Что запрещается на подвижном составе находящемся под контактной сетью до ее заземления
Перейти к содержимому

Что запрещается на подвижном составе находящемся под контактной сетью до ее заземления

  • автор:

Требования охраны труда при эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава

217. При эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава в пути следования должны выполняться требования безопасности, установленные в технологической документации, а также в руководствах (инструкциях) по эксплуатации.

218. При отправлении локомотива и моторвагонного подвижного состава локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине машиниста. Перед началом движения локомотивная бригада должна убедиться в отсутствии препятствий для движения, наличии разрешающего сигнала.

219. В пути следования осмотр машинного отделения и дизельного помещения помощником машиниста должен производиться по указанию машиниста.

220. На локомотиве, следующем в голове поезда или без вагонов, моторвагонном подвижном составе при движении по железнодорожным путям общего пользования днем и ночью должен быть включен сигнальный прозрачно-белый огонь прожектора и два прозрачно-белых огня фонарей у буферного бруса. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет».

221. При ослеплении прожектором встречного поезда при следовании его на запрещающий сигнал поезд должен быть остановлен.

222. На станциях при проведении маневровой работы прожектор маневрового локомотива должен находиться в положении «тусклый свет» или «яркий свет» в зависимости от видимости на путях.

223. При следовании поезда по железнодорожной станции яркость прожектора следует переключать в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции.

Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении.

224. При подходе поезда к тоннелю в дневное время суток должны быть включены прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста (будки паровоза), а на тепловозе, локомотиве, работающем на сжиженном природном газе, и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток закрыты окна кабины машиниста (будки паровоза) и люки будки паровоза.

225. При разрыве межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде и моторвагонном подвижном составе их соединение в пути следования запрещается.

226. При наружном осмотре локомотива и моторвагонного подвижного состава один из членов локомотивной бригады должен находиться в кабине машиниста.

При осмотре экипажной части локомотив и моторвагонный подвижной состав должны быть закреплены от ухода.

При остановках поезда на станции или перегоне осмотр экипажной части должен начинаться после окончания набегания и оттяжки вагонов поезда.

227. При эксплуатации локомотивов, моторвагонного подвижного состава, находящегося на электрифицированном пути без снятия напряжения с контактной сети и ее заземления, запрещается подниматься на крышу.

Устранение неисправностей в электрических цепях локомотивов и моторвагонного подвижного состава должно производиться при снятом напряжении, опущенных токоприемниках (на электроподвижном составе) и заземлении контактной сети.

228. Перед подъемом на крышу электроподвижного состава для устранения повреждения или внепланового осмотра крышевого оборудования на путях, не предназначенных для его осмотра, должна быть подана устная заявка энергодиспетчеру на снятие рабочего напряжения и заземление контактной сети.

До заземления контактной сети и получения разрешения работника подразделения электроснабжения подъем на крышу электроподвижного состава запрещается.

Устранение неисправностей контактной сети и увязку токоприемников на электроподвижном составе должны производить работники, допущенные к выполнению данной работы.

229. Эксплуатация локомотива, моторвагонного подвижного состава и специального подвижного состава с неисправными и отсутствующими блокировочными устройствами, заземлениями, защитными ограждениями, средствами защиты, системами пожаротушения и пожарной сигнализации запрещается.

230. Опробование тормозов после технического обслуживания железнодорожного подвижного состава должно производиться при отсутствии работников в зоне проведения работ. Перед опробованием тормозов должен подаваться звуковой сигнал.

231. Приемка и осмотр локомотива на ремонтной позиции в цехе депо, пункте технического обслуживания локомотива, моторвагонного подвижного состава в моторвагонном депо, пункте технического обслуживания, пункте оборота должны проводиться после получения разрешения дежурного по соответствующему подразделению, а также лица, ответственного за снятие и подачу напряжения в контактную сеть ремонтной позиции или на локомотив, моторвагонный подвижной состав от постороннего источника питания.

232. Перед приемкой и осмотром локомотива, моторвагонного подвижного состава на ремонтной позиции, оборудованной контактной сетью, должно быть снято напряжение с контактного провода ремонтного (смотрового) пути. Рукоятка привода секционного разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений (разрыва). При не горящих огнях сигнализации ремонтного (смотрового) пути следует считать, что контактный провод находится под напряжением.

233. Перед приемкой и осмотром локомотив, моторвагонный подвижной состав должны быть заторможены ручным тормозом, под колесные пары уложены тормозные башмаки (искронеобразующие тормозные башмаки под колесные пары локомотива, работающего на сжиженном природном газе), питающие кабели постороннего источника питания отсоединены.

234. Осмотр и техническое обслуживание тяговых электродвигателей, вспомогательных машин и электрических аппаратов должны производиться при опущенных токоприемниках на всех электровозах (секциях).

235. При осмотре выполнение какой-либо работы на электрооборудовании локомотива, моторвагонного подвижного состава не допускается. Запрещается вскрывать электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением, отключать блокирующие устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала.

236. Осмотр и техническое обслуживание электрической аппаратуры высоковольтных камер тепловоза, осмотр тягового генератора, вспомогательных электрических машин и съем их люков должны производиться при остановленной дизель-генераторной установке тепловоза.

237. Перед приемкой и осмотром локомотива, работающего на сжиженном природном газе, силовая установка должна быть остановлена, двигатель заглушен. При наличии на дисплейном модуле показаний неисправности системы контроля загазованности, пожарной сигнализации и пожаротушения, устройств безопасности и радиосвязи принимать в эксплуатацию локомотив запрещается.

238. Приемка, осмотр и подготовка к работе паровоза должны производиться при закрытом регуляторе, поставленном в центральное положение реверсе, заторможенном ручном тормозе тендера и открытых продувательных клапанах цилиндров.

