Кто первый встал того и
Перейти к содержимому

Кто первый встал того и

  • автор:

"Кто первым встал, того и …" (шутка), 5 букв — сканворды и кроссворды

Ответ на вопрос в сканворде (кроссворде) «"Кто первым встал, того и …" (шутка)», 5 (пять) букв (первая — т, последняя — и):

Другие определения (вопросы) к слову «тапки» (68)

Значение слова

ТА́ПКИ, —пок, —пкам, множественное число (единственное число та́пка, -и, ж.). Разг. Род легких туфель без каблуков. Спортивные тапки. Домашние тапки.Затевалась игра в волейбол, и Женя должна была сменить туфли на тапки. Гайдар, Тимур и его команда.

Тапочки

Та́почки (прост. та́пки, ед. ч. та́почка, тж. та́пок, та́почек) — вид лёгкой и мягкой домашней обуви.

Тапочки обычно изготавливаются из мягкой ткани, кожи и т. п. Обувь подобного покроя известна с древних времён. Некоторые виды, особенно предназначенные для посещения ванны, бассейна и других влажных мест, делаются из резины или пластика. Тапочки могут иметь форму туфли или не иметь задника (шлёпанцы). Подошва у них обычно тонкая и не предоставляет серьёзной защиты для ноги. В гостиницах, банях и т. п. клиентам могут выдаваться так называемые одноразовые тапочки.

«Кто первым встал, того и . » (шутка)

Женщина сбросила тапки и полезла к нему на тахту, перешагнув коленями через его импульсивно поджавшиеся ноги.

Даже улыбнулся, когда седовласый прогудел жене: — Как тапки в музее, только завязочек не хватает.

Ей нравится все — эта обволакивающая музыка, мягкий свет торшера и ласково обнимающие кресла, и с черно-розовым кафелем ванная, где она принимает душ, и пахучее жидкое мыло в бутылочке, и пушистый халатик, и домашние тапки с помпонами, которые ей принес Денис, и разбросанные по ковру журналы, которые он небрежно смахнул на ковер со столика, чтобы расставить на салфетках из японской соломки бокалы — вся эта экзотика, которой никогда не водилось в их с мамой комнате и в домах, где она бывала.

Иоанна нашла тапки, выключила на кухне сгоревшие сырники, огрела кошку веником и пошла к внуку.

Не слишком эстетичные тапки, халаты, теплые кальсоны и грелки вошли в атрибуты их новой совместной жизни, но и это, похоже, не имело значения.

Он слышал, как она двигается в спальне, но она, видимо, уже сняла туфли и надела тапки, потому что звук шагов был слабый.

Русский [ править ]

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение [ править ]

    : [ kto ˈpʲervɨɪ̯ ˈfstaɫ | tɐˈvo i ˈtapkʲɪ ]

Семантические свойства [ править ]

Значение [ править ]
  1. какой-то приз или ценность достаётся тому, кто первый до неё доберётся ◆  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы [ править ]
Антонимы [ править ]
Гиперонимы [ править ]
Гипонимы [ править ]

Этимология [ править ]

Происходит из многодетных семей XX в., где иногда не хватало тапок на всех.

У Даля приводится аналогичное: «Кто раньше встал и палку взял, тот и капрал».

Перевод [ править ]

Библиография [ править ]

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её .
В частности, следует уточнить сведения о:

Qui prior est tempŏre, potior est jure, или Кто первый встал, того и тапки

Qui prior est tempŏre, potior est jure. «Кто раньше по времени, тот прежде по праву» (кто явился раньше, пользуется законным преимуществом).

Prior tempore – potior jure. «Первый по времени – первый по праву», т.е. первому по времени – предпочтение в праве.

Или, если совсем грубо – «Кто первый встал, того и тапки».

21 апреля 753 года до Р.Х. в центре Италии произошло историческое событие – был основан город Рим. Вот как его описывает Тит Ливий:

«(3) Когда Нумитор получил таким образом Альбанское царство, Ромула и Рема охватило желанье основать город в тех самых местах, где они были брошены и воспитаны. У альбанцев и латинов было много лишнего народу, и, если сюда прибавить пастухов, всякий легко мог себе представить, что мала будет Альба, мал будет Лавиний в сравнении с тем городом, который предстоит основать. (4) Но в эти замыслы вмешалось наследственное зло, жажда царской власти и отсюда – недостойная распря, родившаяся из вполне мирного начала. Братья были близнецы, различие в летах не могло дать преимущества ни одному из них (выделено мной – В.Г.), и вот, чтобы боги, под чьим покровительством находились те места, птичьим знаменьем указали, кому наречь своим именем город, кому править новым государством, Ромул местом наблюдения за птицами избрал Палатин, а Рем — Авентин.

7. (1) Рему, как передают, первому явилось знаменье – шесть коршунов, – и о знамении уже возвестили, когда Ромулу предстало двойное против этого число птиц. Каждого из братьев толпа приверженцев провозгласила царем; одни придавали больше значения первенству, другие – числу птиц (выделено мной – В.Г.). (2) Началась перебранка, и взаимное озлобление привело к кровопролитию; в сумятице Рем получил смертельный удар. Более распространен, впрочем, другой рассказ – будто Рем в насмешку над братом перескочил через новые стены и Ромул в гневе убил его, воскликнув при этом: «Так да погибнет всякий, кто перескочит через мои стены». (3) Теперь единственным властителем остался Ромул, и вновь основанный город получил названье от имени своего основателя».

