено. В этих случаях сообщение в Организацию делается как можно скорее; и
.3 добавления подлежат внесению в перечень одобренных планов охраны портовых средств. В таких случаях в информации, подлежащей представлению в Организацию, указывается район или районы, охватываемые планом, и дата их одобрения.
Договаривающиеся правительства, через каждые пять лет после 1 июля 2004 г., сообщают Организации пересмотренный и приведен-ный на уровень современности перечень всех одобренных планов охраны портовых средств для портовых средств, расположенных на их территории, вместе с районом или районами, охваченными каждым одобренным планом охраны портовых средств, и соответствующую дату его одобрения (и дату одобрения любых поправок к нему), который заменит всю информацию, представленную Организации по пункту 3 за предшествующие пять лет.
Договаривающиеся правительства сообщают Организации о заключении соглашения по правилу II. Эта информация включает:
.1 Договаривающиеся правительства, заключившие соглашение;
.2 портовые средства и постоянные маршруты, охваченные соглашением;
.3 периодичность пересмотра соглашения;
.4 дату вступления в силу соглашения;
.5 информацию обо всех имевших место консультациях с другими Договаривающимися правительствами;
и после этого сообщают, как можно скорее. Организации информацию о том, когда в это соглашение внесены поправки или когда завершился срок его действия.
6 Любое Договаривающееся правительство, позволяющее, по положениям правила 12, какие-либо эквивалентные системы охраны в отношении судна, имеющего право плавания под его флагом, или в отношении портового средства, расположенного на его территории, сообщает Организации подробные сведении об этих системах.
7 Организация, по запросу, делает доступной информацию, представленную по пункту 3, другим Договаривающимся правительствам.
РУКОВОДСТВО ПО ОХРАНЕ USCG
Циркуляр по Судоходству и Проверке Судов USCG, устанавливает руководства для судов, с целью выполнения Оценки Охраны Судна, разработки Плана Охраны Судна, обеспечивая взаимодействие с портовыми средствами и внедряя отдельные меры охране а также процедуры, направленные на снижение риска. Циркуляр содержит:
— Предупреждение
— Предотвращение
— Ответные действия
— Maritime Security Regulations (MTSA) on 01/07/2003 ISPS с Января 2004 для судов в территориальных водах США, обязательное наличие AIS.
Состоит из:
— ВВЕДЕНИЕ :-Назначение и цели
— ДАННЫЕ СУДНА:-Размерения судна
— ОФИЦЕР ПО ОХРАНЕ СУДНА: -Назначение; -Обязанности и полномочия
— ОФИЦЕР ПО ОХРАНЕ КОМПАНИИ: -Назначение; -Обязанности и полномочия; -Взаимодействие с береговым офицером охране.
— ДОКУМЕНТАЦИЯ: -Периодические пересмотры; -Хранение и контроль;
— СВЯЗЬ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ: -Порт; -Береговая служба; -Органы правопорядка; -Компания, CSO и VSO (SSO)
ОЦЕНКА ОХРАНЫ СУДНА
— УРОВНИ МОРСКОЙ ОХРАНЫ (MARSEC): MARSEC level 1; MARSEC level 2; MARSEC level 3.
— ДЕЙСТВИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ОХРАНЫ
— ВЫПОЛНЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ОХРАНЫ:
Обязанности и полномочия вахтенного; -Связь; -Опросы
— НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ЗОНАМИ ЗАПРЕЩЕННОГО ДОСТУПА ДЛЯ УДОСТОВЕРЕНИЯ ТОГО, ЧТО ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫЕ НА ТО ЛИЦА ИМЕЮТ ПРАВО ДОСТУПА: -Определение зон ограниченного доступа; -Методы наблюдения за зонами запрещенного доступа; -Приборы обнаружения вторжения;
КОНТРОЛЬ ДОСТУПА НА СУДА
КОНТРОЛЬ ПАЛУБНЫХ ЗОН И ЗОН ВОКРУГ СУДНА
— Методы
— Процедуры обхода
— Наблюдение
— Процедуры по коммуникации и связи
— Освещение
КОНТРОЛЬ ПОСАДКИ И ВЫСАДКИ ЛЮДЕЙ И ИХ ИМУЩЕСТВА
— Идентификация и система контроля посетителей
Процедура сканирования
НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ ГРУЗА И ПРОВИЗИИ НА СУДНЕ
— Процедура наблюдения
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЯМОЙ СВЯЗИ С ПОРТОВЫМИ СЛУЖБАМИ ОХРАНЕ
— Процедура связи
ИНТЕРФЕЙС СУДНО-ПОРТ
— Процедура взаимодействия с портовыми властями
ОЗНАКОМЛЕНИЕ И УЧЕНИЯ
— Процедура ознакомления и учений в соответствии с планом охране судна
ПЛАН ДЕЙСТВИЙ В ОСОБЫХ СИТУАЦИЯХ И ПРОЦЕДУРЫ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ (SOP’S), ТАКИЕ, КАК:
— Угроза заложенной бомбы
— Угроза бомбы в порту, в районе стоянки судна
— Эвакуация судна
— Процедуры охране при нахождении судна в доке, или при длительном ремонте
— Действия при нарушении системы охране, или при подозрительной ситуации на судне, или около него, включая действия в случае чрезвычайных ситуаций
THERE IS NO STANDARD SSP AT PRESENT
ПРОВЕРКА И СЕРТИФИКАЦИЯ СУДОВ
Примеры несоответствий:
— Просроченный или негодный сертификат
— Наличие достоверной информации о серьезных отступлениях в части охране судна, документации, и мер предосторожности, требуемых главой Xl-2 и частью A настоящего Кодекса
— Получение жалобы, содержащей достоверную информацию, которая в глазах компетентного лица свидетельствует о несоответствии судна требованиям главы Xl-2 части A настоящего Кодекса
— Получение достоверной информации от компетентного лица о недостаточной осведомленности капитана или старшего командного состава в отношении процедур охране судна, неспособности проводить учения по охране судна, или о не проведении указанных учений в должные сроки.
— Достоверная информация, полученная от компетентного лица, об отсутствии должного взаимодействия между старшим командным составом, и персоналом на борту, отвечающим за охрану судна.
— Достоверная информация о том, что судно приняло на борт лицо, провизию, или грузы с другого судна, не отвечающего требованиям главы Xl-2 части A Кодекса, если судно не предъявило Декларацию об Охране, и не предприняло дополнительных специальных мер охране согласно установленных процедур.
— Достоверная информация о том, что судно приняло на борт лицо, провизию, или грузы с другого средства (например, вертолета), к которому требования главы Xl-2 части A Кодекса не применимы, и судно не предприняло дополнительных специальных мер охране согласно установленных процедур.
— Если судно имеет на борту временный первоначальный Сертификат Охране, согласно положений секции A/19.4, и, на основании мнения компетентного лица, одной из целей получения нового временного сертификата является желание избежать полного соответствия требованиям главы X1-2 части A Кодекса.
· ISPS Code -International Ship and Port Facility Security Code — Кодекс ОСПС-Международный кодекс по охране судов и портовых средств.
· CSR -Continuous Synopsis Record- Журнал непрерывной регистрации истории судна .
· ISSC-International Ship Security Certificate -Свидетельство об управлении безопасностью .
· IISSC- Interim International Ships Security Certificate- Временное Свидетельство об управлении безопасностью.
· PF- Port Facility — Портовое средство
· DOS- Declaration of Security -Декларация об охране
· RSO- Recognized security Organization- Признанная в области охраны организация.
· SSP- Ship Security Plan- План охраны судна.
· CSO-Company Security Officer- Офицер компании по охране.
· SSO -Ship Security Officer-Офицер по охране судна
· PFSO-Port Facility Security Officer -Офицер по охране портовых сооружений.
· SSAS—Ship security alert system — Судовая система тревоги в отношении террористических действий.
· SSA-Ship Security Assessment- Оценка охраны судна (ОСС).
· SIN- Ship identification number -Опознавательный номер ИМО.
· Ship/port interface — Взаимодействие судно/порт.
· Ship to ship activity -Взаимодействие судно-судно.
· Security Incidents — Происшествие, связанное с охраной.
· Security Level- Уровень охраны.
Справка об авторе:
Позолотин Леонард Арсеньевич
Капитан дальнего плавания
Доцент кафедры «Безопасность и охрана на море»
Одесской национальной морской академии,
Вице-президент Ассоциации морских капитанов Одессы
ЛЕКЦИЯ № 6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН В ОТНОШЕНИИ ОХРАНЫ СУДОВ И ПОРТОВЫХ СРЕДСТВ
При изменениях уровня охраны информация об уровне охраны обновляется, как требуют обстоятельства.
- • должны устанавливать уровни охраны и обеспечивать предоставление информации об уровнях охраны портовым средствам, находящимся на их территории, а также судам до захода в порт или во время пребывания в порту, находящемся на их территории. При изменениях уровня охраны информация об уровне охраны обновляется, как требуют обстоятельства.
- 2. Признанная в области охраны организация означает организацию, обладающую надлежащей компетенцией по вопросам охраны и соответствующим знанием судовых и портовых операций, уполномоченную выполнять деятельность по оценке или проверке, или одобрению, или выдаче свидетельств, требуемую частью А Кодекса ОСПС.
- 3. Оператор (Компания) должна обеспечить, чтобы капитан всегда имел на борту информацию, позволяющую должностным лицам, надлежащим образом уполномоченным Договаривающимся правительством, установить:
. 1 лицо, отвечающее за назначение членов экипажа или иных лиц, в данное время работающих по найму либо занятых на борту судна в какой-либо должности, связанной с деятельностью этого судна;
.2 лицо, отвечающее за принятие решений по использованию судна; и
.3 в случаях, когда судно эксплуатируется на условиях чар-тера(ов), — лиц, являющихся сторонами этого(их) чартера(ов).
4. Судно должно предоставить до захода в порт следующие сведения:
.1 наличия на судне действительного Свидетельства и названия органа, выдавшего свидетельство;
.2 уровня охраны, с которым судно эксплуатируется в данное время;
.3 уровня охраны, с которым судно эксплуатировалось в любом предыдущем порту, где оно осуществляло взаимодействие судно/порт в период времени, указанный в пункте 2.3;
.4 любых специальных или дополнительных мер охраны, принятых судном в любом предыдущем порту, где оно осуществляло взаимодействие судно/порт в период времени, указанный в пункте 2.3;
.5 соблюдения соответствующих процедур по охране судна в ходе любой деятельности судно-судно в период времени, указанный в пункте 2.3; или
.6 иных практических сведений, относящихся к вопросам охраны (но не подробности плана охраны судна), принимая во внимание рекомендации, приведенные в части В Кодекса ОСПС.
По требованию Договаривающегося правительства судно или компания должны представить подтверждение требуемых выше сведений, приемлемое для этого Договаривающегося правительства.
5. Портовые средства должны выполнять соответствующие требования:
.1 проводить оценку охраны портовых средств , пересматривались и одобрение в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС; и
.2 разрабатывать планы охраны портовых средств, пересматривать, одобрять и внедрять в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС.
.3 определить меры, которые необходимо предусмотреть в плане охраны портовых средств для различных уровней охраны, включая случаи, когда требуется представление Декларации об охране, и сообщить о таких мерах.
6. Лицо командного состава, ответственное за охрану судна
На каждом судне назначается лицо командного состава, ответственное за охрану. Лицо командного состава, ответственное за охрану судна — лицо, подотчетное капитану, назначенное Компанией для решения вопросов обеспечения охраны судна, включая выполнение плана охраны судна и связь с должностным лицом Компании, ответственным за охрану, и должностным лицом портового средства, ответственным за охрану.
Лицо командного состава, ответственное за охрану судна, должно знать:
- • международные конвенции, кодексы, нормативно-правовые документы и стандарты (правила и нормы), относящиеся к борьбе с терроризмом;
- • национальное законодательство и правила по борьбе с терроризмом;
- • функции и ответственность организаций, имеющих отношение к охране;
- • организацию взаимодействия охранных служб на море;
- • методологию оценки охраны судна;
- • сферу деятельности Компании, условия эксплуатации, техникоэксплуатационные характеристики и состояние судов Компании, а также квалификацию, компетентность и профессиональную подготовленность судового персонала;
- • расположение, назначение и конструктивные особенности служебных, общественных и жилых помещений судна;
- • план охраны судна;
- • судовые и портовые операции;
- • обращение с конфиденциальной информацией и сообщениями, относящимися к вопросам охраны;
- • оборудование и системы охраны.
Лицо командного состава, ответственное за охрану судна, должно иметь:
- • высшее (среднее) морское образование в объеме программ признанных и полномочных учебных заведений;
- • стаж работы на судах в командных должностях;
- • знание английского языка в объеме, как минимум, необходимом для понимания разговора, ведения переписки, делового общения и оформления документов;
- • сертификат о прохождении курса обучения по применению Кодекса в признанной Администрацией организации по утвержденной или согласованной программе.
Лицо командного состава, ответственное за охрану судна, должно обеспечить:
- • введение в действие и функционирование плана охраны судна;
- • проведение регулярных проверок охраны судна с целью обеспечения выполнения соответствующих мер по охране;
- • координацию действий членов экипажа судна и взаимодействие с должностными лицами портовых средств по охране судна при обработке груза и судовых запасов;
- • повышение степени осознания членами экипажа важности вопросов обеспечения охраны и повышения бдительности на судне; проведение внутренних аудиторских проверок охраны судна и устранение несоответствий, обнаруженных при аудиторских проверках и освидетельствованиях судна;
- • периодический пересмотр плана охраны судов с целью его совершенствования, исправления недостатков и корректировки в соответствии с изменениями требований к охране; доклады должностному лицу Компании, ответственному за охрану, о любых недостатках и несоответствиях по охране, выявленных на судне, и предложениях по их устранению, а также о предложениях по корректировке плана охраны судна;
- • устранение несоответствий, обнаруженных при освидетельствованиях судов и внутренних аудиторских проверках; обучение членов экипажа судна;
- • проведение регулярных учений по проверке готовности судовой команды к выполнению обязанностей по охране;
- • координацию вопросов, связанных с охраной судна, с соответствующими должностными лицами портовых средств, должностным лицом Компании, ответственным за охрану;
- • надлежащую эксплуатацию, проверку и обслуживание судового охранного оборудования;
- • выяснение у должностного лица портового средства, в порт которого судно следует, уровня охраны;
- • подтверждение получения инструкций относительно изменения уровня охраны судна на 2 или 3;
- • подтверждение получения инструкций должностному лицу портового средства об установленном в порту уровне охраны более высоком, чем на судне;
- • оформление Декларации об охране, если:
- — судно эксплуатируется с более высоким уровнем охраны, чем портовое средство или другое судно, с которым оно взаимодействует;
- — между Договаривающимися правительствами имеется соглашение о Декларации об охране, охватывающее определенные международные рейсы, или специфические суда, занятые в этих рейсах;
- — существует угроза нарушения охраны или был инцидент, связанный с нарушением охраны судна или портового средства, — в зависимости от случая;
- — судно находится в таком порту, где не требуется наличия одобренного плана охраны портового средства; или
- — судно взаимодействует с другим судном, для которого не требуется наличие одобренного плана охраны.
- • координацию действий с должностным лицом портового средства при наличии на судне более высокого уровня охраны, чем в порту;
- • незамедлительное сообщение Администрации и всем прибрежным государствам любой информации, которая может касаться охраны на море в территориальных водах;
- • обсуждение мер охраны с должностным лицом портового средства при оформлении Декларации об охране;
- • совместимость требований охраны с требованиями безопасности на море;
- • информацию должностного лица портового средства и национальных или местных органов, ответственных за охрану, о попытках проникновения в порту на судно лиц, не желающих или неспособных удостоверить свою личность и/или обосновать цель своего посещения.
Лицо командного состава, ответственное за охрану судна, имеет право:
- • контролировать деятельность членов экипажа судна по вопросам охраны;
- • осуществлять проверку организации охраны судна;
- • контролировать организацию обучения судового экипажа по вопросам охраны;
- • проводить совещания по рассмотрению и обсуждению выявленных нарушений правил и стандартов по охране судна;
- • осуществлять переписку с судами и внешними организациями и принимать участие от имени Компании в совещаниях и конференциях по вопросам охраны судов.
- 7. Должностное лицо Компании, ответственное за охрану
Любая Компания, эксплуатирующая суда, подпадающая под действие главы XI-2 Кодекса ОСПС, должна назначить у себя должностное лицо, ответственное за охрану, а на каждом из своих судов — лицо командного состава, ответственное за охрану судна.
Должностное лицо Компании, ответственное за охрану — лицо, назначенное Компанией для обеспечения проведения оценки охраны судов, выработки, представления на одобрение и последующего выполнения планов охраны судов и для связи с должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану, и лицом командного состава, ответственного за охрану судна.
Должностное лицо Компании, ответственное за охрану, отвечает за то, чтобы в отношении судов Компании, закрепленных за ним, была проведена оценка охраны судна. От него не требуется лично выполнять всю работу, связанную с исполнением этих должностных обязанностей, однако оно несет главную ответственность за ее надлежащее выполнение.
8. Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану означает лицо, назначенное ответственным за выработку, выполнение и пересмотр плана охраны портового средства и за связь с лицами командного состава, ответственными за охрану судов, и с должностными лицами компании, ответственными за охрану.