239. Паровозы с парением сальников, цилиндровых и золотниковых крышек и продувательных клапанов цилиндров, неисправными искроуловительными и искрогасительными устройствами выпускать из депо запрещается.

240. До выезда паровоза на электрифицированный участок железной дороги должны проверяться состояние и крепление искроуловительной сетки, расположенной на дымовой трубе.

241. Осмотр механизмов паровоза должен производиться во время стоянки.

Производить крепление крышек-люков и пробок при наличии давления пара в котле паровоза и смазывать паровоздушные и водопитательные насосы паровоза во время их работы запрещается.

242. Для предупреждения работников перед изменением положения переводного вала должен подаваться сигнал свистком паровоза.

243. О проведенной работе при приемке локомотивов и моторвагонного подвижного состава должна быть произведена запись в журнал технического состояния локомотива.

244. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией, необходимо включать соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, должна быть проверена исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда (руководителем работ хозяйственного поезда). При отсутствии радиосвязи следует поставить в известность дежурного по железнодорожной станции (далее — дежурный по станции) для принятия мер по устранению причины.

Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается.

245. До начала и во время движения поезда двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, межсекционные, входные двери и двери нерабочих кабин должны быть закрыты.

246. Для обеспечения безопасности при движении локомотива запрещается:

1) высовываться из боковых окон кабины машиниста (будки паровоза) за пределы зеркала заднего вида и поворотного предохранительного щитка, паравана (эркера);

2) открывать входные наружные двери и высовываться из них;

3) находиться на лестницах, подножках, площадках и других наружных частях локомотива;

4) подниматься на локомотив и спускаться с него во время движения, а также при остановке локомотива на мосту, не имеющем настила;

5) находиться на тендере паровоза при приближении к мостам, воздушным линиям электропередачи и при следовании по электрифицированному участку железной дороги;

6) снимать ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;

7) прикасаться к токоведущим частям оборудования;

8) закорачивать защитные блокировки;

9) находиться вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками, и заходить за ограждения опасных мест;

10) находиться в машинном отделении помощнику машиниста электровоза при наборе (сбросе) машинистом позиций контроллера и включении (выключении) контактора отопления поезда.

247. Запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, локомотива, работающего на сжиженном природном газе, без выполнения мер безопасности, предусмотренных технологической и эксплуатационной документацией на эксплуатируемый локомотив, а также: при поднятом токоприемнике на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при включенных источниках питания локомотива, работающего на сжиженном природном газе; при движении тепловоза, локомотива, работающего на сжиженном природном газе, электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках на электровозе.

248. Включать вручную главный выключатель на электровозах переменного тока запрещается.

249. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда допускается включать отопление только один раз. При повторном срабатывании аппаратов защиты последующее включение отопления пассажирского поезда необходимо производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания.

250. При отказе блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, ее необходимо перевести в положение «отключено». На одно — или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, пункт технического обслуживания локомотивов или пункт оборота локомотивов. Отказы блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале технического состояния локомотива.

251. При повреждении крышевого оборудования электроподвижного состава и невозможности его дальнейшего следования состав должен быть остановлен и закреплен от ухода. Поврежденная секция электроподвижного состава при всех опущенных токоприемниках должна быть отключена, реверсивная рукоятка и ключ управления изъяты.

252. При сбросе позиций контроллера в момент нахождения помощника машиниста в машинном отделении электровоза силовые цепи должны быть отключены тумблером, кнопкой отключения главного выключателя (быстродействующего выключателя).

253. При обрыве заземляющих шунтов, кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта управления, а также корпусов вспомогательных машин восстановление заземления оборудования должно производиться при опущенных токоприемниках и отключенном главном выключателе (быстродействующем выключателе).

254. Прицепка и отцепка поездного локомотива от состава пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, должны производиться только после разъединения высоковольтных междувагонных электрических соединителей.

255. Выдавать электровозы в эксплуатацию с ключами отопления, принадлежащими локомотивным депо или пунктам технического обслуживания локомотивов, запрещается.

256. При соединении и разъединении высоковольтных соединений между электровозом и головным пассажирским вагоном у машиниста должны находиться блокирующие ключи выключателей пульта управления электровозом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста.

257. После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом ключ отопления поезда должен быть передан машинисту. Включать отопление и приводить поезд в движение при отсутствии ключа отопления запрещается.

258. Ключ отопления в пути следования должен находиться у машиниста электровоза до возникновения необходимости отцепки электровоза, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и устранения неисправностей высоковольтного электрооборудования вагонов. После отцепки локомотива от пассажирского поезда машинист должен передать ключ отопления поездному электромеханику.

259. При необходимости технического обслуживания дизель-генераторной установки (дизельного двигателя), электро- и вспомогательного оборудования тепловоз, дизельный моторвагонный подвижной состав, специальный самоходный подвижной состав должны быть остановлены, заторможены ручным тормозом, остановлена дизель-генераторная установка (дизельный двигатель), обесточены электрические цепи и отключена аккумуляторная батарея.

260. При работающей дизель-генераторной установке (дизельном двигателе) запрещается отключать блокирующие устройства и заходить в высоковольтную камеру, производить осмотр и техническое обслуживание оборудования, вращающихся частей (узлов) при снятых или открытых защитных кожухах, снятых половицах машинного (дизельного) помещения, держать открытыми топливные баки и производить их заправку.

261. Проход по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данной серии локомотива.

При проходе по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза запрещается пересекать и наступать на защитные кожухи движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива, открывать, снимать защитные ограждения движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива, отвлекаться на посторонние действия, осуществлять проход, если отсутствует возможность одновременного использования трех точек опоры (рука, ноги), держать руки в карманах одежды.

262. Открывать монтажные люки шахты холодильной камеры и заходить в шахту при работающем вентиляторе запрещается.

263. Искрогасительные устройства тепловозов, паровозов и дизельного моторвагонного подвижного состава должны быть исправны и при эксплуатации должны осматриваться, регулироваться и очищаться от несгоревших частиц и нагара в соответствии с требованиями технологической документации и правилами ремонта.

264. Для обеспечения безопасности при эксплуатации локомотива, работающего на сжиженном природном газе, запрещается:

1) использовать инструмент, приспособления и материалы, не предусмотренные эксплуатационной документацией;

2) устранять негерметичность трубопроводов газотопливной системы в условиях, не соответствующих эксплуатационной документации;

3) открывать двери высоковольтной камеры и производить работы на высоковольтном оборудовании при включенных источниках электропитания;

4) продолжать эксплуатацию при срабатывании системы контроля загазованности;

5) отключать датчики системы контроля загазованности;

6) проводить внешний осмотр, отключение разъемов и проводов, проверку сопротивления, отсутствия напряжения при включенном электропитании;

7) реверсировать направление вращения тяговых электродвигателей до полной остановки локомотива, работающего на сжиженном природном газе;

8) производить установку и замену ламп под напряжением;

9) сливать сжиженный природный газ на землю.

265. В пути следования при обнаружении повреждений приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности отключения закрыть поврежденное место подручными средствами.

266. Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, отвинчивание и завинчивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться на стоянках.

267. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь (перекрыть вентили форсунок при мазутном (нефтяном) и углемазутном отоплениях котла) и снизить давление пара в котле до нуля.

268. Продувка котла паровоза на станциях и перегонах должна производиться в специально установленных местах.

Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей. Не допускается резко открывать паровые вентили.

269. До начала движения моторвагонного подвижного состава все автоматические двери состава должны быть закрыты. Дверь рабочей и нерабочей кабины машиниста, дверь из служебного тамбура рабочей и нерабочей кабины машиниста, из которой ведется управление в тамбур (салон) вагона, а также двери нерабочей кабины и тамбура должны быть закрыты на замок.

270. Во время движения моторвагонного подвижного состава запрещается отключать (закорачивать) защитные блокировки и устройства, открывать входные наружные двери и высовываться из них, высовываться из боковых окон кабины машиниста за пределы зеркала заднего вида.

271. Локомотивной бригаде запрещается спускаться с железнодорожного подвижного состава, осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части, если по смежному пути приближается или движется железнодорожный подвижной состав.

272. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электроподвижного состава, а также при запущенной дизель-генераторной установке тепловоза разрешается:

1) протирать стекла кабины машиниста (при наличии специально оборудованных мест);

2) заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;

3) заменять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их замена предусмотрена из кабины управления;

4) заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста электроподвижного состава, в электромашинном (дизельном) помещении (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), а также перегоревшие лампы буферных фонарей и ходовых частей при обесточенных цепях освещения;

5) осматривать тормозное оборудование;

6) выполнять настройку регулятора давления включения компрессора;

7) производить наружный осмотр механической части локомотива, не заходя под кузов;

8) производить уборку (кроме влажной) кабины машиниста.

273. Для обеспечения безопасности при поднятых токоприемниках на электроподвижном составе запрещается:

1) открывать двери высоковольтных шкафов с электрооборудованием;

2) снимать щиты подвагонных ящиков с электрооборудованием, кожухи электрических машин, аппаратов и другие ограждения;

3) подниматься на крышу электроподвижного состава;

4) выполнять влажную уборку электроподвижного состава и очистку оборудования.

274. При повреждении крышевого оборудования моторного вагона электропоезда и невозможности дальнейшего движения, при всех опущенных токоприемниках воздушный кран токоприемника из положения «Автомат» должен быть переведен в положение «Ручное».

275. На электропоездах переменного тока принудительное включение реле опускания токоприемника или постановка перемычек на его блокировки запрещается.

276. Восстановление заземления оборудования при обрыве заземляющих шунтов кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта управления, корпусов вспомогательных машин должно производиться при опущенных токоприемниках и включенном главном разъединителе (заземлителе трансформатора) в положение «Заземлено».

277. О проведенных работах по устранению неисправностей при эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава должна быть произведена запись в журнале технического состояния локомотива.

Охрана труда на ПТО

Техническое обслуживание и ремонт вагонов должны выполняться в соответствии с требованиями Положения о контроле за состоянием охраны труда на Бел.ж.д. РД РБ БЧ 16.001-98, Типовой инструкции по охране труда осмотрщиков вагонов и слесарей по ремонту подвижного состава ЦВ 4759. Ответственными за безопасность труда и производственную санитарию на ПТО являются: начальник ПТО, мастера, бригадиры и старшие осмотрщики ПТО. Они организуют и контролируют выполнение Государственных стандартов, типовых и местных правил и инструкции по технике безопасности и производственной санитарии, обеспечивают безопасное выполнение технологи-ческого процесса, техобслуживания, ремонта и подготовки вагонов к перевозкам, устраняют причины, способствующие возникновению случаев производственного травматизма и профессиональных заболеваний.

Начальник ПТО и мастера, ответственные за выполнение требований техники безопасности, обязаны лично и своевременно инструктировать работников по технике безопасности и показывать им безопасные приемы работы, а также обеспечивать:

— устранение причин, порождающих производственный травматизм;

— исправное содержание механического и электрического оборудования, подъемных механизмов и приспособлений;

— выдачу работникам защитных средств, спецодежды и спец.обуви, исправного инструмента;

— испытания в срок подъемных механизмов и приспособлений;

— правильную расстановку рабочей силы и выполнение работ в соответствии с установленным технологическим процессом и обязательное применение рабочими приспособлений, механизмов, обеспечивающих безопасность производственных процессов;

— своевременное и правильное ограждение путей, на которых производятся обслуживание и ремонт вагонов, исправное состояние сигналов и других средств ограждения;

— своевременную проверку знаний работников в установленном для них объеме инструкций по технике безопасности и производственной санитарии, Правил технической эксплуатации Бел.ж.д., Инструкции по сигнализации и движению поездов на Бел.ж.д., должностных инструкций.

Работники допускаются к работе после обучения и сдачи испытаний в знании техники безопасности и проведения первичного инструктажа. Работники смен должны пользоваться маршрутами служебных проходов.

При вступлении на дежурство работники ПТО получают из инструментальной комплект инструмента, а в темное время суток — электрические фонари и ночные сигналы ограждения поездов.

Руководитель смены получает от маневрового диспетчера план прибытия и отправления поездов и дает работникам смены указания о порядке обработки составов, назначает ответственных за ограждение поездов. Руководитель смены визуально проверяет состояние здоровья работников вступающей смены, а также одежду, личный инструмент и производит расстановку рабочей силы.

Мастер ПТО проводит все виды инструктажей работников смен по технике безопасности, руководствуясь соответствующей системой охраны труда. Руководитель смены, мастер по эксплуатации проводят целевой инструктаж по технике безопасности, ведут журнал целевого инструктажа, и назначают ответственных лиц за ограждение поездов и ремонтируемых вагонов.

Работники ПТО перед выполнением технического обслуживания должны оградить состав (вагоны) в соответствии с требованием технологического процесса. Снятие сигналов ограждения производится по указанию оператора ПТО и старшего осмотрщика вагонов только после окончания работ по техническому обслуживанию вагонов и удаления всех работников от состава (вагонов) на безопасное расстояние. При ограждении составов (вагонов) переносными сигналами ограждения, для их установки и снятия, в каждой бригаде должны быть выделены ответственные лица. За снятие сигналов централизованного ограждения поездов ответственность несет оператор ПТО.

При нахождении на железнодорожных путях, работники пунктов должны:

— внимательно следить за сообщениями по двусторонней парковой связи и за шумом приближающегося подвижного состава;

— переходить железнодорожные пути только под прямым углом, не наступая на рельсы;

— переходить пути на равном расстоянии от расцепленных вагонов, если расстояниями между автосцепками этих вагонов не менее 10 метров;

— при переходе путей, занятых подвижным составом, пользоваться переходными площадками или обходить подвижной состав с головы или хвоста на расстоянии не менее 5 метров от автосцепки.

При работе на подвижном составе, находящемся под контактной сетью, необходимо руководствоваться требованиями «Инструкции по электро-безопасности для работников ж. д. транспорта на электрифицированной железной дороге» РД РБ БЧ 55.017-97.

На подвижном составе, находящимся под контактной сетью, до отключения и заземления проводов персоналу, во избежание попадания в опасную зону (ближе 2 м от токоведущих частей) запрещается:

— подниматься на крышу, находиться или производить какие-либо работы на крышах грузовых и пассажирских вагонов, рефрижераторных секций, контейнеров, хоппер-дозаторов, моторных вагонов, дизель- и электропоездов (осмотр крыш и устройств, находящихся на них, снабжение водой и пр.);

— подниматься по вышкам или лестницам и производить с них какие-либо работы на стенах или торцах вагонов вблизи крыш;

— открывать люки (крышки) цистерн, изотермических и крытых вагонов или вести какие-либо работы на них;

— производить погрузку или разгрузку с открытого подвижного состава, когда сами работающие или применяемые ими приспособления могут во время работы приблизиться на расстояние менее 2 м к находящимся под напряжением частям контактной сети или ВЛ.

При техническом обслуживании, переход технических групп к месту работы с одного пути на другой и по окончанию работ в дежурное помещение осуществляется всей группой во главе с осмотрщиком вагонов, ответственным за технику безопасности.

Старшим осмотрщикам вагонов запрещается:

— допускать уход с рабочих мест подчиненных работников;

— допускать хождение без надобности по путям.

При техническом обслуживании не разрешается:

— допускать к работе лиц с признаками употребления алкоголя, заболевания, при плохом самочувствии;

— выполнение ремонтных работ без соответствующей технологической оснастки.

Не допускаются к работе лица с просроченными сроками медицинского освидетельствования.

Рабочие места должны быть обеспечены:

— достаточной освещенностью рабочих мест, проходов, переходов;

— исправностью средств связи;

— оборудованием помещений запорными устройствами.

На территории ПТО, в производственных и служебных зданиях запрещается:

— накапливать горючие отходы и размещать мусороприемники на расстоянии не менее 20 метров от зданий и сооружений 3-й и 4-й степени огнестойкости;

— оставлять после работы открытыми двери, окна, люки в производственных и другого назначения помещениях;

— устраивать из горючих и легковоспламеняющихся строительных материалов кладовые, настилы и т.п.;

— применять для промывки и обезжиривания деталей и узлов легковоспламеняющиеся и горючие вещества, кроме тех случаев, когда применение этих веществ, предусмотрено технологией ремонта при условии соблюдения необходимых мер пожарной безопасности.

Все виды отопления и вентиляции должны быть выполнены в строгом соответствии с действующими строительными нормами и правилами. Электрические сети и оборудование, используемое на ПТО, должны отвечать требованиям действующих Правил устройства электроустановок (ПЭУ), Правил технической эксплуатации электроустановок потребителями.

Огневые работы на кузовах грузовых вагонов и контейнерах допускается производить только после удаления груза, а также утеплителя стен, крыши, пола на расстоянии не менее 2 метров от места нагрева металла и исключения попадания искр раскаленного металла на горючие вещества или после надежной защиты их от возгорания металлическими экранами.

При возникновении пожара на подвижном составе или в поезде и для его тушения необходимо приближаться к находящимся под напряжением проводам ближе 2 м, машинист через поездного диспетчера должен потребовать снятия напряжения с контактной сети (ВЛ) и ее заземления. Также требуется снятие напряжения с контактной сети (ВЛ) и заземление, когда контактный провод касается подвижного состава или груза и имеется вероятность пережога проводов. До снятия напряжения с контактной сети или ВЛ, тушение горящих предметов, крыши, стенок локомотива, автомотрисы, вагонов и груза, находящихся на расстоянии менее 2 м от контактной сети и проводов ВЛ, разрешается производить только углекислотными, углекислотно-бром-этиловыми, аэрозольными и порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети и ВЛ ближе 2 м. Тушение указанных горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно производить только при снятом с контактной сети напряжении, и после ее заземления.

Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии свыше 7 м от контактной сети и ВЛ, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пенного раствора не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

На ПТО запрещается:

— производить безотцепочный ремонт груженых вагонов с применением электросварочных работ без согласования с пожарной охраной;

— отогревать паяльными лампами или факелами сливные цистерны, а также подогревать смазку открытым огнем;

— разогревать открытым огнем остатки нефтепродуктов при сливе их из цистерн или битумных полувагонов.

При обнаружении признаков пожара в вагонах обслуживаемых поездов, а также в служебных, бытовых и производственных помещениях работники ПТО обязаны сообщить об этом в пожарную охрану по телефону, дежурному по станции Осиповичи и принять незамедлительные меры к тушению пожара.

На ПТО должны быть размещены первичные средства пожаротушения в соответствии с требованиями действующих норм на железнодорожном транспорте.

Ответственность за содержание, учет, своевременное обеспечение и ремонт средств пожаротушения возлагается на начальника ПТО. Ответственность за соблюдение правил пожарной безопасности в производственных, бытовых, служебных помещениях, на территории ПТО возлагается на мастера ПТО, на ремонтных путях — на мастера по ремонту.

X. Работы на подвижном составе на электрифицированных линиях и в местах пересечения железнодорожных путей с воздушными линиями электропередачи

10.1. На железнодорожном подвижном составе, находящемся под контактной сетью или ВЛ, до отключения и заземления проводов персоналу подразделений, во избежание попадания в опасную зону (ближе 2 м от токоведущих частей), запрещается:

а) подниматься на крышу, находиться или производить какие-либо работы на крышах грузовых и пассажирских вагонов, рефрижераторных секций, контейнеров, хоппер-дозаторов, тепловозов, электровозов, моторных вагонов, дизель- и электропоездов (осмотр крыш и устройств, находящихся на них, снабжение водой, загрузка льдом);

б) подниматься по вышкам или лестницам и производить с них какие-либо работы на стенах или торцах вагонов вблизи крыш;

в) открывать люки (крышки) цистерн, изотермических и крытых вагонов или вести какие-либо работы на них;

г) производить погрузку или разгрузку с открытого подвижного состава, когда сами работающие или применяемые ими приспособления могут во время работы приблизиться на расстояние менее 2 м к находящимся под напряжением частям контактной сети или ВЛ;

е) выполнять работы на котле, будке и тендере паровоза;

ж) производить замер количества нефти, воды и чистку дымоходов.

Техническое обслуживание крышевого оборудования ЭПС локомотивной бригадой должно производиться на специальных путях железнодорожной станции и в парках после снятия напряжения с контактной подвески и заземления ее.

10.2. На паровозах:

а) набор воды в тендер производится под наблюдением машиниста паровоза;

б) поливка угля производится только в лотке.

При поливке из рукава запрещается направлять струю воды вверх во избежание поражения электрическим током.

Машинисты паровозов, обращающихся на электрифицированных железнодорожных путях, обязаны следить за исправным состоянием и надежным креплением искроуловительной сетки и крыши будки машиниста.

10.3. При необходимости подъема на крышу ЭПС или тепловоза для устранения повреждения на путях, не предназначенных для осмотра крышевого оборудования, напряжение с контактной сети должно быть снято энергодиспетчером по устной заявке машиниста локомотива. По приказу энергодиспетчера работники дистанции электроснабжения в два лица заземляют контактную сеть. Представителю дистанции электроснабжения разрешается заземлять контактную сеть в присутствии машиниста локомотива или его помощника. Подъем на крышу локомотивной бригады допускается только после заземления контактной сети по разрешению представителя дистанции электроснабжения.

После устранения повреждения крышевого оборудования снятие заземляющих штанг с контактной подвески производится представителем дистанции электроснабжения, о чем дается уведомление энергодиспетчеру.

XI. Пересечение воздушных линий электропередачи
с железнодорожными путями ОАО «РЖД»

11.1. Пересечение ВЛ с железнодорожными путями ОАО «РЖД» должно удовлетворять требованиям действующих Правил устройства электроустановок. Расстояние при пересечении ВЛ с железнодорожными путями ОАО «РЖД» от проводов ВЛ до элементов контактной подвески должно быть не менее приведенных в таблице № 2 Правил.

11.2. Допускается сохранение опор контактной сети под проводами пересекающей ВЛ при расстоянии по вертикали от проводов ВЛ до верха опор контактной сети не менее:

7 м для ВЛ до 110 кВ;

8 м для ВЛ 150 – 220 кВ;

9 м для ВЛ 330 – 500 кВ.

11.3. При пересечении и сближении ВЛ с железнодорожными путями ОАО «РЖД» расстояния от основания опоры ВЛ до габарита приближения строений на неэлектрифицированных железнодорожных путях ОАО «РЖД» или до оси опор контактной сети электрифицированных железнодорожных путей ОАО «РЖД» должны быть не менее высоты опоры плюс 3 м.

Наименьшее расстояние при пересечении ВЛ с железнодорожными путями ОАО «РЖД» (ПУЭ, пункт 2.5.141; таблицы 2.5.30; 2.5.24)

Правила электробезопасности для работников ОАО «ржд» при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей

6.1. Для обеспечения безопасности работников от поражения электрическим током и предупреждения пережога проводов контактной сети за­прещается поездным диспетчерам и дежурным по станции:

выпускать электроподвижной состав на перегоны в тех случаях, когда с контактной сети прилегающего перегона снято напряжение;

принимать электроподвижной состав или производить на станции ма­невры с электроподвижным составом с заездом на электрифицированные пути станции, с которых снято напряжение;

на станциях стыкования постоянного и переменного тока принимать и отправлять электроподвижной состав, не убедившись в том, что располо­женная впереди поезда секция контактной сети находится под напряжени­ем того рода тока, для работы на котором предназначен этот электропод­вижной состав.

6.2. При следовании по электрифицированному участку подвижного состава с грузом высотой от головки рельса более 5300 мм с контрольной рамой в числе наблюдающих лиц должен быть работник района контакт­ной сети, имеющий группу по электробезопасности не ниже III. Лицам, наблюдающим за прохождением контрольной рамы, необходимо обращать особое внимание на приближение контрольной рамы к контактному про­воду или частям, находящимся под напряжением. Касаться контрольной рамы или производить ее исправление в верхней части на электрифицированных путях запрещается.

Исправление или установка в пути контрольной рамы могут быть раз­решены только при снятом с контактной сети напряжении и заземлении ее.

7. РАБОТЫ НА ПОДВИЖНОМ СОСТАВЕ

НА ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫХ ЛИНИЯХ И В МЕСТАХ

ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЕЙ

С ВОЗДУШНЫМИ ЛИНИЯМИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

7.1. На железнодорожном подвижном составе, находящемся под кон­тактной сетью или ВЛ, до отключения и заземления проводов персоналу структурных подразделений, во избежание попадания в опасную зону (ближе 2 м от токоведущих частей), запрещается:

подниматься на крышу, находиться или производить какие-либо работы на крышах грузовых и пассажирских вагонов, рефрижераторных секций, контейнеров, хопер-дозаторов, тепловозов, электровозов, моторных ваго­нов, дизель- и электропоездов (осмотр крыш и устройств, находящихся на них, снабжение водой, загрузка льдом);

подниматься по вышкам или лестницам и производить с них какие-либо работы на стенах или торцах вагонов вблизи крыш;

открывать люки (крышки) цистерн, изотермических и крытых вагонов или вести какие-либо работы на них;

производить погрузку или разгрузку с открытого подвижного состава, когда сами работающие или применяемые ими приспособления могут во время работы приблизиться на расстояние менее 2 м к находящимся под напряжением частям контактной сети или ВЛ;

выполнять работы на котле, будке и тендере паровоза;

производить замер количества нефти, воды и чистку дымоходов.

Техническое обслуживание крышевого оборудования ЭПС локомотив­ной бригадой должно производиться на специальных путях станции и в парках после снятия напряжения с контактной подвески и заземления ее.

7.2. На паровозах:набор воды в тендер производится под наблюдением машиниста паро­воза;

поливка угля производится только в лотке.

При поливке из рукава запрещается направлять струю воды вверх во избежание поражения электрическим током.

Машинисты паровозов, обращающихся на электрифицированных же­лезнодорожных путях, обязаны следить за исправным состоянием и на­дежным креплением искроуловительной сетки и крыши будки машиниста.

7.3. При необходимости подъема на крышу ЭПС или тепловоза для уст­ранения повреждения на путях, не предназначенных для осмотра крышевого оборудования, напряжение с контактной сети должно быть снято
энергодиспетчером по устной заявке машиниста локомотива. По приказу энергодиспетчера работники дистанции электроснабжения в два лица за­ земляют контактную сеть. Представителю дистанции электроснабжения разрешается заземлять контактную сеть в присутствии машиниста локомотива или его помощника. Подъем на крышу локомотивной бригады допус­кается только после заземления контактной сети по разрешению предста­вителя дистанции электроснабжения.

После устранения повреждения крышевого оборудования снятие зазем­ляющих штанг с контактной подвески производится представителем дис­танции электроснабжения, о чем дается уведомление энергодиспетчеру.

8. ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ

  1. Пересечение ВЛ с железнодорожными путями ОАО «РЖД» должно удовлетворять требованиям действующих Правил устройства электроуста­новок. Расстояние при пересечении ВЛ с железнодорожными путями ОАО «РЖД» от проводов ВЛ до элементов контактной подвески должно быть не менее приведенных в таблице 8.1.
  2. Допускается сохранение опор контактной сети под проводами пересе­кающей ВЛ при расстоянии по вертикали от проводов ВЛ до верха опор кон­тактной сети не менее: 7 м для ВЛ до 110 кВ, 8 м для ВЛ 150 — 220 кВ и 9 м для ВЛ 330 — 500 кВ.

Таблица 8.1. Наименьшее расстояние при пересечении ВЛ

с железнодорожными путями ОАО «РЖД» (ПУЭ, пункт 2.5.141;

таблицы 2.5.30; 2.5.24)

9. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РЕМОНТЕ ОБДЕЛКИ ДВУХПУТНОГО ТОННЕЛЯ НА ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЯХ С ЗАКРЫТИЕМ ОДНОГО

9.1.После демонтажа дистанцией электроснабжения контактной под­вески в тоннеле над ремонтируемым путем перед обоими входами в тон­нель с наружной стороны работниками пути устанавливается на каждой рельсовой нити по одному изолирующему стыку (ИС).