Что делать с этим описание? Можно сказать, что оно – чистая сказка, выдумка, небылица, не имеющая никакого отношения ни к жизни древних римлян, ни, тем более, к современной жизни (хотя с последним можно и поспорить, поскольку, насколько я понимаю, день основания Рима в Риме до сих пор отмечают. И именно 21 апреля). И уже тем более, данное описание не имеет никакого отношения к принципу «Qui prior est tempŏre, potior est jure».

Также можно сказать, что описание Ливия – это миф в том смысле, что он описывает, «как все было», при этом действие происходит в каком-то изначальном (волшебном, выдуманном, священном) времени, когда все происходило по каким-то своим «законам» и «правилам», не имеющим никакого отношения к «законам» и «правилам» реального мира. Соответственно, в реальном мире древних римлян принцип «Qui prior est tempŏre, potior est jure» действовал, а в мифе Ливия – нет.

А можно сказать, что описание Ливия – миф в том смысле, что он является образцом для подражания и именно так, как описано в мифе, и надо делать. То есть миф – это прецедент, которому надлежит следовать. Решил основать город? Действуй, как Ромул. Подробные инструкции по основанию города – здесь.

Оснований именно для такого понимания мифа – гораздо больше. Ромул запретил прыгать через стены Рима, убив Рема? Запретил. И вот, смотрим Дигесты. А в Дигестах – Помпоний, который ссылается на этот самый миф: «Если кто-нибудь повредит стены, то он наказывается смертью, как и тот, кто перелезет через стену с помощью лестницы или иным способом, ибо римским гражданам не разрешается выходить (из города) иначе как через ворота; перелезание через стены является враждебным актом и должно быть отвергнуто: и Рем, брат Ромула, был убит, как передают, за то, что он хотел перебраться через стену.».

В самом мифе дважды проглядывается принцип «Qui prior est tempŏre, potior est jure». Первый раз во фразе: «Братья были близнецы, различие в летах не могло дать преимущества ни одному из них…». Вот если бы кто-то из братьев был старше (Qui prior est tempŏre), он бы и получил право основать город (potior est jure), т.е. этот принцип отлично бы сработал.

Но братья – близнецы, преимущества во времени ни у кого нет. Как быть, что делать? Правильно – спросить волю богов, кинув жребий. И вот тут принцип Qui prior est tempŏre вдруг, как кажется, дает сбой. Ведь первыми шесть коршунов прилетели к Рему. Значит, Рем должен был быть объявлен победителем? Однако, следом к Ромулу прилетели 12 коршунов. И, в итоге, именно Ромул был объявлен победителем.

А ведь это странно. Почему же принцип Qui prior est tempŏre не сработал в случае 6 и 12 коршунов?

Для дальнейшего понимания, по секрету сообщаю, что орел (коршун) считался священной птицей Юпитера. Также не удивлюсь, если вдруг у кого-то из древних писателей будет написано, что Ромул для наблюдения за птицами взобрался на самую вершину холма Палатин, а Рем – на самую вершину Авентина.

Ответ, почему победил Ромул, а не Рем, как мне кажется, можно найти у Мирчи Элиаде, который во втором томе книги «История веры и религиозных идей» пишет: «По свидетельству Варрона, Янусу принадлежат prima, начала, а Юпитеру – summa, высоты. Таким образом, Юпитер – rex, поскольку prima стоят ниже, чем summa: первые имеют приоритет во времени, вторые – в dignitas [достоинство].»

Если это так, получается, что принцип «Qui prior est tempŏre, potior est jure» надо понимать следующим образом. Первенство во времени (prima) действует до тех пор, пока равны summa (объем, высота, размер) каких-либо прав. А вот как только у кого-то summa прав/претензий больше, всё, финита ля комедия, prima – подвинься в сторонку, ибо пришел rex.

Соответственно, между временем и суммой устанавливается иерархия (если чё, др.-греч. ἱεραρχία — «священноначалие», от др.-греч. ἱερός — «священный» и др.-греч. ἀρχή — «начало; начальство; власть»)): первенство во времени оказывается ниже, чем сумма.

Далее, есть смутное подозрение, что summa (объем, высота, размер) права непосредственно связана с положением в иерархии: чем выше положение в иерархии, тем больше право. В какой именно иерархии – иеррахии субъектов или иерархии прав – пока не знаю. Но что-то здравое в этой очень аморфной и очень мутной идее, как мне кажется, есть.

А как же тапки? Да, похоже, что даже в их случае такое понимание принципа «Qui prior est tempŏre, potior est jure» работает нормально.

Если в группе все равны и у всех одинаковый объем прав на тапки (право ношения тапок в течение дня), действительно, кто первый проснулся, тот тапками целый день и пользуется. Справедливо? Мне кажется, справедливо.

А вот если в группе имеется какая-то иерархия, у главного в группе, не могу сказать, что объем прав на ношение тапок сам по себе больше, но то, что это право ношения «выше», чем у рядового члена группы, сказать готов. Поэтому главный в группе может не торопиться просыпаться: тапки его точно дождутся. Справедливо? Мне кажется, справедливо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *