Очистка стрелочного перевода от снега в ручную
Очистку пути от снега, на котором находится состав, при образовании глубоких заносов следует производить по частям. По мере очистки ж.д пути от снега вагоны следует поочередно выводить на очищенное от снега место. Освобожденный от заноса состав по частям или полностью выводится на раздельный пункт для формирования и дальнейшего следования по назначению.
После уборки состава с занесенного участка ж.д пути необходимо немедленно закончить разделку стенок снежной траншеи с таким расчетом, чтобы обеспечивался габарит пути для беспрепятственного следования поездов и работы снегоочистителя.
При ручной очистке ж.д пути снег внутри колеи должен очищаться не менее чем на 50 мм ниже уровня верха головки рельса, а снаружи колеи — в уровень с верхом головки рельса.
На подгорочных путях в районах торможения вагонов башмаками очистка пути от снега производится с обеих сторон рельса ниже уровня верха головки рельса на 50 мм.
Наиболее уязвимыми элементами пути при снегопадах и метелях являются стрелочные переводы и, в первую очередь, стрелки в зоне примыкания остряков и рамных рельсов, а также шпальные ящики с переводными тягами.
При очистке стрелочных переводов от снега в первую очередь очищают пространство между рамными рельсами и остряками стрелок, тяги электроприводов, подвижные сердечники крестовин, контррельсовые и крестовинные желоба, т.е. непосредственно саму стрелку, если смерзшийся снег или лед не выдувается струей воздуха (при пневмообдувке), следует выполнить очистку скребком.
В предзимний период для эффективного функционирования стационарных устройств очистки стрелок от снега следует вырезать балласт в шпальных ящиках, чтобы просвет между подошвой рамного рельса и балласта составлял не менее 10 см. Очистка стрелочных переводов от снега и льда в период снегопадов и метелей должна производиться стационарными устройствами шланговой пневмоочисткой и вручную с помощью инструментов. На стрелочных переводах для сколки льда может применяться ударный пневматический или электрический инструмент.
Для предприятий, оборудованных стрелочными переводами, должны быть в установленном порядке утверждены местные инструкции по организации работ и обеспечению техники безопасности при очистке стрелочных переводов от снега и льда.
Очищенные стрелочные переводы и железнодорожные пути — это залог безопасного и бесперебойного движения локомотива а значит и стабильная работа предприятия.
XI. Требования охраны труда при выполнении работ по очистке путей и стрелочных переводов от снега на парковых путях вручную и с применением воздухообдувки
259. Очистка парковых путей от снега производится в любое время суток в технологические «окна» для этих работ: снегоочистительной машиной — при снятом напряжении с контактного рельса; снегоочистителем роторного типа — при наличии напряжения на контактном рельсе (допускается очистка ротором при наличии напряжения).
260. Если движение роторного снегоочистителя производится при помощи мотовоза (электровоза), машинист мотовоза (электровоза) и машинист снегоочистителя должны быть связаны между собой звуковой или световой сигнализацией или с помощью переносной радиостанции.
261. Во время работы снегоуборочной машины, роторного снегоочистителя запрещается:
1) производить очистку от снега короба улитки, шнека или ротора;
2) находиться около прицепной или навесной части машины со стороны выброса снега;
3) производить какие-либо работы под шнекороторной частью снегоочистителя, находящейся в поднятом положении без подставок.
262. Погрузка снега снегопогрузчиком на парковых путях должна производиться после снятия напряжения с контактного рельса.
Разрешается работа снегопогрузчиков при наличии напряжения на контактном рельсе при условии забора снега из валков, лежащих в междупутье, свободном от контактного рельса.
263. Разрешается применение снегопогрузчика для очистки путей как с одновременной погрузкой снега на платформы, так и для укладки его в валки на междупутья.
264. Транспортер снегопогрузчика в транспортном положении должен располагаться вдоль пути и надежно закрепляться.
Запрещается стоять под лентой транспортера и около выбросного устройства во время работы снегопогрузчика, а также производить очистку заборного и выбросного устройства.
265. Перед погрузкой и после выгрузки снега руководитель работ должен обеспечить надежное закрытие бортов платформы.
Проезд работников на загруженных снегом платформах запрещается.
266. При разгрузке снега люк снеготаялки должен быть перекрыт металлической решеткой с окнами размером не более 30 x 30 мм. После разгрузки снега люк снеготаялки должен закрываться крышками.
267. Люки саморазгружающейся платформы должны открываться специальными приспособлениями с обязательным расположением работника сбоку от люка.
268. Для подачи к люку мокрого снега необходимо применять специальные приспособления.
Запрещается находиться на платформе во время выгрузки снега через люк.
269. Запрещается производство всех видов работ на стрелке при включенных электронагревательных элементах.
270. Корпус шкафа управления электрообогрева стрелок должен быть заземлен.
271. Кнопки включения и выключения обогрева стрелок должны быть вынесены наружу шкафа управления.
272. В случае пробоя изоляции нагревательного элемента обогрев должен автоматически отключаться.
273. Работы по монтажу арматуры на действующих стрелках должны производиться только в дневное время.
274. Работы по установке и замене арматуры на стрелке должны вестись не менее чем тремя работниками, один из которых назначается руководителем работ.
275. Устранение утечек сжатого воздуха в трубопроводе, кранах-рукавах и других деталях, а также прочистку сопел допускается производить только после снятия давления в магистрали или на отдельных ее участках.
276. Применение деревянного вкладыша в зоне между остряком и рамным рельсом обязательно при всех видах работ и осмотрах арматуры.
277. Работы по продувке стрелочных переводов сжатым воздухом должны выполняться не менее чем двумя работниками, один из которых должен иметь при себе исправные сигнальные приборы.
278. Шланги при перемещении должны переноситься над контактным рельсом без соприкосновения с какими-либо его деталями.
Запрещается тянуть шланги по коробам, а также протягивать их под контактным рельсом.
279. Конструкция кранов должна обеспечивать возможность быстрого и надежного прекращения доступа воздуха в шланги. Крепление шлангов к кранам и наконечников к шлангам должно быть надежным и исправным.
280. При угрозе образования снежных заносов допускается очистка от снега наземных главных путей вручную после снятия напряжения с контактного рельса.
281. Во время работы по очистке парковых путей от снега дежурный поста централизации должен заблаговременно оповещать по громкоговорящей связи о предстоящем приеме, отправлении поездов и маневровых передвижениях.
282. При очистке парковых путей и стрелочных переводов от снега необходимо сгребать его в валы на свободные от контактного рельса междупутья, оставляя места для безопасного прохода работников.
283. Ручная очистка путей от снега должна производиться только деревянными или пластиковыми лопатами.
Очистка стрелочных переводов от снега и льда вручную?
При снегопадах и метелях очистка стрелочных переводов, не оборудованных стационарными устройствами пневмообдува и электрообогрева, производится в соответствии с Типовыми технически обоснованными нормами времени на работы по снегоборьбе.
При очистке стрелочных переводов от снега в первую очередь очищают пространство между рамными рельсами и остряками стрелок, тяги электроприводов, подвижные сердечники крестовин, контррельсовые и крестовинные желоба, т. е. непосредственно саму стрелку.
При выполнении работ по сколке льда на стрелочных переводах и в местах препятствий необходимо соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность перекрытия сигналов. На стрелочных переводах для сколки льда может быть применен ручной, а также ударный пневматический или электрический инструмент.
На стрелках, оборудованных стационарными устройствами пневмоочистки, ручного труда при профилактической очистке стрелок требуется меньше, чем на стрелках, не оборудованных этими устройствами. Нормы по расходу труда при шланговой пневмообдувке стрелок, оборудованных стационарными устройствами пневмоочистки, для двух монтеров пути 4-го и 2-го разрядов приведены в таблице. Следует учитывать, что при применении стационарных устройств пневмоочистки стрелок от снега дополнительная шланговая пневмоочистка стрелок производится круглосуточно. На малодеятельных станциях расход труда на ручную пневмообдувку стрелок меньше, так как стрелки для приготовления маршрутов переводятся реже.
При электрообогреве стрелок в бесснежный период и при слабых снегоотложениях (до 10 см) профилактическая очистка стрелок не производится. При снегоотложениях более 10 см очистка стрелок с электрообогревом производится только в дневную смену по нормам на ручное обметание и очистку стрелок в соответствии с Типовыми технически обоснованными нормами времени на работы по снегоборьбе.
Таблица. Нормы по расходу труда при шланговой профилактической пневмообдувке стрелок от снега, оборудованных стационарными устройствами пневмоочистки.
Величина снегоотложения зимой за сутки, см
Количество требуемых прочисток стрелочного перевода за смену, шт.
Количество стрелочных переводов очищаемых за восьмичасовую смену бригадой из двух человек, шт.
Станции внеклассные, 1-го и 2-го классов на участках с грузонапряженностью 25- 50 млн. т брутто
6.19. Требования охраны труда при очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега.
Работы по очистке централизованных стрелочных переводов от снега должны производиться только в перерывах между движением поездов и маневровых составов. Работа на стрелочных переводах, расположенных на горочных и сортировочных путях должны производиться только во время перерывов в маневровой работе и роспуске составов или с закрытием пути и с обязательным соблюдением требований пункта 3.1.1 настоящей Инструкции.
Работы по очистке и уборке горочных и подгорочных путей от снега должны производиться в периоды, когда эти пути закрыты.
Работа по очистке стрелочных переводов должна производиться группой, состоящей не менее, чем из двух и не более, чем из шести монтеров пути, один из которых должен вести наблюдение за движением поездов и не участвовать в работе.
На раздельных пунктах, где нет постоянной маневровой работы, разрешается производить очистку стрелочных переводов от снега вручную одному монтеру пути по квалификации не ниже 3 разряда. Перечень таких раздельных пунктов, порядок оповещения монтеров пути о приближении поездов и дополнительные меры безопасности определяются установленным порядком по согласованию с техническим инспектором труда профсоюза.
Монтеры пути, работающие первую зиму, к самостоятельной работе по очистке централизованных стрелочных переводов не допускаются. Они должны быть обучены особенностям работы в зимних условиях, работать только в составе бригады, и должны быть закреплены приказом за опытными работниками бригады. Монтер пути и работник бригады, за которым он закреплен, должны быть ознакомлены с вышеупомянутым приказом под роспись.
Перед началом очистки снега на централизованных стрелочных переводах монтер пути, являющийся старшим группы, или монтер пути, работающий в одно лицо, должен оградить место работы:
днем — красным сигналом;
ночью и в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях, ухудшающих видимость — ручным фонарем с красными огнями.
До начала работ по очистке снега на централизованной стрелке против тяг электропривода должен быть установлен деревянный вкладыш между отведенным остряком и рамным рельсом, а на крестовинах с подвижным сердечником — между сердечником и усовиком.
При работе в одно лицо монтер пути должен:
следить за оповещением о приеме, отправлении, проследовании поездов и возможных маневровых передвижениях;
располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда правильного направления движения, не ослабляя внимания к движению поездов противоположного направления.
Очистка от снега стрелочных переводов сжатым воздухом должна производиться двумя монтерами пути не ниже 3 разряда, один из которых непосредственно производит очистку стрелочного перевода от снега, а другой (наблюдающий, он же сигналист) должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети. Он должен следить за объявлениями по громкоговорящей связи, о подходе поездов, роспуске вагонов, о передвижениях локомотивов или маневровых составов через зону работ и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха и дать команду монтеру пути, работающему со шлангом, о прекращении работы и уходе со стрелочного перевода.
При обдувке стрелочного перевода монтеры пути для защиты глаз и кожных покровов рук должны пользоваться защитными очками и рукавицами.
Воздушный шланг к месту проведения работ и местам его хранения следует переносить собранным в кольца.
При очистке (обдувке) стрелочных переводов сжатым воздухом необходимо соблюдать следующие требования:
при необходимости пересечения железнодорожного пути шланг от воздухопроводной сети следует прокладывать под рельсами в шпальных ящиках, очищенных от снега и балласта;
не использовать шланг, у которого отсутствует типовая соединительная головка или запорный кран на металлическом наконечнике, а также шланг, пропускающий воздух, или имеющий ненадежное крепление соединительной головки;
при подключении шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети запорный кран на наконечнике шланга должен быть закрыт;
после присоединения шланга к воздухопроводной сети проверить надежность сцепления соединительных головок шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети, после этого открыть кран на наконечнике шланга, а затем постепенно открыть запорный вентиль воздухопроводной сети;
струю воздуха следует направлять под углом, исключающим возможность попадания в лицо снега;
при переходе от одного стрелочного перевода к другому следует закрыть запорный вентиль воздушной сети и выпустить сжатый воздух из шланга;
после окончания очистки стрелочного перевода запорный вентиль воздухопроводной сети необходимо закрыть, сжатый воздух полностью выпустить из шланга, после этого разъединить соединительные головки шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети и закрыть кран на металлическом наконечнике шланга.
Запрещается открывать запорный вентиль для подачи воздуха, если шланг полностью не расправлен и наконечник не находится в руках работающего.
Запрещается при включенном электрообогреве производить какие-либо работы на стрелочном переводе, кроме ручной очистки с помощью неметаллического инструмента и шланговой очистки
Очистка пути от снега и его уборка вручную на перегонах и станциях должна производиться с соблюдением следующих требований.
При очистке пути траншеями или разделке снеговых откосов после работы снегоочистителя в откосах в шахматном порядке должны быть сделаны ниши на расстоянии от 20 до 25 м одна от другой для укрытия работников при пропуске поездов.
Размеры ниши должны определяться в каждом отдельном случае с учетом количества укрывающихся в ней работников и расположения их не ближе 2 м от крайнего рельса, но при этом глубина ее должна быть не менее 0,75 м, а ширина — не менее 2 м.
При очистке пути от снега в выемках организовать работы так, чтобы не допускать снежного обвала.
При очистке станционных путей и стрелок необходимо складывать снег в валы, в которых должны быть сделаны разрывы (шириной по 1 м не реже, чем через 9 м), или в кучи с такими же разрывами для удобства работы и прохода работников.
Погрузка снега на платформы снегового поезда и его выгрузка должны производиться после полной остановки поезда. Погрузка и выгрузка снега на ходу поезда запрещается.
При передвижениях снегового поезда в зоне погрузки или выгрузки снега монтеры пути, находящиеся на платформах, должны присесть и держаться за борта платформ.
При вывозе снега поездами монтеры пути должны размещаться в пассажирском или грузовом крытом вагоне, оборудованном для перевозки работников.