  1. В границах тоннеля не должно быть никаких глухих металлических соединений между рельсами действующего и ремонтируемого путей.
  2. Металлический трубопровод, проложенный вдоль тоннеля для по­дачи воды, следует через каждые 300 м, начиная от торца тоннеля, соеди­нить с обеими рельсовыми нитями ремонтируемого пути одной перемыч­кой из гибкого медного провода сечением не менее 50 мм 2 . Соединения ее с рельсами и трубопроводом должны быть болтовыми.

Указанные работы производятся персоналом, ремонтирующим обделку тоннеля.

9.4. Рабочие площадки на крышах вагонов, предназначенных для рабо­ты в тоннеле, должны иметь сплошные ограждения со стороны действую­щего пути и с торцов.

  1. Во избежание попадания цементного раствора или воды на кон­тактную сеть действующего пути, находящуюся под рабочим напряжени­ем, между сводом тоннеля и ограждением рабочей площадки требуется ус­тановить гибкое (мягкое) уплотнение, например из прорезиненной ткани толщиной 8—10 мм.
  2. Контур ограждения рабочей площадки должен быть выполнен из металлического уголка и обварен листовым железом. Ограждение должно иметь надежную металлическую связь с рамой вагона путем устройства не менее двух перемычек из медного гибкого провода сечением не менее 50мм 2 каждая.
  3. Пол рабочей площадки на крыше вагона должен быть деревянным, покрытым по всей поверхности диэлектрическими коврами.
  4. Работники, ремонтирующие обделку в тоннеле, должны иметь не ниже II группы по электробезопасности.
  1. Электроустановки вагонов, устанавливаемых в тоннеле на ремон­тируемом пути, питающиеся от внешней электрической сети переменного тока напряжением до 1 кВ, должны быть занулены (заземлены) посредст­вом защитных проводников в соответствии с требованиями ПУЭ. Полная проводимость нулевого защитного проводника во всех случаях должна быть не менее 50% проводимости фазного проводника.
  2. Металлическая сетка, укладываемая по каменному своду тоннеля, должна иметь разрывы в 50—100 мм через каждые 100 м длины.

10. МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА

УЧАСТКЕ КАБЕЛЕУКЛАДЧИКА НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ХОДУ

10.1. При работе кабелеукладчика, специализированного комплекса машин на железнодорожном ходу для подвески волоконно-оптических ка­белей по опорам контактной сети, напряжение с контактной сети должно
быть снято и контактная сеть заземлена по концам фронта работ. При под­веске или при аварийном восстановлении волоконно-оптических кабелей, подвешенных по опорам ВЛ, напряжение с ВЛ должно быть снято и про­вода ВЛ заземлены установленным порядком.

Для выполнения указанных работ руководитель работ обязан дать письменную заявку в адрес начальника дистанции электроснабжения (раз­дел 2 настоящих Правил).

10.2. При необходимости работники, ведущие работу по укладке кабе­ля, под наблюдением представителя дистанции электроснабжения должны
отсоединить заземления опор контактной сети от рельсов.

При этом, если на этих опорах в пределах фронта работ подвешены прово­да питающей или усиливающей линий, системы ДПР, провода ВЛ, находя­щиеся под напряжением, то указанные опоры до .отключения от рельсов за­земляющих спусков заземляют на рельсовый путь посредством дополнитель­ного троса, сечением не менее 70мм 2 (провода АС-70, ПБСМ-70), проклады­ваемого с полевой стороны по земле. Длина троса не должна превышать 200 м. Работы по прокладке троса, отсоединению, присоединению и вос­становлению заземлений опор контактной сети выполняются персоналом кабелеукладчика под наблюдением представителя дистанции электро­снабжения. Если напряжение с указанных проводов снято, то заземлять опоры не требуется.

10.3. Персоналу кабелеукладчика запрещается самому или посредством применяемых приспособлений и инструмента приближаться к контактной сети и другим проводам, находящимся под напряжением, ближе 2 м.

При необходимости приблизиться к проводам ближе 2 м напряжение с них должно быть снято работником района — контактной сети и указан­ные провода заземлены им на рельс с обеих сторон фронта работ в соот­ветствии с разделом 3 настоящих Правил.

10.4. Работа кабелеукладчика на железнодорожном ходу должна быть организована на действующих путях только под наблюдением представи­теля дистанции сигнализации и связи.

11. ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫХ РАБОТАХ НА ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЯХ

11.1. При восстановительных работах ответственным представителем дистанции электроснабжения за электробезопасность в части контактной сети и ВЛ должен быть начальник или электромеханик района контактной сети, а при их отсутствии — работник района контактной сети с V группой по электробезопасности, имеющий право быть производителем работ.

При авариях с целью лучшей организации восстановительных работ один из руководителей дистанции электроснабжения должен выехать на место повреждения, а другой — находиться у ЭЧЦ или быть на прямой связи с ним.

11.2. Во всех случаях при работах по ликвидации повреждения на электрифицированных железнодорожных путях должны выполняться все технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих.

Восстановительные работы на пути выполняются со снятием напряже­ния и заземлением контактной сети этого пути и ВЛ, подвешенных по опо­рам контактной сети ремонтируемого пути.

Напряжение с контактной сети и ВЛ должно быть снято и контактная сеть, ВЛ и связанные с ними устройства заземлены на весь период работы в случаях, указанных в пункте 2.4 настоящих Правил.

11.3. Представитель дистанции электроснабжения по прибытии на ме­сто восстановительных работ связывается с энергодиспетчером, дает ему аварийную заявку, получает от него приказ, разрешающий производство работ, и заземляет контактную сеть (ВЛ) в соответствии с Инструкцией ЦЭ-750, а при отсутствии на месте работ рельсового пути на длине более 200м на участке переменного тока и в соответствии с разделом 3 настоя­щих Правил. Не допускается производить работы при отсутствии или перерыве связи между местом работы и энергодиспетчером.

После установки заземления представитель дистанции электроснабже­ния дает руководителю восстановительных работ письменное разрешение (приложение №3 к настоящим Правилам) приступить к работе с указанием номера приказа энергодиспетчера, даты и времени начала работ. Копию разрешения с подписью руководителя восстановительных работ предста­витель дистанции электроснабжения оставляет у себя.

После этого перед началом восстановительных работ представитель дистанции электроснабжения проводит устный инструктаж работникам восстановительного поезда непосредственно на рабочем месте.

Представитель дистанции электроснабжения осуществляет наблюдение за выполнением работающими требований электробезопасности (исключая надзор за электроустановками восстановительного поезда). Его указания по вопросам электробезопасности в части контактной сети и ВЛ являются обязательными для руководителя восстановительных работ.

  1. Приступать к восстановительным работам разрешается только по указанию руководителя восстановительных работ после получения им письменного разрешения от представителя дистанции электроснабжения.
  2. По окончании восстановительных работ руководитель работ обя­зан лично или по докладам подчиненных ему работников убедиться в том, что люди удалены от частей контактной сети на расстояние более 2 м, рельсовый путь исправен, грузоподъемные и путевые машины приведены в транспортное положение, механизмы сняты, после чего он должен отме­тить время окончания работ на письменном уведомлении (приложение №3 к настоящим Правилам), находящимся у представителя дистанции элек­троснабжения.

11.7. Отключенные представителем дистанции электроснабжения для производства восстановительных работ участки контактной сети и ВЛ, расположенные на опорах контактной сети, при постоянном токе должны быть заземлены работниками района контактной сети двумя заземляющи­ми штангами, которые должны находиться в пределах видимости рабо­тающих, но не далее 300 м с обеих сторон от места работы (рисунок 15, а).

При работе широким фронтом протяженностью более 600 м допускает­ся установка заземляющих штанг вне пределов видимости работающих на границе зоны работ при условии охраны их специально выделенными электромонтерами района контактной сети и наличии их радиосвязи с представителем дистанции электроснабжения (рисунок 15, б).

11.8. На электрифицированных железнодорожных путях переменного тока отключенные представителем дистанции электроснабжения для про­изводства восстановительных работ участки контактной сети и ВЛ, распо­ложенные на опорах контактной сети, должны быть заземлены работника­ми района контактной сети заземляющими штангами, расположенными на фронте восстановительных работ одна от другой на расстоянии не более 200 м (рисунок 16, а). При этом на участках переменного тока при разру­шении рельсового пути на длине более 200 м основные (крайние) зазем­ляющие штанги должны быть установлены по краям фронта восстановительных работ и подключены к исправному рельсовому пути. Дополни­тельные заземляющие штанги, которые устанавливаются через 200 м меж­ду основными заземляющими штангами при разрушении рельсового пути присоединяются к специальным заземлителям, заглубленным в земляное полотно на глубину не менее 1 м на расстоянии не менее 2 м от места крайнего от обочины рельса.

Рисунок 15. Схема заземления на участке постоянного тока поврежденной

и отключенной контактной подвески (а), в том числе и при восстановительных

работах широким фронтом (б):

1 — поврежденная контактная подвеска постоянного тока; 2 — заземляющая штанга;

3 — рельсовый путь; 4 — опора контактной сети; 5 — электромонтеры,

охраняющие заземляющие штанги.

Рисунок 16. Схема заземления на участке переменного тока поврежденной

и отключенной контактной подвески (а), в том числе и при полном разрыве

проводов контактной подвески (б):

1 — поврежденная контактная подвеска переменного тока; 2 — заземляющая штанга;

3 — рельсовый путь; 4 — опора контактной сети.

При работах в зоне наведенного напряжения с нарушением целости проводов (разрыв) без наложения шунтирующей перемычки устанавлива­ется по два переносных заземления с обеих сторон от места разрыва на расстоянии от 50 м до 100 м (рисунок 16, б).

11.9. При выполнении восстановительных работ на одном из путей с за­земленной контактной подвеской следует учитывать, что контактная под­веска соседнего пути может оставаться под напряжением.

11.10. Работы на опорах, крышах, железнодорожном подвижном составе и других устройствах и сооружениях, расположенных на расстоянии более 2 м от частей контактной сети и ВЛ, находящихся под напряжением, могут произ­водиться без снятия напряжения и заземления контактной сети и ВЛ.

Восстановительные работы, выполняемые неэлектротехническим пер­соналом на расстоянии от 2 до 4 м, должны производиться под непрерыв­ным надзором специально выделенного и проинструктированного руково­дителем работ лица — работника восстановительного поезда, наблюдаю­щего за электробезопасностью работающих. К таким работам относятся монтажные, электро- и газосварочные и другие строительные работы. При этом группа по электробезопасности у работающих должна быть не ниже II, у наблюдающего — не ниже III.

11.11. Наблюдающему за электробезопасностью работающих запрещено:

совмещать надзор с какой-либо работой;

отвлекаться от надзора за работающими;

передавать свои обязанности другому лицу;

отлучаться с места работы.

Указания наблюдающего в части соблюдения требований инструкций и инструктажа являются обязательными для работающих.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *